Translation of "Habitué" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Habitué" in a sentence and their dutch translations:

Je suis habitué.

Ik ben eraan gewend.

J'y suis habitué.

Ik ben eraan gewend.

- J'y suis habitué.
- Je suis habitué.
- J'y suis accoutumé.
- J'y suis habituée.

Ik ben eraan gewend.

Je suis habitué au bruit.

- Ik ben gewend aan het lawaai.
- Ik ben het lawaai gewend.

J'étais habitué à la chaleur.

Ik was gewend aan de hitte.

Il est habitué à voyager.

Hij is gewend om te reizen.

Il semble habitué à le faire.

Een geoefende beweging.

- J'y suis habitué.
- J'y suis habituée.

Ik ben eraan gewend.

Après être habitué à un porno régulier...

Als je van het kijken naar porno een gewoonte maakt,

Il s'est habitué à sa nouvelle vie.

Hij is aan zijn nieuwe leven gewend.

Je me suis habitué à vivre seul.

Ik ben het gewend om alleen te wonen.

Il est habitué à se lever tôt.

Hij is gewend om vroeg op te staan.

Je me suis habitué à la chaleur.

- Ik ben gewend geraakt aan de hitte.
- Ik ben aan de hitte gewend geraakt.

Il est habitué à de telles situations.

Hij is dergelijke situaties gewoon.

T'es-tu habitué à la vie en dortoir ?

Ben je gewend geraakt aan het leven in het studentenhuis?

Je suis habitué à veiller tard le soir.

Ik ben het gewend 's avonds laat op te blijven.

Je suis habitué à travailler toute la nuit.

Ik ben het gewend om de hele nacht door te werken.

Je ne suis pas habitué à cette chaleur.

Ik ben niet gewend aan deze hitte.

Je ne suis pas habitué à me lever tôt.

Ik ben niet gewoon van vroeg op te staan.

Je ne suis pas habitué à parler en public.

Ik ben niet gewoon voor een publiek te spreken.

Je ne suis pas habitué à boire du café sans sucre.

Ik ben niet gewend om koffie zonder suiker te drinken.

Je ne suis toujours pas habitué à me lever si tôt.

Ik ben het nog steeds niet gewoon zo vroeg op te staan.

- Je suis habitué à conduire un camion.
- Je suis habituée à conduire un camion.

Ik ben eraan gewend om een vrachtwagen te besturen.

Si je veux devenir un habitué, je dois travailler deux fois plus que les autres.

- Als ik een vaste klant wil worden, moet ik twee keer zo hard werken als de rest.
- Als ik me een vaste plaats wil verwerven, moet ik twee keer zo hard werken als de rest.

- Il a l'habitude de ce genre de situation.
- Il est habitué à de telles situations.

Hij is dergelijke situaties gewoon.

- Je suis habitué à ce genre de choses.
- Je suis habituée à ce genre de choses.

Ik ben aan zoiets gewend.

- Je ne suis pas habitué à cette chaleur.
- Je ne suis pas habituée à cette chaleur.

Ik ben niet gewend aan deze hitte.

- Je ne suis pas habitué à parler en public.
- Je n'ai pas l'habitude de parler en public.

Ik ben niet gewend voor publiek te spreken.

- Je ne me suis pas habitué à parler en public.
- Je ne me suis pas habituée à parler en public.

Ik ben niet gewend voor publiek te spreken.

- Je me suis habitué à vivre seul.
- J'ai pris l'habitude de vivre seul.
- Je me suis habituée à vivre seule.

Ik ben het gewend om alleen te wonen.

- Je ne suis pas habitué à boire du café sans sucre.
- Je n'ai pas l'habitude de boire du café sans sucre.

Ik ben niet gewend om koffie zonder suiker te drinken.

- Je suis familier de ces choses.
- Je suis habitué à ce genre de choses.
- Je suis habituée à ce genre de choses.

Ik ben aan zoiets gewend.

- Je suis accoutumé à travailler toute la nuit.
- Je suis habitué à travailler toute la nuit.
- Je suis habituée à travailler toute la nuit.

Ik ben het gewend om de hele nacht door te werken.

- Je suis habitué à travailler toute la nuit.
- J'ai coutume de travailler toute la nuit.
- J'ai l'habitude de travailler toute la nuit.
- Je suis habituée à travailler toute la nuit.

Ik ben het gewend om de hele nacht door te werken.

- Je suis accoutumé à travailler toute la nuit.
- Je me suis habitué à travailler toute la nuit.
- Je me suis habituée à travailler toute la nuit.
- J'ai pris l'habitude de travailler toute la nuit.

Ik ben het gewend om de hele nacht door te werken.