Translation of "écoutée" in English

0.018 sec.

Examples of using "écoutée" in a sentence and their english translations:

- Pourquoi l'as-tu écoutée ?
- Pourquoi l'avez-vous écoutée ?

Why did you listen to her?

Personne ne m'a écoutée.

No one listened to me.

Pourquoi l'as-tu écoutée ?

Why did you listen to her?

- M'avez-vous écouté ?
- M'avez-vous écoutée ?
- M'as-tu écouté ?
- M'as-tu écoutée ?

Have you been listening to me?

- Pourquoi ne l'as-tu pas écoutée ?
- Pourquoi ne l'avez-vous pas écoutée ?

Why didn't you listen to her?

Nous l'avons écoutée quelque temps.

We listened to her for some time.

Pourquoi ne m'as-tu pas écoutée ?

Why didn't you listen to me?

- M'avez-vous écouté ?
- M'avez-vous écoutée ?

- Have you been listening to me?
- Were you listening to me?

Pourquoi tu ne l'as pas écoutée ?

Why didn't you listen to her?

Pourquoi ne l'as-tu pas écoutée ?

Why didn't you listen to her?

Pourquoi ne m'avez-vous pas écoutée ?

Why didn't you listen to me?

- M'as-tu écouté ?
- M'as-tu écoutée ?

- Have you been listening to me?
- Were you listening to me?

Après l'avoir écoutée, Yesmi proposa de l'aider.

On hearing her, Yesmi volunteers to help her.

Son histoire vaut bien la peine d'être écoutée.

His story is well worth listening to.

- Personne ne m'a écouté.
- Personne ne m'a écoutée.

- Nobody listened to me.
- No one listened to me.

- Au moins, ils m'ont écouté.
- Au moins, ils m'ont écoutée.
- Au moins, elles m'ont écouté.
- Au moins, elles m'ont écoutée.

At least they listened to me.

- Nous l'écoutâmes quelque temps.
- Nous l'avons écoutée quelque temps.

We listened to her for some time.

Si vous m'aviez écoutée, rien de cela ne serait arrivé.

If you had only listened to me, none of this would have happened.

Si tu m'avais écoutée, rien de cela ne serait arrivé.

If you had only listened to me, none of this would have happened.

- Pourquoi ne m'avez-vous pas écouté ?
- Pourquoi ne m'avez-vous pas écoutée ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas écouté ?
- Pourquoi ne m'as-tu pas écoutée ?

Why didn't you listen to me?

Et où mon histoire, lue ou écoutée par une autre personne,

and where my story, read or heard by another person,

Je l'ai écoutée en silence, abasourdie par la profondeur de son mépris.

I listened to her in silence, stunned by the depth of her contempt.

- Pourquoi ne t'ai-je pas écouté !
- Pourquoi ne t'ai-je pas écoutée !

Why didn't I listen to you!

- Si tu m'avais écouté, rien de cela ne serait arrivé.
- Si tu m'avais écoutée, rien de cela ne serait arrivé.
- Si vous m'aviez écouté, rien de cela ne serait arrivé.
- Si vous m'aviez écoutée, rien de cela ne serait arrivé.

If you had only listened to me, none of this would have happened.

- Pourquoi ne vous ai-je pas écouté !
- Pourquoi ne vous ai-je pas écoutée !
- Pourquoi ne vous ai-je pas écoutés !
- Pourquoi ne vous ai-je pas écoutées !
- Pourquoi ne t'ai-je pas écouté !
- Pourquoi ne t'ai-je pas écoutée !

Why didn't I listen to you!

- Pourquoi ne vous ai-je pas écoutés !
- Pourquoi ne vous ai-je pas écoutées !
- Pourquoi ne t'ai-je pas écoutée !

Why didn't I listen to you!

- Merci de m’avoir écouté malgré que tu sois pris par ton travail.
- Merci de m’avoir écoutée malgré que tu sois pris par ton travail.
- Merci de m’avoir écouté malgré que tu sois prise par ton travail.
- Merci de m’avoir écoutée malgré que tu sois prise par ton travail.

Thanks for hearing me out despite being so busy with work.

- Je n'arrive pas à croire que je t'aie écouté.
- Je n'arrive pas à croire que je vous aie écouté.
- Je n'arrive pas à croire que je t'aie écoutée.
- Je n'arrive pas à croire que je vous aie écoutée.
- Je n'arrive pas à croire que je vous aie écoutés.
- Je n'arrive pas à croire que je vous aie écoutées.

I can't believe I listened to you.