Translation of "Lit" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Lit" in a sentence and their arabic translations:

- Fais ton lit !
- Faites votre lit !

رتب سريرك.

- Va dormir !
- Va au lit !
- Au lit !
- Allez au lit !
- File au lit !
- Au dodo !
- Va te coucher !

اذهب إلى النوم

Sortez du lit !

انهض من سريرك!

Il lit beaucoup.

هو قارئ نهم.

- Tu devrais rester au lit.
- Vous devriez rester au lit.

عليك أن تلزم السرير.

Première chose : le lit !

‫حسناً، أول شيء: الفراش!‬

Tom lit la Bible.

توم يقرأ الإنجيل.

Il lit un livre.

هو يقرأ كتاباً.

- Ils dormirent dans le même lit.
- Elles dormirent dans le même lit.
- Ils ont dormi dans le même lit.
- Elles ont dormi dans le même lit.

لقد ناما بنفس السرير

- La femme de ménage a fait mon lit.
- La bonne a fait mon lit.
- La femme de ménage fit mon lit.
- La bonne fit mon lit.

رتبت الخادمة سريري.

- Faites le lit, je vous prie !
- Fais le lit, je te prie !

من فضلك رتب السرير.

Quel lit veux-tu utiliser ?

على أي سرير تريد أن تنام؟

Ma mère lit un magazine.

أمي تقرأ مجلة.

Je dois aller au lit.

- عليّ أن أنام.
- عليّ الذهاب إلى النوم.

Elle est sortie de son lit

نهضت من الفراش

Quand on lit le soir adhan

عندما نقرأ الأذان مساء

Généralement, on lit ou on entend,

بشكل عام ، نقرأ أو نسمع ،

Il était étendu sur le lit.

استلقى على السرير.

Il mesura la longueur du lit.

قاس طول السرير.

Sami est une bête au lit.

سامي حيوان متوحّش في السّرير.

Mon lit, l'endroit où je vivais constamment.

سريري، هو مكان إعاشتي خلال 24 في أيام الأسبوع السبعة.

Ou cette couverture spéciale sur le lit ?

أو هل يوجد بطانية مميزة على السرير؟

Et m'a conseillé de me mettre au lit.

واقترح أن أذهب إلى الفراش.

Retournez au lit seulement quand vous avez sommeil,

عد إلى السرير فقط عندما تكون قد نعست،

Tom est au lit avec de la fièvre.

توم يرقد في الفراش محموماً.

Il y a un monstre sous mon lit.

يوجد وحش تحت سريري.

Je dois rester au lit toute la journée.

- علي أن أبقى في السرير طوال اليوم.
- علي أن ألازم السرير طول اليوم.

Je voulais rester au lit toute la journée.

كنت أرغب في البقاء في السرير طوال اليوم.

Des gens que je pouvais joindre depuis mon lit,

الناس الذين يمكنني الوصول إليهم من سريري،

Nous partagerions le même lit et la même maison,

سنتشارك نفس السرير والبيت.

Ce lit même est devenu mon refuge, ma cachette.

هذا السرير بالتحديد أصبح مكاني الآمن أو ملاذي للفرار.

Brosse-toi bien les dents avant d'aller au lit.

اغسل أسنانك جيدا قبل النوم.

- Je dois aller au lit.
- Je dois aller dormir.

- عليّ الذهاب إلى النوم.
- عليّ أن أخلد إلى النوم.

MW : Si vous restez éveillé au lit pendant trop longtemps,

ماثيو: إذا كنت تتقلب في فراشك لفترة طويلة مستيقظًا،

Le lit d'hôpital du futur sera dans nos propres maisons.

سيصبح سرير المستشفى في المستقبل في بيوتنا.

Assise sur son lit, j'ai commencé à faire des recherches

لذا وبالجلوس بجانب سريره، بدأت بالبحث عن السبب.

Ma femme, Shen-Ling, était sur un lit de l'hôpital

كانت زوجتي، شين-لينغ، تجلس في سرير المستشفى

Un jour on se réveille du lit on regarde dehors

في أحد الأيام نستيقظ من السرير ننظر إلى الخارج

J'en ai eu marre d'être au lit toute la journée.

تعبت من الرقود في السرير طوال اليوم.

- La femme est en train de lire.
- La femme lit.

المرأة تقرأ

- C'est l'heure d'aller au lit.
- C'est l'heure de se coucher.

حان الوقت للنوم.

Après ça, il resta assis sur son lit pendant des heures,

بعدها، قضى ساعات طويلةً في فراشه

Et à la fin de la journée, avant d'aller au lit,

قبل ذهابهم للسرير في نهاية ليلتهم،

Je suis sortie du lit et j'ai couru à la fenêtre.

قفزت من السرير وأسرعت نحو النافذة

Je bois toujours un verre de lait avant d'aller au lit.

أتناول دائما كوبا من الحليب قبل أن أنام.

Et le dégoût de ce qu'ils imaginent que nous faisons au lit,

و القرف تجاه ما يتخيلون اننا نفعله في سريرنا،

Il me faut juste un peu d'isolant pour me faire un lit.

‫حسناً، كل ما أحتاجه الآن قدر صغير‬ ‫من العزل لعمل فراش.‬

Ce n'est que maintenant, quand la plupart des gens sont au lit,

‫الآن،‬ ‫حين يكون الناس في فرشهم...‬

- Tu ferais mieux d'aller au lit.
- Vous feriez mieux d'aller vous coucher.

حريّ لك الذهاب إلى الفراش.

Puis je restais au lit à regarder des vidéos de cuisine sur Instagram

ومن ثم جلست في سريري أشاهد فيديوهاتٍ عن الطبخ على (إنستاغرام)

à peu près quatre bols de céréales avant d'aller au lit en trop,

كأربعة أطباق من لاكي شارم قبل الذهاب للنوم -

- Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.
- Ferme la fenêtre, avant d'aller au lit !

اغلق النافذة قبل الذهاب الى السرير

Il y a à peu près un mois, j'étais assise sur mon lit d'hôpital,

منذ شهر، جلست علي حافة سريري في المستشفى،

Je suis impatient d'être à la maison et de dormir dans mon propre lit.

لا يمكنني الانتظار للوصول الى المنزل والنوم في سريري.

Au coucher, je me suis assis sur mon lit, j'ai posé mes mains sur mes cuisses,

مساءً، جلست على حافة الفراش، وضعت يدي على ركبتي،

Selon la loi, la discrimination, la vie ou le port d'un drap de lit est interdit.

وفقا للقانون ، يحظر التمييز أو العيش أو ارتداء ملاءة سرير.

"de son lit, visant à travers une ouverture d'en face, a commencé à tirer sur les cosaques."

"بدأ من سريره ، مستهدفًا من خلال فتحة مقابل ، إطلاق النار على القوزاق".

Même si on a tendance à être obsédés par ce que les gays font ou non au lit,

بالرغم من أن الناس تنتابهم هواجس عما يفعله أو مالا يفعله المثليون في غرف النوم

- Je suis fatigué, je pense que je vais aller faire dodo.
- Je suis fatigué ; je pense que je vais aller au lit.

أنا متعب. أعتقد أنني سأخلد إلى السرير.

Il y a des mères et des pères qui resteront éveillés dans leur lit après que les enfants se seront endormis, en se demandant comment ils paieront l'hypothèque ou les factures du médecin, ou comment ils pourront mettre assez d'argent de côté pour les études universitaires de leur enfant.

وهناك أمهات وآباء سيظلون مستيقظين بعد أن ينام أطفالهم، يتساءلون عن كيف سيسددون أقساط الرهن العقاري الذي اشترَوْ به بيتهم، وكيف سيدفعون فواتير أطبائهم، أو توفير ما يحتاجونه من مال لتسديد رسوم تسجيل أبنائهم في الجامعات.