Translation of "Continuons" in English

0.008 sec.

Examples of using "Continuons" in a sentence and their english translations:

Continuons !

- Just keep moving.
- Let's continue.

Décidons et continuons.

So, let's decide and keep moving.

Eh bien continuons !

Well, let's go on!

Continuons à chercher.

Let's keep looking.

Continuons ceci demain.

Let's continue this tomorrow.

Continuons à avancer !

Just keep moving.

continuons avec la technologie

let's keep up with technology

- Continuons le jeu après manger.
- Continuons le jeu après le déjeuner.

Let's continue the game after lunch.

Nous continuons de considérer l'éducation

We keep offering up education

Si nous continuons toujours négligemment

If we still continue this carelessly

Arrêtons là et continuons demain.

Let's quit here and continue tomorrow.

Continuons avec la leçon d'aujourd'hui.

Let's continue with the lesson for today.

Continuons avec quelques phrases essentielles.

Let's continue with some essential phrases.

Continuons le jeu après manger.

Let's continue the game after lunch.

Sortons d'ici et continuons de chercher.

Okay, let's get out of here and keep searching.

Nous continuons nos tweets comme d'habitude.

We continue our tweets as usual.

Maintenant, continuons avec le béton armé.

Now let's continue with reinforced concrete.

Continuons le jeu après le dîner.

Let's continue the game after supper.

Que prévoyez-vous maintenant? - Nous continuons maintenant.

What are you planning now? - We're going on now.

Nous continuons maintenant sur le champ de courgettes.

We continue now on the zucchini field.

Avec une vigueur renouvelée, nous continuons vers Gedern.

With renewed vigor, we continue towards Gedern.

- Continuons dans cette voie.
- Gardons cela comme ça.

Let's keep it.

Nous continuons notre regard ce matin sur quoi

We continue our look this morning on what

De toute façon .. nous disons et continuons notre vie

anyway .. we say and continue our life

Si nous continuons d'agir comme si de rien n'était.

if we continue on this business-as-usual path that we've been.

Continuons à travailler ensemble pour que cela se produise.

Let's continue working together to make that happen.

- Pourquoi toi et moi ne continuons pas cette discussion en privé ?
- Pourquoi vous et moi ne continuons pas cette discussion en privé ?

Why don't you and I continue this discussion in private?

Malgré toutes ces connaissances, nous continuons de nous sentir malheureux.

this still does not stop us from being unhappy.

Après tant de connaissances, nous continuons en direction de Weilburg.

After so much knowledge, we continue in the direction of Weilburg.

, nous continuons aujourd'hui de Gedern via Herbstein dans le Vogelsbergkreis

, today we continue from Gedern via Herbstein in the Vogelsbergkreis

- Continuez !
- Continue !
- Continuons !
- Continue à avancer !
- Continuons à avancer !
- Continuez à avancer !
- Contentez-vous de continuer à avancer !
- Contente-toi de continuer à avancer !

Just keep moving.

Nous faisons de notre mieux et continuons comme nous le pouvons.

We try our best and carry on as we can.

Nous sommes sur la bonne voie, mais continuons à nous défoncer !

We are on the right road, but let's continue to work hard!

Pourquoi vous et moi ne continuons pas cette discussion en privé ?

Why don't you and I continue this discussion in private?

Pourquoi toi et moi ne continuons pas cette discussion en privé ?

Why don't you and I continue this discussion in private?

Et en passant, nous continuons à dire SEO YouTube, YouTube SEO.

And by the way, we keep saying YouTube SEO, YouTube SEO.

Puisque la moitié du CO2 que nous continuons de relâcher dans l'atmosphère

and that's because half of the carbon we keep releasing into the atmosphere

Nous continuons à faire cela jusqu'à ce que la norme soit atteinte, ce

We keep doing this until the standard is reached

Si nous montons sur la masse glaciaire et continuons, nous pouvons tomber de la terre

if we go up on the glacier mass and continue, we can fall down from the earth

D'accord, si nous continuons un peu plus, je pense que nous irons à l'hôpital psychiatrique

Okay, if we continue for a little more, I think we will go to the mental hospital

Nous continuons à avoir le sempiternel problème des gens qui ne paient pas leurs factures à temps.

We keep having the same old problem of people not paying their bills on time.