Translation of "Raisons" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Raisons" in a sentence and their dutch translations:

Lorsque nos raisons

Zolang onze redenen

Les raisons sont simples :

Het is gemakkelijk te begrijpen waarom:

J'ai mes propres raisons.

Ik heb zo mijn eigen redenen.

Nous avions nos raisons.

We hadden onze redenen.

Pour des raisons personnelles.

Om persoonlijke redenen.

- J'avais de bonnes raisons d'être jaloux.
- J'avais de bonnes raisons d'être jalouse.

Ik had een goede reden om jaloers te zijn.

On mange pour deux raisons.

We eten omwille van twee redenen.

J'écris pour ces raisons-là.

Ik schrijf om diezelfde redenen.

Nous voulons tous des raisons.

We willen allemaal redenen hebben.

Ce sont quelques-unes des raisons

Dit zijn enkele van de redenen

Avez-vous des raisons de le penser ?

Heb je een reden om dat te vinden?

Limiter ça seulement pour des raisons urgentes.

Beperk het tot daadwerkelijk urgente zaken.

Il y a peut-être d'autres raisons.

Wellicht zijn er andere redenen.

Tom avait de bonnes raisons d'être jaloux.

Tom had een goede reden om jaloers te zijn.

Le cannabis est consommé pour trois raisons principales :

de mensen cannabis om drie hoofdredenen gebruiken:

Les raisons de cette décision sont les suivantes.

De redenen voor deze beslissing zijn de volgende.

Par là-dessus, il y a d'autres raisons.

Daarenboven zijn er ook nog andere redenen.

Je suis là pour deux raisons : j'ai deux messages.

Ik ben hier om twee redenen; ik wil twee boodschappen meegeven.

J'ai arrêté de regarder du porno pour deux raisons.

Ik ben gestopt met naar porno kijken om twee redenen.

Il y de bonnes raisons pour croire ce mythe.

We hebben goede redenen om in die mythe te geloven.

La dégradation du sol et mauvaise pour plusieurs raisons,

Bodemaantasting is slecht om vele redenen.

La projection de Mercator est populaire pour plusieurs raisons.

De Mercator projectie is om een aantal redenen populair.

Et il y a de bonnes raisons de le penser :

Daar is een goede reden voor:

J'ai commencé à étudier l'arabe pour de très mauvaises raisons.

Ik begon Arabisch te studeren om heel verkeerde redenen.

Il y a de bonnes raisons de s'inquiéter et désespérer.

zijn er goede redenen voor angst en wanhoop,

Et les médicaments qui existent sont problématiques pour de nombreuses raisons.

Deze bestaande medicijnen zijn problematisch om diverse redenen.

Le 11 juin, Soult, pour des raisons inconnues, est resté à Avesnes.

Op 11 juni bleef Soult om onbekende redenen in Avesnes.

C'est une des raisons pour lesquelles je ne le referai plus jamais.

Dat is één van de redenen waarom ik het nooit weer zal doen.

Il y a de nombreuses bonnes raisons de ne pas le faire.

Er zijn veel goede redenen om het niet te doen.

Ce qui est inscrit dans la pierre ne l'a pas été sans raisons.

Wat op de steen staat kan daar niet zonder reden zijn geschreven.

- Bien sûr, il y a de nombreuses raisons supplémentaires pour lesquelles j'aime vivre aux Pays-Bas.
- Il existe bien entendu beaucoup d'autres raisons pour lesquelles j'aime habiter aux Pays-Bas.

Natuurlijk zijn er veel meer redenen waarom ik graag in Nederland woon.

Il existe bien entendu beaucoup d'autres raisons pour lesquelles j'aime habiter aux Pays-Bas.

Natuurlijk zijn er veel meer redenen waarom ik graag in Nederland woon.

C'est peut-être une des raisons qui poussent le colin à aller vers le nord

Het is misschien een van de krachten die de koolvis naar het noorden drijft,

Et c'est une des raisons pour laquelle je crois que les orangs-outans n'ont jamais tué d'humains.

...en dat is een van de redenen, geloof ik... ...dat er nog nooit een mens is gedood door een orang-oetang.

Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.

Ze werd slechts een generatie na de slavernij geboren; in een tijd toen er geen auto's op de weg reden en geen vliegtuigen in de lucht vlogen; toen iemand als zij om twee redenen niet mocht stemmen - omdat ze een vrouw was en door de kleur van haar huid.

Malgré une supposition flatteuse du contraire, les gens s'accommodent facilement du pouvoir. Il y a peu de raisons de penser que le pouvoir des grands banquiers, alors qu'on les soupçonnait de l'avoir, était très mal vu. Mais comme en témoigneront les fantômes de nombreux tyrans, de Jules César à Benito Mussolini, les gens se montreront impitoyables envers ceux qui, ayant eu le pouvoir, l'ont perdu ou ont fini dans la déchéance. Puis à la colère contre l'arrogance passée s'ajoute le mépris de la faiblesse présente. La victime ou son cadavre subit toutes les indignités possibles.

Niettegenstaande een vleiende veronderstelling van het tegendeel, gaat men gemakkelijk om met de macht. Er is weinig reden om te denken dat de macht van de grote bankiers, die ze verondersteld werden te hebben, erg verafschuwd was. Maar zoals de geesten van vele tirannen zullen getuigen, van Julius Caesar tot Benito Mussolini, zijn de mensen erg hard tegen de machthebbers die de macht hebben verloren of ten onder zijn gegaan. Dan wordt woede over voorbije arrogantie vergezeld van minachting voor de bestaande zwakte. Het slachtoffer of zijn lijk wordt onderworpen aan alle vormen van vernedering.