Examples of using "Derrière" in a sentence and their arabic translations:
انفجار من الخلف
انظر خلفك!
- لا تنظر إلى الوراء.
- لا تنظر إلى الخلف.
- لا تنظر وراءك.
هاجمني هو من الخلف .
اختبأ الأرنب خلف الشجرة.
فرّت من الخلف.
- إنني وراءه.
- أدعمه.
- انا بخلفه .
أنا خلفه مباشرة .
"ما الذي كان وراء ذلك؟
تُساق السيارات خلفي
عندما أكون خلف الكاميرا،
الفكرة الرئيسية خلف هذا التطور
ويمكنني النوم، ربما في الجزء الخلفي منها.
محمية خلف صورها العظيم.
مضغ الناس من الخلف
يتم حرق الرثاء بعد الموت
انظر خلفك!
من فضلك أغلق الباب خلفك.
ففي المستنقعات خلف منزله،
هناك درب خلف
شخص ما يقف وراء الجدار.
أنا تسللت من خلفِها.
لقد تسللت من خلفي.
بالنسبة لما في الخلف.
يستطيع أن يخلّف وراءه مذبحة
ماذا يرتدي الشخص الجالس خلف كل منكم؟
كنت أسمع صوت التحطم خلفي مباشرة.
تم تخبئته وراء العديد من المعاطف التي وضعت بصورة مثيرة للقلق،
جاء فيلم توسون باشا من الخلف
ملك الحراس من وراء الفيلم
الغيبوبة التي عادة ما يتركها وراءه
خلف القمر للمرة الأخيرة.
وقف سيارته خلف البناء.
القمر موجودٌ خلف السحاب.
تركت خلفي حياتي كلّها.
سيمضي سامي حياته خلف القضبان.
القصة وراء ذلك بسيطة جدا.
على الشاشة خلفي ثمانية مؤشرات عامة
كانت نقاط التحول الأخرى بعيدة المنال،
أثناء اختفاء القمر تدريجيًا خلف الجبال...
رفعت تركيا دعوى قضائية مباشرة
للرجل خلف الستارة، أو للماضي.
للإحساس بما وراء أي شيء يمكن تجربته
الذين كانوا قد تركوا كل قصص الكراهية ورائهم
صنع Apple-2 ، أول جهاز كمبيوتر شخصي خلفه
كما خلع Apple-3 من الخلف
النافذة خلف يسوع أكبر بقليل
ولكن عن طريق استهداف الآليات المعقدة التي تحكمه،
كنت على دراية بالتحركات الخفية بين الأشجار
أعلم أنك مختبئ خلف الستار.
لقد تسلل من خلفي.
فاتجهت للفتاة التي تقف وراء العداد.
لأن هناك قصةٌ أخرى أيضًا وراء تلك القصة.
وكان رجل يطاردها.
ووعاء فضي بارد للتّبوّل بجانبي.
كان الأمر أشبه بسحبي لثلاجة خلفي عبر الغابة.
وخلف تلك القطع الأثرية التاريخية تم إحضارها إلى تركيا
ليس من الجيد الرثاء وراء الموتى.
هذا هو الأثر الذي خلفه ، نسميه غيبوبة
أولئك الذين يأتون من الخلف يتركون أيضًا آثارًا كيميائية بمفردهم
والفكرة بأكملها هو التحسن 6 % يوميا
وفكرتنا بأكملها نشاهد مدربي الأبطال،
وكنت أجلس على الجانب الآخر من الحاجز الزجاجي أراقبهم،
تمامًا كما يمكن للتنمر أن يظهر على هيئة مزحة عابرة
وعلى ارتفاعٍ عالٍ وبجدار بحري مرتفع.
لأن هؤلاء الناس فقط الذين يختبئون وراء الأعذار
الليل. وفي النهاية انتشرت خلف معسكر الكافيرز فجرًا.
تخلفوا عن سلاح الفرسان والفيلتيز ولكن أحرزوا تقدمًا ملحوظًا
جلست وراء شخص طويل جدا في المسرح
تقع المجرة التي ترونها في الخلف على بعد 2 مليون سنة ضوئية،
خلف فرق المشاة ووزع تشكيلاتهم ليظهر للبيزنطيين
نحو الحدود الفرنسية ، تاركًا وراءه العديد من الحاميات المجهزة جيدًا.
لأنه وراء ظهوره ، يخفي روح الدعابة غير العادية
الكثير من الناس شقوا طريقهم باتجاه المخرج الخلفي.
وراء هذا اللاعب السيئ ثلاثة من أصدقائه،
ليس مكتملاً مقارنةً بتفسير بدايته.
كان من المستحيل التواصل مع الطاقم أثناء وجودهم خلف القمر.
أعرف ، أنه وراء "الأشياء الجيدة" والجوانب السخية من سانتا كلوز ، يختبئ
والأسوأ من ذلك ، أنهم فتحوا ممرًا خلف ذلك الجدار في ذلك الوقت
بعد خمسة أشهر ، أعاد عبور الجبال عائداً إلى إسبانيا ، تاركاً وراءه سلسلة من
ثم إيجاد الناس الذين أحبّوا كتابي والاختباء خلفهم.
أم أذهب خلف هذه الشجرة وأستخدم ما وهبته لي الطبيعة بالفعل؟
أم أذهب خلف هذه الشجرة وأستخدم ما وهبته لي الطبيعة بالفعل؟
السياسي بتركه رادو ليتولى العرش بدعم من سلاح فرسان الكينسي
النمل من الخلف يتبع هذه الآثار الكيميائية
في النهاية، كان على المدافعين التخلي عن دفاعاتهم الخارجية والعودة إلى الجدار الداخلي
سيقودها اثنان من رواد الفضاء بينما بقي الثالث وراءه ليطير في CSM.
وفي النهاية، اضطر المدافعون إلى التخلي عن دفاعاتهم الخارجية وتشكلوا خلف الجدار الداخلي.
ظهرت القوات الغالية من خلف الجيش القرطاجي مستهدفين مؤخرته ومتوقعين
تفسير انتهاء عصر درياس الأصغر منذ 11600 عام
تتنافس مع الأطفال ، جئت إلى مكان معين وهذا الصوت من الخلف
، أجاب بيرتييه ، "تذكر أنه يومًا ما سيكون من الجيد أن تحتل المرتبة الثانية بعد بونابرت".
كان معسكر القرطاجيين قد أصبح فارغًا. لم يهدر هانيبال الوقت
غير أنني على يقين من أنه يجب علينا من أجل المضي قدما أن نعبر بصراحة عما هو في قلوبنا وعما هو لا يقال إلا وراء الأبواب المغلقة