Translation of "Toi " in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Toi " in a sentence and their dutch translations:

- Calme-toi !
- Détends-toi !

Ga afkoelen!

Souviens-toi !

Herinner je!

Calme-toi !

- Kalmeer je!
- Rustig.
- Kalmeer je.
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.
- Ga afkoelen!

Réveille-toi !

- Sta op.
- Word wakker!

Et toi ?

En jij?

Détends-toi !

Ontspan je!

Concentre-toi !

- Zet je verstand op scherp!
- Concentreer je!

Lève-toi !

Sta op!

- Ressaisissez-vous !
- Ressaisis-toi !
- Reprenez-vous !
- Reprends-toi !

Hou jezelf in bedwang.

Maman, dépêche-toi !

Mamma! Schiet op!

Bien. Et toi ?

- Goed. En jij?
- Goed. En u?

Regarde derrière toi !

Kijk achter je!

Sam, arrête-toi !

Sam, hou op!

- Casse-toi !
- Dégage !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Rot toch op!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.

- Réveille-toi !
- Réveille-toi !

Word wakker!

- Repose-toi.
- Détends-toi !

Ontspan u.

Tu es chez toi ?

- Ben je thuis?
- Bent u thuis?
- Zijn jullie thuis?

- Ferme-la !
- Tais-toi !

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Kop dicht!

- Calme-toi !
- Calme-toi.

- Kalmeer je!
- Ga afkoelen!

- Réveille-toi !
- Lève-toi.

Sta op.

- Et vous ?
- Et toi ?

- En u?
- En jij?
- En jullie?

Traduis et tais-toi !

Vertaal en hou je mond!

- Souviens-toi !
- Souvenez-vous !

Herinner je!

- Casse-toi !
- Casse-toi !

- Ga weg!
- Verdwijn!
- Wegwezen.

- Lève-toi !
- Lève-toi !

Sta op!

Dois-je aller avec toi ?

Moet ik meegaan?

- Regarde derrière toi !
- Regarde derrière !

Kijk achter je!

La paix soit avec toi !

Vrede zij met u!

Je suis étudiant, et toi ?

- Ik ben een student. En jij?
- Ik ben een student. En u?

Puis-je me référer à toi ?

Mag ik mij op u beroepen?

- Bon voyage !
- Bon voyage à toi !

Goede reis!

- Réveille-toi !
- Réveille-toi !
- Réveillez-vous !

Word wakker!

Tu as un crayon sur toi ?

Heb je een pen bij je?

Viens ici, petite fille, assieds-toi !

Kom hier, meisje, ga zitten!

As-tu beaucoup d'argent avec toi ?

Heb je veel geld bij je?

- Ferme-la !
- Tais-toi !
- Ta gueule !

Zwijg!

- Lève-toi !
- Mettez-vous debout !
- Debout !

Sta op!

- Allez !
- Magne-toi !
- Filons !
- Marche.
- Bouge !

- Kom, we beginnen eraan.
- Wegwezen!
- Kom op!
- Ga!
- Vooruit!
- Nu!
- Go!
- Voorwaarts!

- Concentre-toi !
- Concentrez-vous !
- Concentre-toi !

- Zet je verstand op scherp!
- Concentreer je!

Je ne prends jamais l'avion, et toi ?

Ik neem nooit het vliegtuig, en jij?

- Debout !
- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Lève-toi !

Sta op!

À quelle heure rentres-tu chez toi ?

- Wanneer gaat ge naar huis?
- Wanneer ga je naar huis?

«Puis-je venir avec toi ?» «Bien sûr !»

''Mag ik met je mee?'' ''Ja, hoor!''

Si jamais tu recommences, gare à toi !

Als ge dat ooit nog eens doet, let op!

Puis-je prendre une photo de toi ?

Mag ik een foto van je maken?

- Cette chose est à toi ?
- Est-ce à toi ?
- Est-ce le tien ?
- Est-ce la vôtre ?

Is dit van jou?

Ton école est-elle loin de chez toi ?

Is uw school ver van uw huis?

- Est-ce à toi ?
- Est-ce le tien ?

Het is van jou?

- Tais-toi !
- Ta gueule !
- Tais-toi !
- Ta gueule !

Zwijg!

Je savais que je pouvais compter sur toi !

Ik wist dat ik op je kon rekenen.

N'attends pas que les autres pensent pour toi !

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

Cette année, j'ai une meilleure moyenne que toi !

Dit jaar heb ik gemiddeld meer punten dan jij.

Est-ce que ce chapeau est à toi ?

Is deze hoed van jou?

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi !

Ga toch weg!

Dépêche-toi ! Nous n'avons pas beaucoup de temps.

- Haast je! We hebben niet veel tijd.
- Snel! We hebben niet veel tijd.

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi !
- Disparais !

- Ga weg!
- Verdwijn!
- Wegwezen.

- Debout !
- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Levons-nous !
- Lève-toi.

Sta op!

- Regarde derrière toi !
- Regarde derrière toi.
- Regardez derrière vous.

- Kijk achter je!
- Kijk achter je.

- Calme-toi !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Du calme.
- Tranquille.

- Ontspan u!
- Kalmeer je!
- Rustig maar.

- Honte à toi !
- Honte sur toi!
- Honte à toi !

- Schaam u!
- Schaam je!

- Souviens-toi !
- Souvenez-vous !
- Souviens-t'en !
- Souvenez-vous en !

Herinner je!

- Calme-toi !
- On se calme !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !

- Rustig, rustig!
- Kalmeer je!

- Je vais bien, et toi ?
- Je suis bien, et toi?

Het gaat goed met me. En met jou?

- Je vais bien, et toi ?
- Je vais bien, et vous ?

Het gaat goed met me. En met jou?

- Casse-toi !
- Dégage !
- Casse-toi !
- Fiche le camp.
- Dégage.
- Décampe !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Onder mijn ogen uit!
- Rot toch op!
- Wegwezen!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Donder op.
- Ga toch weg!

- Que puis-je faire pour toi ?
- Que puis-je faire pour vous ?

- Wat kan ik voor u doen?
- Wat kan ik voor je doen?
- Wat kan ik voor jullie doen?

- Est-ce que ce chapeau est à toi ?
- Ce chapeau t'appartient-il ?

Is deze hoed van jou?

- Que puis-je faire pour toi ?
- Que puis-je faire pour toi ?

Wat kan ik voor je doen?

- Tu es chez toi ?
- Es-tu chez toi ?
- Es-tu à la maison ?

Ben je thuis?

- Casse-toi !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Casse-toi !
- Fiche le camp.
- Dégage.
- Décampe !

Maak dat je wegkomt!

- Taisez-vous !
- Ferme-la !
- Tais-toi !
- Taisez-vous !
- Tais-toi !
- Ferme-la !
- La ferme !

- Houd je mond.
- Hou je mond!
- Zwijg!
- Stilte!
- Wees stil!
- Kop dicht!