Translation of "Libres" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Libres" in a sentence and their dutch translations:

- Ils sont libres.
- Elles sont libres.
- Vous êtes libres.

Zij zijn vrij.

- Ils sont libres.
- Elles sont libres.

Zij zijn vrij.

Nous sommes libres !

- We zijn beschikbaar!
- We zijn vrij!

Elles sont libres.

Zij zijn vrij.

Nous sommes enfin libres.

We zijn eindelijk vrij.

Vous êtes libres de partir.

U mag gaan.

Elles sont libres de partir.

Ze mogen gaan.

Nous ne sommes pas libres.

We zijn niet vrij.

Nous ne sommes pas encore libres.

We zijn nog niet vrij.

- Ils sont libres de partir.
- Elles sont libres de partir.
- Ils peuvent partir.
- Elles peuvent partir.

Ze mogen gaan.

- Tu es libre.
- Vous êtes libres.
- Vous êtes libre.

- Je bent vrij.
- U bent vrij.
- Jullie zijn vrij.

Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits.

Alle mensen zijn van geboorte vrij en gelijk in waardigheid en in rechten.

Dans les sociétés censées être plus ouvertes et plus libres que la Chine,

En in samenlevingen die opener en vrijer zouden zijn dan China,

- Je me prends quelques jours libres.
- Je vais prendre quelques jours de congé.

Ik neem een paar dagen vrij.

N'ajoutez pas des phrases de sources qui ne sont pas libres de droits d'auteur.

Voeg geen zinnen toe uit bronnen waar auteursrecht op rust.

- T'es libre d'y aller.
- T'es libre de t'en aller.
- Vous êtes libre d'y aller.
- Vous êtes libres d'y aller.
- Vous êtes libre de vous en aller.
- Vous êtes libres de vous en aller.

U mag gaan.

Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salles libres.

Mijnheer White zei dat wegens het congres er geen zalen meer beschikbaar waren.

Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.

Voor de openbare veiligheid moeten nooduitgangen vrijblijven van versperringen.

- Tu es libre de dire ce que tu penses.
- Vous êtes libre de dire ce que vous pensez.
- Vous êtes libres de dire ce que vous pensez.

Je bent vrij om te zeggen wat je denkt.

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.