Translation of "Chaleur" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Chaleur" in a sentence and their dutch translations:

Quelle chaleur !

Wat een hitte!

Cette chaleur nous alanguit.

Deze hitte maakt ons landerig.

Et la chaleur du feu.

de warmte van het vuur.

J'étais habitué à la chaleur.

Ik was gewend aan de hitte.

Il fait une chaleur écrasante.

De hitte is overweldigend.

Toute chaleur supplémentaire est désormais bienvenue.

Nu is extra lichaamswarmte welkom.

- Quelle chaude journée !
- Quelle chaleur, aujourd'hui !

Wat een warme dag!

La chaleur transforme l'eau en vapeur.

De warmte verandert water in stoom.

La chaleur est une forme d'énergie.

Warmte is een vorm van energie.

La chaleur du soleil durcit l'argile.

- De hitte van de zon verhardt klei.
- De warmte van de zon maakt de klei hard.

Il fait une putain de chaleur.

Het is teringheet.

Il fait une chaleur épouvantable aujourd'hui.

Het is vandaag totaal heet.

Le lait tourne avec la chaleur.

Melk wordt zuur door de warmte.

L'eau se dilate avec la chaleur.

Water zet uit met warmte.

- Je ne suis pas habitué à cette chaleur.
- Je ne suis pas habituée à cette chaleur.

Ik ben niet gewend aan deze hitte.

Par cette chaleur, le temps est crucial,

In deze woestijnhitte is tijd essentieel.

La nuit calme peut-être la chaleur,

Nacht brengt verlichting voor de hitte...

Il n'aime pas la chaleur de l'été.

Hij houdt niet van hittegolven.

La chaleur transforme la glace en eau.

Warmte verandert ijs in water.

- Qu'est-ce qu'il fait chaud !
- Quelle chaleur !

Wat een hitte!

Mon père n'aime pas la chaleur estivale.

Mijn vader houdt niet van de zomerwarmte.

Je suis très sensible à la chaleur.

Ik ben erg gevoelig voor warmte.

Je me suis habitué à la chaleur.

- Ik ben gewend geraakt aan de hitte.
- Ik ben aan de hitte gewend geraakt.

Il ne supporte pas bien la chaleur.

Hij kan niet goed tegen de hitte.

- Avec la chaleur qu'il fait aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.
- Étant donnée la chaleur aujourd'hui, je n'ai aucune envie d'étudier.
- Avec cette chaleur aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.
- La chaleur d'aujourd'hui ne me donne pas envie d'étudier.

Bij deze hitte van vandaag heb ik geen zin om te studeren.

Ça, c'est pour le feu et la chaleur,

Dit wordt het vuur en de hitte...

On perd tant de chaleur par le sol.

Je verliest veel hitte via de grond.

Le venin ne tiendra pas pas cette chaleur.

Slangengif blijft niet goed in deze hitte.

à part quand la femelle est en chaleur.

behalve wanneer het vrouwtje loops is.

Le crépuscule adoucit la chaleur de la journée.

De zonsondergang brengt verlichting na 'n hete dag.

émettant de la chaleur et régulant sa température.

...die warmte uitstralen en hem koel houden.

Ces plats ne conservent pas bien la chaleur.

Deze gerechten houden de warmte niet heel goed vast.

Je ne suis pas habitué à cette chaleur.

Ik ben niet gewend aan deze hitte.

Son petit corps ne génère presque pas de chaleur.

Zijn kleine lichaam genereert amper warmte.

Mais une caméra thermique peut détecter la chaleur corporelle.

Maar een warmtebeeldcamera kan lichaamswarmte opsporen.

Nous étions en sueur à cause de la chaleur.

We zweetten van de hitte.

Tom a perdu connaissance à cause de la chaleur.

Tom viel flauw van de hitte.

De la chaleur, de la nourriture, et de la sécurité.

Warmte, voedsel... ...en veiligheid.

Il est temps de profiter de la chaleur du soleil...

Het is tijd om van de opwarmende zon te genieten...

Il ne pouvait pas dormir à cause de la chaleur.

Hij kon niet slapen vanwege de warmte.

Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur.

Door de warmte kon ik niet slapen.

Il ne put dormir du fait de la forte chaleur.

Hij kon vanwege de hitte niet slapen.

ça va renvoyer la chaleur et me garder bien au chaud.

Dit reflecteert allemaal... ...en houdt me warm.

On voit un reflet au loin, qui brille avec la chaleur,

...en je ziet een reflectie in de verte, een flikkering van de warmte...

Beau travail ! Mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.

Goed werk. Slangengif blijft niet lang goed in deze hitte.

Une autre partie de la chaleur atteint le fond de l'océan

Een deel van de warmte straalt naar onder, diep de oceaan in,

Avec la chaleur qu'il fait aujourd'hui, je n'ai pas envie d'étudier.

Bij deze hitte van vandaag heb ik geen zin om te studeren.

Vous pouvez télécharger le mode d'emploi de l'échangeur de chaleur ici.

U kunt de handleiding van de warmtewisselaar hier downloaden.

Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.

Ga in deze hitte niet weg zonder je hoofd te bedekken.

- C'est étouffant.
- On étouffe de chaud.
- Il fait une chaleur étouffante.

Het is snikheet.

Les médicaments ne se conserveront pas par cette chaleur. Le temps presse.

De medicijnen blijven niet goed... ...in deze hitte.

Le plus dangereux, c'est la chaleur, qui peut atteindre jusqu'à 63 degrés.

Maar de hitte is de echte moordenaar. Het kan daar wel 60 graden worden...

C'est un bon rappel du danger de la chaleur dans le désert,

Dit herinnert je eraan hoe gevaarlijk de woestijn kan zijn...

Des vagues de chaleur intense nous rôtissant sous un soleil de feu.

rare hittegolven die ons gaan bakken onder een brandende zon.

Ce sera super comme isolant. La chaleur ne s'échappera pas par le sol.

Dit is allemaal goede isolatie... ...dus ik verlies geen warmte aan de bodem.

Il n'y a pas de brise et la chaleur torride ralentit la colonne.

Er is geen briesje en de verzengende hitte vertraagt ​​de colonne.

Saladin attend que la chaleur monte et voir ce que les chrétiens feront.

Saladin wacht op de hitte van de dag ​​ en kijkt wat de christenen gaan doen.

Des fossettes sur ses narines détectent la chaleur, au lieu de la lumière.

Thermische putjes op zijn snuit detecteren warmte in plaats van licht.

Je ne crains pas le froid, mais je ne tolère pas la chaleur.

Ik heb schrik van de kou, maar hitte verdraag ik niet.

Ce qui en fait l'endroit idéal pour que les bestioles s'abritent de la chaleur.

En daarmee is het een prima plek voor beesten... ...om te schuilen voor de hitte.

Les animaux qui se cachent pendant la chaleur du jour sortent souvent la nuit.

De dieren die overdag beschutting hebben gezocht tegen de hitte... ...komen vaak 's avonds naar buiten.

Une maman puma et ses quatre petits profitent de la chaleur avant la nuit.

Een moederpoema en haar vier welpjes genieten van de warmte voor de nacht valt.

Les feuilles en décomposition offrent un peu d'humidité et de chaleur pendant la journée.

Ontbindend herfstblad... ...biedt enigszins vochtigheid en warmte overdag.

Pour la première fois en trois mois, les ours sentent la chaleur du soleil.

Voor het eerst sinds drie maanden voelen de beren de warmte van de zon.

Ce n'est pas rapide comme chemin, et, vu la chaleur, c'est mauvais pour les médicaments.

Maar de route is langzaam... ...en dat is een probleem voor de medicijnen in deze hitte.

Mais on a ce qu'on voulait, c'est bien. La chaleur de la journée est partie.

Maar we hebben wat we nodig hebben. En de hitte van de dag is verdwenen.

On ne se limite plus à la chaleur du désert et aux dangers du terrain,

Je hebt niet alleen te maken met de hitte, en de gevaren van het terrein.

On a encore plein d'endroits à explorer, mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.

Er is nog een hoop woestijn om te ontdekken. Slangengif blijft niet goed in deze hitte.

Mais la chaleur des nuits de la jungle lui permet de rester actif le soir venu.

Maar op warme junglenachten kan hij in het donker actief blijven.

Des milliers d'abeilles font vibrer leurs ailes, générant assez de chaleur pour garder la ruche au chaud.

Duizenden bijen trillen met hun vleugels... ...om warmte af te geven en de bijenkorf te verwarmen.

Une autre source intéressante d'énergie est la chaleur qui peut être récupérée dans les matériaux à déperdition radioactive.

Een andere interessante energiebron is de warmte die kan gehaald worden uit radioactief afval.

- Il fait très chaud aujourd'hui, non ?
- Il fait très chaud aujourd'hui, n'est-ce pas ?
- Quelle chaleur aujourd'hui, hein ?

Het is vandaag erg warm, toch?