Translation of "Sors" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Sors" in a sentence and their dutch translations:

Sors.

- Buiten!
- Wegwezen!
- Eruit!

Sors !

Eruit!

- Sors d'ici.
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !

Maak dat je wegkomt!

Sors d'ici.

Maak dat je wegkomt!

Sors d'ici !

Maak dat je wegkomt!

Sors dehors !

Eruit!

- Sors.
- Sautez.

- Buiten!
- Spring.
- Eruit!
- Kom eruit.

Sors-la d'ici !

Haal haar hier weg!

Sors ou entre.

Ga buiten, of kom binnen.

- Sors.
- Dehors !
- Sortez.

Buiten!

- Soit tu sors soit tu entres.
- Sors ou entre.

Ga buiten, of kom binnen.

Je sors mon bocal.

Ik pak mijn potje.

Sors-moi de là !

Breng me weg van hier.

Sors de la pelouse !

Ga van het grasveld af!

Le jazz, tu sors.

Jazz, je ligt eruit.

Je sors du cinéma.

Ik kom net uit de bioscoop.

Tu sors avec nous.

Je gaat met ons uit.

Sors d'ici, tout de suite !

- Maak dat je wegkomt!
- Wegwezen hier, nu!

- Je sors.
- Je vais sortir.

Ik ga uit.

Je sors cet après-midi.

Ik ga vanmiddag uit.

- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
- Déguerpissez.

Maak dat je wegkomt!

- Je ne sors pas avec des filles.
- Je ne sors pas avec des garçons.
- Je ne sors pas avec une fille.
- Je ne sors pas avec un garçon.
- Je ne courtise pas.

Ik date niet.

C'est mieux. Je sors ma jambe.

Dat is beter. Ik trek mijn been eruit.

Je sors avec Lisa ce soir.

Vanavond ga ik uit met Lisa.

- Sortez-la d'ici !
- Sors-la d'ici !

- Zorg dat ze hier weggaat!
- Haal haar hier weg!

- Sors ou entre.
- Sortez ou entrez.

Ga buiten, of kom binnen.

- Sors de l'eau !
- Sortez de l'eau !

- Ga uit het water.
- Kom uit het water.

- Sors du camion !
- Sortez du camion !

Kom uit de vrachtwagen.

- Sortez-le d'ici !
- Sors-le d'ici !

Zorg dat hij hier wegkomt!

Soit tu sors soit tu entres.

Ga buiten, of kom binnen.

- Vite, sors d'ici !
- Vite, sortez d'ici !

Weg hier!

Ne sors pas sans dire au revoir.

- Ga niet weg zonder gedag te zeggen.
- Ga niet weg zonder afscheid te nemen.

- Fais-la sortir d'ici.
- Sors-la d'ici !

- Zorg dat ze hier weggaat!
- Haal haar hier weg!

- Sortez, je vous prie !
- Sors, je te prie !

Ga alsjeblieft!

- Sors de la voiture !
- Sortez de la voiture !

- Kom uit de auto.
- Stap de auto uit.

- Sors de ma vie !
- Sortez de ma vie !

Verdwijn uit mijn leven!

- Sors de ma cuisine !
- Sortez de ma cuisine !

Ga uit mijn keuken.

Facebook : va te faire foutre, Facebook tu sors.

Facebook: f*ck-it, Facebook ligt eruit.

S'il pleut ce soir, je ne sors pas.

Als het vanavond regent, ga ik niet naar buiten.

- Sortez de mon pays.
- Sors de mon pays.

Ga weg uit mijn land.

- Si tu sors habillé aussi légèrement, tu vas attraper froid.
- Si tu sors vêtue aussi légèrement, tu vas attraper froid.

Als je met zo weinig kleren naar buiten gaat, vat je nog kou.

Je souhaiterais que tu fermes la porte quand tu sors.

Ik zou graag hebben dat je de deur sluit wanneer je buiten gaat.

Au revoir ! Comment est-ce que je sors du bureau ?

- Tot ziens! Hoe geraak ik uit het kantoor?
- Tot ziens! Hoe kom ik het kantoor uit?

Si tu sors habillé aussi légèrement, tu vas attraper froid.

Als je met zo weinig kleren naar buiten gaat, vat je nog kou.

Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.

Ga in deze hitte niet weg zonder je hoofd te bedekken.

- Emmène-moi ailleurs.
- Sortez-moi de là !
- Sors-moi de là !

Breng me weg van hier.

- Sors, tant que tu le peux !
- Sortez, tant que vous le pouvez !

- Stap eruit nu het nog kan.
- Stap eruit nu je nog kunt.

- Sors de cette voiture.
- Sortez de ce véhicule.
- Descends de cette voiture.

- Kom uit deze wagen.
- Stap uit deze auto.
- Maak dat je uit deze auto stapt.

- Sors de ma vie !
- Sortez de ma vie !
- Disparais de ma vie !

Verdwijn uit mijn leven!

- Lève-toi.
- Sors du lit !
- Sortez du lit !
- Lève-toi du lit !

Sta op!

- Sortez-le d'ici !
- Faites-le sortir d'ici !
- Sors-le d'ici !
- Fais-le sortir d'ici !

Jaag hem hier weg!

- Casse-toi !
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi !
- Pars !
- Partez !
- Sors !
- Sortez !
- Allez-vous en !
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
- Du balai !
- Fichez le camp.
- Cassez-vous.
- Barrez-vous.
- Barre-toi.
- Va-t’en !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt.

- Dégage de mon lit !
- Dégagez de mon lit !
- Sors de mon lit !
- Sortez de mon lit !

- Verdwijn uit mijn bed.
- Verdwijn uit m'n bed.

- Fous le camp !
- Va te faire cuire un œuf !
- Dégage !
- Sors d'ici !
- Sortez d'ici !
- Du balai !

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!
- Ga toch weg!

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Disparais !
- Dehors !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Bouge !
- Décampez !
- Décampe !

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Buiten!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Ga weg.
- Kom eruit.
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- Casse-toi !
- Sors.
- Sortez !
- Fous le camp !
- Dégage !
- Disparais !
- Casse-toi.
- Dégagez !
- Sortez !
- Dégage !
- Disparais !
- Dehors !
- Du balai !
- Fiche le camp.
- Oust !
- Vers l'extérieur !
- Fichez le camp !
- Décampez !
- Décampe !

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Buiten!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Maak dat je wegkomt!
- Eruit!
- Donder op.
- Kom eruit.
- Weg met jou!
- Scheer je weg.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.