Translation of "Connaissons" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Connaissons" in a sentence and their arabic translations:

Nous connaissons le criminel. Nous connaissons également le tueur.

نحن نعرف المجرم. نحن نعرف أيضا القاتل.

Android que nous connaissons

Android نعرف

Nous connaissons généralement comme modèle de vache, nous connaissons Kemal Sunal

نحن نعرف عمومًا كنموذج بقرة ، نعرف كمال سونال

Nous les connaissons à peine.

نحن بالكاد نعرفها.

Nous ne connaissons pas l'agriculture

نحن غير مدركين للزراعة

C'est l'apocalypse que nous connaissons

هذا هو نهاية العالم التي نعرفها

Nous connaissons également Google Earth.

نحن نعرف أيضًا برنامج Google Earth.

Nous ne le connaissons pas.

- إننا لا نعرفه.
- نحن لا نعرفه.

Nous ne la connaissons pas.

نحن لا نعرفها

Nous ne connaissons pas sa définition.

ولا نعلم شيئًا عن معناه الحقيقي.

Nous connaissons tous des personnes brisées.

ويعرف جميعنا الأشخاص المحطمين.

Nous connaissons tous les chiffres choquants.

انظروا، جميعنا نعرف الأعداد الصادمة.

Nous ne connaissons pas notre histoire.

لا نعرف تاريخنا.

- Nous le connaissons.
- On le connaît.

نحن نعرفه

Nous ne connaissons pas les paroles.

لا نعلم كلمات الأغنية

Maintenant que nous connaissons ces cinq entraves,

وبينما أصبحنا نلم بالخمس عقبات الآن،

Nous connaissons nos broyeurs de bactéries invisibles.

المطاحن التي نعرفها هي بكتيريا غير مرئية.

Nous ne connaissons pas encore la vérité.

نحن لا نعرف الحقيقة بعد.

Nous le connaissons toujours comme un homme souriant

نحن نعرفه دائمًا كرجل مبتسم

Ici, nous connaissons les chauves-souris de près

هنا نعرف الخفافيش عن كثب

Nous ne connaissons pas l'exactitude de cette affirmation

نحن لا نعرف دقة هذا الادعاء

Mais le pôle nord géographique que nous connaissons

لكن القطب الشمالي الجغرافي الذي نعرفه

Ce n'est pas le Trump que nous connaissons

هذا ليس ترامب الذي نعرفه

Parce que nous connaissons la réponse, n'est-ce pas ?

لأننا نعرف الأجابة عن هذا السؤال أليس كذلك؟

Car même les animaux que nous connaissons très bien

لأنه حتى الحيوانات التي نعرفها جيدا

Nous connaissons mieux les autres planètes que la nôtre,

نحن نعرف عن الكواكب الأخرى أكثر ممّا نعرفه عن كوكبنا،

Nous échouons, nous connaissons des déceptions et des déboires.

نفشل ونعاني من خيبات الأمل والإخفاقات.

La base continentale est là où nous la connaissons

القاعدة القارية هي حيث نعرفها

Nous connaissons en fait la plupart des managers managers

نحن في الواقع نعرف معظم المديرين

Nous connaissons votre objectif mais ne vous inquiétez pas

نعرف هدفك ولكن لا تقلق

Mais nous ne connaissons pas sa taille et quand

لكننا لا نعرف حجمها ومتى

Nous connaissons tous le célèbre dessin animé des Simpsons

نعلم جميعا الرسوم المتحركة الشهيرة عائلة سمبسون

Nous n'incluons pas les choses faisables quand nous la connaissons.

نحن لا نضمن الأشياء التي يمكننا فعلها عندما نعرفها.

Il y a quelque chose que nous connaissons tous Batman

هناك شيء نعرفه جميعًا باتمان

Une seconde ou c'est la production d'électricité que nous connaissons

ثانية واحدة أو هذا هو إنتاج الكهرباء الذي نعرفه

Quelque chose comme le nuage de pluie que nous connaissons?

شيء مثل سحابة المطر التي نعرفها؟

Même Uğur Dündar, que nous connaissons comme un vétéran du journalisme

حتى Uğur Dündar ، الذي نعرفه كمخضرم في الصحافة

L'univers tel que nous le connaissons a commencé par un Big Bang,

بدأ العالم الذي نعرفه الآن مع انفجار عظيم،

Dans des proportions idéales pour l'eau et la vie telle que nous la connaissons.

في نطاق يمكن أن تكون ببساطة جيد للماء والحياة كما نعرفها،

Ok ok, nous ne connaissons pas la langue des fourmis nous la fermons maintenant

حسنًا ، لا نعرف لغة النملة ، فلنغلق هذا الآن

Nous connaissons le propriétaire d'Apple, le propriétaire de Microsoft, ainsi que le propriétaire de Facebook

نحن نعرف مالك شركة Apple ومالك شركة Microsoft ومالك Facebook

Il y a un GPS naturel que nous connaissons chez les baleines et les chauves-souris

هناك نظام تحديد المواقع الطبيعي الذي نعرفه في الحيتان والخفافيش

Ils ne s'entendent pas et ne le seront jamais mais ils créeront les groupes que nous connaissons aujourd'hui sous le nom d'Al-Qaïda

إنهم لا يحصلون على طول ولن يفعلوا ذلك أبداً ، لكن سيخلق المجموعات التي نعرفها اليوم باسم القاعدة