Translation of "Vendredi" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Vendredi" in a sentence and their italian translations:

- Nous sommes vendredi.
- Aujourd'hui, nous sommes vendredi.
- Aujourd'hui, c'est vendredi.

È venerdì.

- Aujourd'hui, nous sommes vendredi.
- Aujourd'hui, c'est vendredi.
- On est vendredi.

Oggi è venerdì.

- Aujourd'hui, nous sommes vendredi.
- Aujourd'hui, c'est vendredi.

Oggi è venerdì.

- Nous sommes vendredi.
- Aujourd'hui, nous sommes vendredi.

Oggi è venerdì.

Mercredi ? Jeudi ? Vendredi ?

Mercoledì? Giovedì? Venerdì?

Enfin, c'est vendredi.

Finalmente è venerdì.

Nous viendrons vendredi.

- Verremo venerdì.
- Arriveremo venerdì.

- Que diriez-vous de vendredi ?
- Que dirais-tu de vendredi ?

- Che ne dici di venerdì?
- Che ne dice di venerdì?
- Che ne dite di venerdì?

- J'ai un rancard vendredi.
- J'ai un rendez-vous galant vendredi.

- Ho un appuntamento venerdì.
- Io ho un appuntamento venerdì.

J'aimerais qu'aujourd'hui soit vendredi.

Vorrei che oggi fosse venerdì.

Aujourd'hui, nous sommes vendredi.

Oggi è venerdì.

L'accident a eu lieu vendredi.

L'incidente è avvenuto venerdì.

Je le rencontre vendredi prochain.

Lo incontro venerdì prossimo.

Mon père est mort un vendredi.

Mio padre morì un venerdì.

On fait une fête vendredi soir.

- Teniamo una festa venerdì sera.
- Noi teniamo una festa venerdì sera.

Es-tu libre le vendredi après-midi ?

Sei libero il venerdì pomeriggio?

Je propose que l'on sorte le vendredi.

Suggerisco di uscire venerdì.

Mon anniversaire tombe un vendredi cette année.

Il mio compleanno cade di venerdì quest'anno.

Je retourne voir le docteur vendredi prochain.

- Torno a vedere il medico venerdì prossimo.
- Io torno a vedere il medico venerdì prossimo.

Il a neigé de lundi à vendredi.

Ha nevicato da lunedì a venerdì.

Aujourd'hui, c'est le troisième vendredi de janvier.

Oggi è il terzo venerdì di gennaio.

Les légumes y sont amenés mardi et vendredi.

Le verdure vengono portate lì il martedì e il venerdì.

Le musée est ouvert du lundi au vendredi.

Il museo è aperto dal lunedì al venerdì.

Est-ce que l'avocat peut me voir vendredi ?

L'avvocato può vedermi venerdì?

Je préférerais que vous veniez vendredi plutôt que jeudi.

- Preferirei che venissi venerdì piuttosto che giovedì.
- Preferirei che venisse venerdì piuttosto che giovedì.
- Preferirei che veniste venerdì piuttosto che giovedì.

C'est vendredi ! Le moment de se bourrer la gueule.

È venerdì! È ora di ubriacarsi.

Un vendredi, tôt le matin, la première récolte de radis

Di venerdì, al mattino presto, è in pieno svolgimento la prima

L'Allemagne et la France vont s'affronter vendredi au stade Maracana.

La Germania e la Francia si affronteranno martedì allo stadio Maracana.

Tatoeba : Ne jouissez pas ici le vendredi soir, les enfants.

Tatoeba: Non venite qui al venerdì sera, ragazzi.

Tu ne peux pas chanter et danser le Vendredi saint.

Tu non puoi cantare e danzare il Venerdì Santo.

Tom avait un rendez-vous galant avec Marie vendredi dernier.

Tom ha avuto un appuntamento con Mary venerdì scorso.

Et, bien sûr, le vendredi, vous devriez tous savoir quoi faire.

E, naturalmente, il venerdì, dovreste sapere tutti cosa fare.

Tom et ses amis jouent au poker presque chaque vendredi soir.

- Tom e i suoi amici giocano a poker quasi ogni venerdì sera.
- Tom e le sue amiche giocano a poker quasi ogni venerdì sera.

Aujourd'hui, nous sommes vendredi. C’est pourquoi je suis ici pour la journée.

Oggi è venerdì. Ecco perché sono qui per oggi.

Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche sont les sept jours de la semaine.

Lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, domenica sono i sette giorni della settimana.

Le vendredi, je vais au marché pour acheter des pommes de terre et des œufs.

Il venerdì vado al mercato a comprare patate e uova.

Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche et jours fériés sont les jours de la semaine.

Lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, domenica e festivi sono i giorni della settimana.

Le 14 avril 2017, alors que des chrétiens commémorent la crucifixion et la mort du Christ en ce « Vendredi saint » ou « Grand Vendredi », c'est le centième anniversaire de la mort de Louis-Lazare Zamenhof, l'initiateur de la Langue Internationale Espéranto, dont se souviennent certains espérantophones.

Il 14 aprile 2017, mentre i cristiani commemorano la crocifissione e la morte di Cristo in questo "Venerdì Santo" o "Grande Venerdì", è il centenario della morte di Ludwik Lejzer Zamenhof, l'ideatore della Lingua Internazionale Esperanto, di cui si ricordano alcuni adepti di questa lingua.