Translation of "Comprennes" in English

0.007 sec.

Examples of using "Comprennes" in a sentence and their english translations:

C'est important que tu comprennes.

It's important that you understand.

Je me réjouis que tu comprennes.

I'm glad that you understand.

Je ne pense pas que tu comprennes.

I don't think you understand.

Je dis cela afin que tu comprennes.

I say this so that you understand.

Je ne pense pas que tu comprennes l'avenir. »

I don't think you understand the future."

Je voulais que tu comprennes ce que tu affrontes.

I wanted you to understand what you're up against.

Je ne m'attends pas à ce que tu le comprennes.

- I don't expect you to understand it.
- I don't expect you to understand this.

Mais je veux que tu comprennes ce que je dis.

But I want you to understand what I'm saying.

- C'est important que tu comprennes.
- C'est important que vous compreniez.

It's important that you understand.

Je voudrais que tu comprennes ce que je cherche à dire.

I want you to understand what I'm trying to say.

Bien que tu comprennes le français, tu ne comprends pas l'espagnol.

Even though you understand French, you don't understand Spanish.

- Je veux que tu comprennes ça.
- Je veux que vous compreniez ceci.

I want you to understand this.

- Je veux vraiment que tu comprennes.
- Je veux vraiment que vous compreniez.

I want very much for you to understand.

- Je me réjouis que vous compreniez.
- Je me réjouis que tu comprennes.

- I'm glad that you understand.
- I'm glad you understand.

J'ai besoin que tu comprennes quelque chose: je suis un homme marié.

I need you to understand something: I'm a married man.

Je ne veux tout simplement pas que tu me comprennes de travers.

I just don't want you to misunderstand me.

- Je ne pense pas que vous compreniez.
- Je ne pense pas que tu comprennes.

- I don't think you understand.
- I don't think that you understand.

- Je dis cela afin que tu comprennes.
- Je le dis afin que vous compreniez.

I say this so that you understand.

- Je ne veux pas que tu comprennes.
- Je ne veux pas que vous compreniez.

I don't want you to understand.

Je ne veux pas que tu me comprennes de travers, un point c'est tout.

I just don't want you to misunderstand me.

S'il y a quoi que ce soit que tu ne comprennes pas, tu peux me demander quand tu veux.

If there's anything at all that you don't understand, you can ask me anytime.

- Je ne m'attends pas à ce que vous le compreniez.
- Je ne m'attends pas à ce que tu le comprennes.

I don't expect you to understand it.

- Je veux que tu comprennes que ça ne va pas être facile.
- Je veux que vous compreniez que ça ne va pas être facile.
- Je veux que tu comprennes que ça ne va pas être aisé.
- Je veux que vous compreniez que ça ne va pas être aisé.

I want you to understand this isn't going to be easy.

- Je ne veux pas que vous me compreniez de travers, un point c'est tout.
- Je ne veux pas que tu me comprennes de travers, un point c'est tout.
- Je ne veux tout simplement pas que vous me compreniez de travers.
- Je ne veux tout simplement pas que tu me comprennes de travers.

I just don't want you to misunderstand me.

- Je veux que tu comprennes que ça ne va pas être facile.
- Je veux que vous compreniez que ça ne va pas être facile.
- Je veux que vous compreniez que ça ne va pas être aisé.

I want you to understand this isn't going to be easy.