Examples of using "Depuis des" in a sentence and their dutch translations:
Duizenden jaren lang
Ik wacht al uren lang.
We kennen haar al jaren.
We kennen elkaar al jaren.
Ik wacht al urenlang.
Het was eeuwenlang een raadsel voor mensen.
Ik had maanden slecht geslapen.
We kennen elkaar al jaren.
We kennen haar al jaren.
Ik doe dit al jaren.
Orale traditie heeft al honderden jaren bestaan.
Gemeenschappen die al duizenden jaren bestonden,
Dit wezen wordt al eeuwen gevreesd.
Ik heb sinds dagen niet gegeten.
Er wordt al eeuwen gejaagd op deze indrukwekkende herbivoren.
Ik heb hem al jaren niet gezien.
Tom heeft al jaren geen kerst meer gevierd.
ondanks de decennia dat mensen hebben gewerkt om dit waar te maken.
Zij is al jaren voorzitster van de Vereniging voor Elektrisch Vervoer
Vaak voor zaken die we reeds decennia kenden,
- Ik wacht al uren lang.
- Ik wacht al urenlang.
Ik had al jaren niet meer van hem gehoord.
Het regende dagenlang.
Dit is de beste Kerstmis die ik in jaren heb gehad.
Het is net een gigantisch onderwaterbrein dat miljoenen jaren werkt.
Ik heb in jaren geen kerstversiering gebroken.
Schapenwol wordt al eeuwen gebruikt om warme kleren te maken.
Maar ze hebben al dagen niet gegeten. De moeder moet jagen.
Hij creëert getijden die al miljarden jaren voor eb en vloed zorgen.
Ge hebt maanden hard gewerkt, en ge verdient zeker een vakantie.
Miljoenen jaren lang... ...hebben de maan en het tij de levens van zeewezens gevormd.
Sinds jaar en dag staat hij iedere dinsdagmorgen op de markt met zijn viskraam.
Ik heb haar in geen eeuwigheid gezien.
Ik heb hem al jaren niet gezien.
De planten die we gebruiken voor onze productie zijn gekend binnen de artsengemeenschap die ze nu al honderden jaren gebruikt.