Translation of "évoque" in English

0.004 sec.

Examples of using "évoque" in a sentence and their english translations:

Ce nuage évoque la pluie.

That cloud bodes rain.

Celui qui évoque la curiosité.

one that evokes curiosity.

évoque un poulet fermier, par exemple.

I think about cage-free chickens or something.

Ça évoque le sujet de la dissimulation.

that evokes these issues of concealment.

Sa voix évoque le bruit de l'autoroute.

- His voice brings to mind the sound of the motorway.
- Her voice evokes the noise of the freeway.

Il évoque souvent ses souvenirs de l'époque du lycée.

He often looks back on his high school days.

- Cela t'évoque-t-il quelque chose ?
- Ça t'évoque quelque chose ?
- Ça vous évoque quelque chose ?
- Cela vous évoque-t-il quelque chose ?

Does this ring a bell?

Et cela évoque d'autres pensées et des souvenirs de vacances passées,

and that further evokes thoughts and memories of a past vacation,

Qui évoque une scène entièrement nouvelle et crée une émotion entièrement nouvelle.

to evoke an entirely new scene and create an entirely new emotion.

C'est un terme qui évoque les images communes de la traite transatlantique :

It is a word that conjures images of the transatlantic slave trade

L'odeur du gazon fraîchement coupé évoque l'image de chauds après-midi d'été.

The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.

- Eh bien, qu'est-ce que cela vous évoque ?
- Eh bien, qu'est-ce que cela t'évoque ?
- Eh bien, que cela vous évoque-t-il ?
- Eh bien, que cela t'évoque-t-il ?

Well, what does that tell you?

La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle.

The turquoise colour evokes the colour of clear water, it's a light and pale blue.

- Je pense que nous nous sommes rencontrés auparavant, mais si ça ne vous évoque rien, il se peut que je me trompe.
- Je pense que nous nous sommes rencontrées auparavant, mais si ça ne vous évoque rien, il se peut que je me trompe.

I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.

Les éléments d'habillement et de harnachement que Flaubert mentionne ont disparu, mais les raisons pour lesquelles il les évoque sont éternelles.

The bits of costume and harness that Flaubert mentions have vanished, but the reasons he calls them out are eternal.

Je pense que nous nous sommes rencontrées auparavant, mais si ça ne vous évoque rien, il se peut que je me trompe.

I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.

Je pense que nous nous sommes rencontrés auparavant, mais si ça ne vous évoque rien, il se peut que je me trompe.

I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.