Translation of "Tiens" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Tiens" in a sentence and their dutch translations:

Tiens !

- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Pak aan!
- Kijk!
- Zie daar!
- Alsjeblieft!

Tiens bon.

Hou vol.

Tiens donc !

Kijk eens aan!

Tiens, prends !

Hier, pak aan!

Tiens, goûte.

Hier, proef eens.

Tiens, tiens !

Kijk, kijk!

Tiens bon !

- Hou vol!
- Houd vol!

- Tiens-moi au courant.
- Tiens-moi informé.

Hou me op de hoogte!

- Tiens ça !
- Tenez ça !
- Tenez ceci !
- Tiens ceci !

Houd dit vast.

Tiens, c'est arrangé.

- Kijk, het is opgelost.
- Kijk, het is in orde.
- Zo, het is geregeld.

- Bonjour !
- Salut !
- Tiens.

- Hallo.
- Hoi.
- Dag.
- Hi!

- Courage !
- Tiens bon !

Sterkte!

Tiens-le tranquille.

- Houd hem stil.
- Hou hem stil.

Tiens-la tranquille.

- Houd haar stil.
- Hou haar stil.

Tiens la porte.

Hou de deur vast.

Tiens-toi droit.

Zit recht!

Tiens ma bière.

Hou mijn bier vast.

Tiens tes promesses.

Houd je aan je beloftes.

Je te tiens !

Ik heb je!

- Tiens-moi informé !
- Tenez-moi informé !
- Tiens-moi au courant.

Hou me op de hoogte!

- Tiens !
- Voilà pour vous.

- Pak aan!
- Kijk!
- Zie daar!
- Alsjeblieft!

Je te tiens compagnie.

Ik houd je gezelschap.

D'où tiens-tu ça ?

Vanwaar ken je dat?

Je tiens un journal.

Ik hou een dagboek bij.

Tiens, bois un coup.

- Alsjeblieft, drink wat!
- Alsjeblieft, neem een slokje!

Je tiens toujours parole.

- Ik houd altijd mijn woord.
- Ik hou altijd mijn woord.

Toi, tiens-toi tranquille !

Jij, wees stil!

N'en tiens pas compte.

- Trek het je niet aan.
- Je moet er niet opletten.

- Salut !
- Tiens.
- Dis !
- Salut.

- Hallo.
- Hoi.
- Dag!
- Hallo!
- Hi!
- Hé!
- Hai!

Pourquoi tiens-tu mes mains ?

Waarom hou je mijn handen vast?

- Attends !
- Attendez !
- Tiens bon !
- Attends.

Wacht even!

Tiens-toi loin de lui!

Hou je ver van hem!

- Je te le ferai savoir.
- Je te tiens au courant.
- Je te tiens informé.

Ik hou u op de hoogte.

- Attendez !
- Tiens bon !
- Tenez bon !
- Attendez.

- Wacht even!
- Wacht!

- Oh, il neige !
- Tiens, il neige !

Ach, het sneeuwt!

- Tiens-toi droit.
- Tenez-vous droit.

- Niet lummelen.
- Geen slappe houding.

Tiens-moi informé, je te prie.

Blijf mij op de hoogte houden.

Tiens le ballon des deux mains.

Hou de bal met beide handen vast.

Tiens-toi tranquille pendant le cours.

Wees rustig tijdens de les.

- Tiens-les tranquille.
- Tenez-les tranquille.

- Houd hen stil.
- Hou hen stil.

- Tiens-toi tranquille !
- Tenez-vous tranquille !

Niet bewegen!

- Tenez, une pomme.
- Tiens, une pomme.

Hier, een appel.

- Respecte ta promesse.
- Tiens ta promesse !

Vervul je belofte.

Tiens cette chose loin de moi !

Hou dat ding weg bij mij.

Je tiens la conversation en bride courte

Ik houd het gesprek strak in handen

Je tiens mon obstination de mon père.

Ik heb die koppigheid van mijn vader geërfd.

Tiens le vase avec les deux mains.

Hou de vaas met beide handen vast.

Tiens ta langue ou tu seras puni.

Let op je woorden of je zult gestraft worden.

Est-ce que tu tiens un journal ?

Hou je een dagboek bij?

- Tiens-toi sur tes gardes !
- Prenez garde !

- Kijk uit!
- Pas goed op jezelf!

Pourquoi tiens-tu à aller à Boston ?

Waarom wil je naar Boston gaan?

- Je te tiens.
- Je t'ai eue !
- Je t'ai eu !
- J’t’ai eu !
- J’t’ai eue !
- Je te tiens !
- Entendu !

Ik heb je!

- Ah, je t'ai eu !
- Ah, je vous ai eu !
- Ah, je te tiens !
- Ah, je vous tiens !

Ah, hebbes!

- Tiens-toi droit !
- Tenez-vous droit !
- Tiens-toi droite !
- Tenez-vous droite !
- Tenez-vous droits !
- Tenez-vous droites !

Sta rechtop.

- Je te tiens.
- Je t'ai eue !
- Je t'ai eu !
- J’t’ai eu !
- J’t’ai eue !
- Je te tiens !
- Pigé !
- Entendu !

- Begrepen.
- Ik begrijp het.
- Oké.
- Ik heb je!
- Goed.

Tu me tiens la main sur la photo.

Je houdt m'n hand vast op die foto.

- Tiens-toi droit !
- Tenez-vous droit !
- Redresse-toi !

Sta rechtop!

Est-ce que tu tiens un journal intime ?

- Houd jij een dagboek bij?
- Hou jij een dagboek bij?

Tiens ta chambre aussi nette que tu peux.

Hou je kamer zo netjes als je kan.

Mes pieds sont petits par rapport aux tiens.

Mijn voeten zijn klein vergeleken met die van jou.

- Tiens-le à deux mains.
- Tiens-la à deux mains.
- Tenez-la à deux mains.
- Tenez-le à deux mains.

Hou het vast met beide handen.

- Je tiens à vous remercier chaleureusement pour votre soutien particulier.
- Je tiens à te remercier vivement pour ton aide exceptionnelle.

- Ik wil u hartelijk danken voor uw uitzonderlijke ondersteuning.
- Ik wil jullie hartelijk danken voor jullie speciale steun.
- Ik wil je hartelijk danken voor je bijzondere hulp.

On était contents. On s'est dit : "Tiens, la voilà."

En het was vreugdevol. Zo van 'Nou, daar is ze.'

- Regarde, c'est réparé.
- Regarde, c'est arrangé.
- Tiens, c'est arrangé.

- Kijk, het is in orde.
- Zo, het is geregeld.

On s'assure que le coin est sans danger. Tiens, regardez !

Zorg dat je zeker weet dat de locatie vrij is van beesten die je pijn kunnen doen. O, kijk eens.

- Veuillez me tenir informé.
- Tiens-moi informé, je te prie.

Blijf mij op de hoogte houden.

- Je veux être payé.
- Je veux être payée.
- Je veux qu'on me paie.
- Je tiens à être payé.
- Je tiens à être payée.

Ik wil betaald worden.

Delilah demanda à Samson, « Dis-moi, d'où tiens-tu ta force ? »

Delila vroeg aan Simson: "Zeg me, waar haal je je kracht vandaan?"

Il y a quand même quelque chose que je tiens à clarifier.

Over één ding wil ik zeer duidelijk zijn.

Évidemment, ne faites pas ça chez vous. Je tiens à le préciser.

Als er iets is dat je niet thuis moet proberen is dit het wel.

- Tiens, un mouchoir. Ton nez coule.
- Prends un mouchoir, ton nez coule !

Neem een zakdoek, uw neus loopt.

- Mords-toi la langue !
- Mordez-vous la langue !
- Tiens ta langue !
- Tranquille.

- Rustig maar.
- Bijt op je tong.
- Bijt op uw tong.

- Tiens cette chose loin de moi !
- Tenez cette chose loin de moi !

Hou dat ding weg bij mij.

- Tiens-la tranquille.
- Faites en sorte qu'elle ne fasse pas de bruit.

- Houd haar stil.
- Hou haar stil.

- Tiens-le tranquille.
- Faites en sorte qu'il ne fasse pas de bruit.

- Houd hem stil.
- Hou hem stil.

- Tiens-tu un journal de rêves ?
- Tenez-vous un journal de rêves ?

Hou je een droomdagboek bij?

Tiens, quelle coïncidence incroyable ! Tom a les mêmes empreintes digitales que moi.

Tiens, wat een ongelooflijk toeval! Tom heeft dezelfde vingerafdrukken als ik.

- As-tu un journal personnel ?
- Est-ce que tu tiens un journal intime ?

Houd jij een dagboek bij?

- Je veux parler d'autre chose.
- Je tiens à parler de quelque chose d'autre.

Ik wil nog over iets spreken.

- Je t'adore.
- Je tiens à toi.
- Je t'aime beaucoup.
- Je t'aime au coton.

- Ik ben gek op jou.
- Ik ben gek op jullie.
- Ik hou heel veel van je.

Je tiens à vous rappeler que avez rendez-vous à 2:30 heures.

Ik wil je eraan herinneren dat je om half drie een afspraak hebt.

- Pas un geste !
- Tiens-toi tranquille !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !

Blijf staan!

- Tiens ta langue ou tu seras puni.
- Tenez votre langue ou vous serez puni.

Let op je woorden of je zult gestraft worden.

- Accrochez-vous à moi !
- Accroche-toi à moi !
- Tenez-moi bien !
- Tiens-moi bien !

Hou me vast!

J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens.

Ik ben erg bang om afgewezen te worden door diegenen, waarvoor ik liefde en genegenheid voel.

- Oh ! Une étoile filante !
- Une étoile filante !
- Ah ! Une étoile filante !
- Tiens ! Une étoile filante !

Oh! Een vallende ster!