Translation of "Placé" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Placé" in a sentence and their dutch translations:

être placé sous son commandement.

dat hij onder zijn bevel werd geplaatst.

Quand le matériau est placé dans le corps,

Dus als ik dat materiaal -- de scaffold -- in het lichaam aanbreng,

Le criminel a été arrêté et placé en prison.

De crimineel werd gearresteerd en in de gevangenis gezet.

Et bêtement, je l'avais placé sur le couvercle d'un récipient

...en balanceerde het stom genoeg op de deksel van een ijsbakje...

Tom a placé les cadeaux sous le sapin de Noël.

Tom heeft de cadeaus onder de kerstboom gelegd.

On m'a placé une valve dans la poitrine, une valve robotisée.

Ze hebben een hartklep geïmplanteerd, een gerobotiseerde klep.

Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.

- Zou u het nummer voor mij kunnen draaien? De telefoon is te hoog geplaatst.
- Zou u het nummer voor mij kunnen vormen? De telefoon staat te hoog.

- En raison de vos symptômes, vous devez être placé en isolement médical temporaire.
- En raison de vos symptômes, vous devez être placée en isolement médical temporaire.
- À cause de tes symptômes, tu dois être placée en isolement médical temporaire.
- À cause de tes symptômes, tu dois être placé en isolement médical temporaire.

- Door uw symptomen, moet u tijdelijk medisch geïsoleerd worden.
- Door je symptomen, moet je tijdelijk medisch geïsoleerd worden.

- Tom a enlevé sa blouse et l'a posée sur la chaise.
- Tom a ôté son sarrau de laboratoire et l'a placé sur la chaise.
- Tom a retiré son manteau de laboratoire et l'a mis sur la chaise.

Tom deed zijn labjas uit en hing het over de stoel.

- J'ai été placé dans un pensionnat accueillant à Édimbourg et j'y suis resté jusqu'à l'âge de dix-sept ans.
- J'ai été placée dans un pensionnat accueillant à Édimbourg et j'y suis restée jusqu'à l'âge de dix-sept ans.

Ik werd ondergebracht in een aangename kostschool te Edinburgh waar ik tot mijn zeventiende jaar verbleef.