Translation of "Navire" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Navire" in a sentence and their portuguese translations:

Abandonnez le navire !

Abandonar o navio!

L'équipage a quitté le navire.

A tripulação abandonou o navio.

Je vois un petit navire.

Vejo um pequeno navio.

Il nous faut abandonner le navire.

Devemos abandonar o navio.

Quand le navire est-il attendu ?

Quando é para o navio chegar?

Ils avertirent le navire du danger.

Eles avisaram o navio do perigo.

La coque du navire est endommagée.

O casco do navio está danificado.

Le navire fera escale à Yokohama.

O navio parará em Yokohama.

Les marins abandonnèrent le navire en flammes.

Os marinheiros abandonaram o navio em chamas.

De quelle sorte de navire s'agit-il ?

- Que tipo de navio é esse?
- Que tipo de navio é aquele?

Qui est le commandant de ce navire ?

Quem é o capitão deste navio?

Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire.

O capitão deu a ordem de abandonar o navio.

Il naviguerait avec un navire nommé Apollo-11

Seria velejar com um navio chamado Apollo-11

Le navire n'était pas en ordre de bataille.

O navio não estava pronto para a batalha.

- Le bateau a coulé.
- Le navire a coulé.

O navio afundou.

Le navire a chaviré au milieu de l'océan.

O navio emborcou no meio do oceano.

Le navire est en route pour la Finlande.

O navio está a caminho da Finlândia.

Le navire a jeté l'ancre dans le port.

- O navio ancorou no porto.
- O navio lançou a âncora no porto.

Il avait très peur de l'avion et du navire

ele tinha muito medo do avião e do navio

C'était un navire avec un équipage de 25 marins.

Era um navio com uma tripulação de 25 marinheiros.

Il y a de nombreux rats sur le navire.

Há muitos ratos no navio.

J'ai le droit de me trouver sur ce navire.

Eu tenho o direito de estar neste navio.

Si ce navire a disparu, mais si nous regardons à travers un télescope, nous pouvons voir le navire de la même manière

se esse navio desaparecesse, mas se olharmos através de um telescópio, podemos ver o navio da mesma maneira

La lune a atterri sur le navire nommé Apollo-11

Lua pousou no navio chamado Apollo-11

Le Titanic coula lors de son voyage inaugural. C'était un gros navire.

O Titanic afundou na sua primeira viagem. Era um navio enorme.

Par exemple; disparaît après un certain temps alors qu'un navire navigue dans l'eau

por exemplo; desaparece depois de um tempo enquanto um navio navega na água

Les passagers dormaient dans leurs cabines lorsque le navire percuta un immense iceberg.

Os passageiros estavam dormindo em suas cabines quando o navio bateu num enorme iceberg.

Un navire cargo, à destination d'Athènes, a sombré en Méditerranée sans laisser de trace.

Um navio cargueiro, com destino a Atenas, afundou no Mediterrâneo sem deixar vestígios.

Si nous zoomons sur cette image, nous pouvons en fait voir à nouveau l'ensemble du navire comme celui qui apparaît 1 mètre plus loin

Se ampliarmos o zoom nessa imagem, poderemos ver o navio inteiro novamente como a parte visível do navio 1 metro à frente.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.