Translation of "Droit" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Droit" in a sentence and their dutch translations:

- Va tout droit.
- Allez tout droit !
- Va tout droit !

Ga rechtdoor.

- Regardez droit devant vous.
- Regarde droit devant toi.
- Regardez droit devant.
- Regarde droit devant.

Kijk recht vooruit.

- Allez tout droit !
- Va tout droit !

Ga rechtdoor.

- Tiens-toi droit.
- Tenez-vous droit.

- Niet lummelen.
- Geen slappe houding.

- Continuez tout droit !
- Toujours tout droit !

Altijd rechtdoor!

- Continuez tout droit !
- Continue d'aller tout droit.

Blijf rechtdoor gaan.

- Tiens-toi droit !
- Tenez-vous droit !
- Redresse-toi !

Sta rechtop!

Continuez tout droit !

Ga rechtdoor!

C'est ton droit.

Het is uw recht.

Va tout droit.

Ga rechtdoor.

Là, tout droit.

Daar, rechtdoor.

Tiens-toi droit.

Zit recht!

Toujours droit devant !

Altijd rechtdoor!

- Vous n'avez pas le droit.
- Tu n'as pas le droit.

Je hebt het recht niet.

Sois mon bras droit.

Wees mijn rechterhand.

Il étudie le droit.

Hij studeert rechten.

Il est étudiant en droit.

Hij is rechtenstudent.

Il allongea son bras droit.

Hij stak zijn rechterarm uit.

Il insista sur son droit.

Hij stond op zijn recht.

Tu n'as pas le droit.

Je hebt het recht niet.

- Elle le regarda droit dans les yeux.
- Elle l'a regardé droit dans les yeux.

Ze keek hem recht in de ogen.

On descend tout droit en rappel ?

Gaan we abseilen met 't touw, recht naar beneden?

J'ai le droit d'appeler mon avocat.

Ik heb het recht mijn advokaat op te bellen.

- Vous avez le droit de garder le silence.
- Tu as le droit de garder le silence.

U hebt het recht om te zwijgen.

- Chacun devrait exercer son droit de vote.
- Chacun devrait faire usage de son droit de vote.

Iedereen zou van zijn stemrecht moeten gebruikmaken.

- Je ne peux pas lever mon bras droit.
- Je ne peux pas lever le bras droit.

Ik kan mijn rechterarm niet optillen.

Il ne peut pas se tenir droit.

Ze kunnen zichzelf niet rechtop houden.

Je devais m'appuyer sur mon pied droit.

Ik moest gewoon op mijn rechtervoet steunen.

Et descendre tout droit vers les débris.

en dan gaan we zo over de rand naar het wrak.

Chacun devrait exercer son droit de vote.

Iedereen zou van zijn stemrecht moeten gebruikmaken.

Il se tenait droit sur sa chaise.

Hij zat rechtop.

Tu as le droit d'être en colère.

Je hebt het recht om boos te zijn.

Un droit sans devoir est un privilège.

Een recht zonder plicht is een privilegie.

Personne n'a le droit de nous contrôler.

Niemand heeft recht om ons te controleren.

- Tiens-toi droit !
- Tenez-vous droit !
- Tiens-toi droite !
- Tenez-vous droite !
- Tenez-vous droits !
- Tenez-vous droites !

Sta rechtop.

Les lionceaux créent une débandade. Droit vers elle.

De welpen veroorzaken een stormloop. Recht op haar af.

Je ne peux pas lever mon bras droit.

Ik kan mijn rechterarm niet optillen.

Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.

Ga rechtdoor, tot het einde van de straat.

Tu as le droit de garder le silence.

- U hebt het recht om te zwijgen.
- Je hebt het recht om te zwijgen.

Je n'ai pas le droit de faire ça.

Ik mag dat niet doen.

Celui qui détient la force, détient le droit.

Wie de kracht heeft, heeft het recht.

Et les Palestiniens ont-ils le droit d'exister ?

En de Palestijnen, hebben zij het recht om te bestaan?

Le droit de vote est-il un devoir ?

Is het recht om te stemmen een plicht?

Est-ce que j'ai le droit d'y toucher ?

- Kan ik het aanraken?
- Mag ik dit aanraken?

Toute personne a le droit de se défendre.

- Iedereen heeft het recht zich te verdedigen.
- Iedereen heeft het recht zichzelf te verdedigen.

- Vous n'avez pas le droit de fumer dans cette pièce.
- Tu n'as pas le droit de fumer dans cette salle.

Je mag in deze kamer niet roken.

Considéré comme un droit humain qui doit être protégé.

als een mensenrecht dat moet worden beschermd.

Je regardais cette créature fascinante droit dans les yeux.

Ik staarde in de ogen van dit ongelooflijke wezen.

Nous n'avons pas le droit de traîner par ici.

- We kunnen hier niet rondhangen.
- We mogen hier niet rondhangen.

Chacun devrait faire usage de son droit de vote.

Iedereen zou van zijn stemrecht moeten gebruikmaken.

Oui, tu as bien le droit de dire ça.

Ja, dat kan je wel zeggen.

Il n'avait, croyais-je, aucun droit de faire cela.

Hij had, geloofde ik, het recht niet om dat te doen.

Est-ce que j'ai le droit de la toucher ?

Mag ik ze aanraken?

Vous n'avez pas le droit de saisir mes biens.

U heeft het wettelijk recht niet om beslag te nemen op mijn eigendommen.

Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes.

Amerikanen hebben het recht wapens te dragen.

Les Palestiniens ont-ils le droit d'avoir une terre ?

Hebben de Palestijnen recht op een land?

Nous n'avions pas le droit d'utiliser l'ascenseur de service.

Zij stonden ons niet toe de dienstlift te gebruiken.

J'ai le droit de rester si tu le veux.

Ik kan blijven als je wilt.

Chacun a le droit de dire ce qu'il pense.

Iedereen heeft het recht te zeggen wat hij denkt.

- Vous ne pouvez pas nager ici.
- Tu n'as pas le droit de nager ici.
- Vous n'avez pas le droit de nager ici.

Je kan hier niet zwemmen.

Regardez, le collier de Dana indique qu'elle est tout droit.

Volgens de tracker... ...is Dana nog verder naar beneden.

Elle devrait avoir le droit de décider par elle-même.

Ze zou het recht moeten hebben om zelf te beslissen.

Un angle de 90 degrés est appelé un angle droit.

Een hoek van 90 graden noemt men een rechte hoek.

Tu n'as pas le droit de fumer dans cette salle.

- In deze kamer mag niet gerookt worden.
- Je mag in deze kamer niet roken.

Les Palestiniens ont le droit d'exister sur leur propre terre.

De Palestijnen hebben het recht om te bestaan in hun eigen land.

Les Palestiniens ont tous le droit de retour en Palestine.

Alle Palestijnen hebben het recht op terugkeer naar Palestina.

- Tu as droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier !
- Vous avez droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier !
- Tu as droit à trois essais pour deviner où j'ai été hier !
- Vous avez droit à trois essais pour deviner où j'ai été hier !

Drie keer raden waar ik gisteren ben geweest!

Voilà pourquoi nous avons besoin d'un Droit à la Liberté Cognitive.

Daarom hebben we het recht op cognitieve vrijheid nodig.

On n'a pas le droit de se garer sur le trottoir.

Je mag niet op de stoep parkeren.

Ici, vous n'avez pas le droit de stationner, c'est une sortie !

U mag hier niet parkeren, het is een uitgang!

- Tout le monde mérite une seconde chance.
- Tout le monde a le droit à une deuxième chance.
- Tout le monde a droit à une seconde chance.

Iedereen verdient een tweede kans.

- Tu as droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier !
- Vous avez droit à trois essais pour deviner où je me trouvais hier !

Drie keer raden waar ik gisteren ben geweest!