Translation of "Connaissons" in English

0.008 sec.

Examples of using "Connaissons" in a sentence and their english translations:

- Nous vous connaissons ?
- Vous connaissons-nous ?

Do we know you?

- Nous le connaissons.
- Nous la connaissons.
- Nous les connaissons.
- On le connaît.

- We know him.
- We know her.
- We know them.

Nous les connaissons.

We know them.

Nous connaissons-nous ?

Do we know each other?

Vous connaissons-nous ?

Do we know you?

Nous vous connaissons ?

Do we know you?

Nous nous connaissons.

We know each other.

Nous le connaissons.

We know him.

Nous la connaissons.

We know her.

Que connaissons-nous ?

What do we know?

Nous connaissons Tom.

We know Tom.

Nous te connaissons.

We know you.

Nous vous connaissons.

We know you.

Nous connaissons le criminel. Nous connaissons également le tueur.

We know the criminal. We also know the killer.

Android que nous connaissons

Android we know

Comment nous connaissons-nous ?

How do we know each other?

D'où nous connaissons-nous ?

Where do we know each other from?

Nous connaissons cette chanson.

We heard this song before.

Nous nous connaissons déjà.

We already know each other.

Nous connaissons nos problèmes.

We know our problems.

Nous connaissons la réussite.

We're successful.

Nous connaissons tous Tom.

We all know Tom.

Nous connaissons le boulanger.

We know the baker.

Nous connaissons généralement comme modèle de vache, nous connaissons Kemal Sunal

we generally know as a cow template, we know Kemal Sunal

Que nous connaissons tous comme

we all know as happy hormones,

Nous les connaissons à peine.

We barely know them.

Nous ne connaissons pas l'agriculture

we are unaware of agriculture

C'est l'apocalypse que nous connaissons

this is the apocalypse we know

Nous connaissons également Google Earth.

We also know Google Earth.

Nous ne nous connaissons pas.

We don't know each other.

Nous nous connaissons depuis longtemps.

- We've known each other for a long time.
- We have known each other for a long time.

Nous ne le connaissons pas.

- We don't know him.
- We don't know her.
- We do not know her.
- We do not know him.

Nous ne la connaissons pas.

- We don't know her.
- We do not know her.

Nous ne connaissons rien d'Istanbul.

We don't know anything about Istanbul.

Nous ne connaissons pas Tom.

We don't know Tom.

Nous nous connaissons depuis l'enfance.

We have known each other since childhood.

Nous connaissons bien cette question.

We know this question.

Nous ne connaissons personne ici.

We don't know anyone here.

Nous connaissons bien la ville.

We know the city well.

- Nous nous connaissons depuis des années.
- Nous nous connaissons depuis bien des années.

We've known each other for years.

Nous ne connaissons pas sa définition.

We don't know the true definition.

Nous connaissons tous des personnes brisées.

And we all know people who are broken.

Nous connaissons tous les chiffres choquants.

Look, we all know the shocking numbers.

Nous ne connaissons pas notre histoire.

we do not know our history.

Nous nous connaissons depuis trois semaines.

We have known each other for three weeks.

Nous nous connaissons depuis des années.

- We have known each other for years.
- We've known each other for years.

- Nous le connaissons.
- On le connaît.

We know him.

Nous ne connaissons pas nos voisins.

- We don't know our neighbors.
- We don't know our neighbours.

Nous connaissons tous bien cette chanson.

This tune is quite familiar to us all.

Nous la connaissons depuis des années.

- We have known her for years.
- We've known her for years.

Nous ne connaissons pas les paroles.

We don't know the lyrics.

Nous ne connaissons pas vraiment Tom.

We don't really know Tom.

Nous ne nous connaissons pas encore.

We haven't met yet.

Nous connaissons la plupart des voisins.

We know most of the neighbors.

- Je pense que nous connaissons tous les règles.
- Je pense que nous connaissons toutes les règles.

I think we all know the rules.

Maintenant que nous connaissons ces cinq entraves,

That we know the five hindrances now,

Nous connaissons nos broyeurs de bactéries invisibles.

the grinders we know are invisible bacteria.

Parce que nous connaissons le Troisième Reich

because we know the Third Reich

Nous nous connaissons depuis bien des années.

- We have known each other for years.
- We've known each other for years.

Voilà des années que nous nous connaissons.

We've known each other for years.

Nous ne connaissons pas cela en Europe.

We don't have this in Europe.

Nous ne connaissons pas encore la vérité.

- We don't know the truth yet.
- We still don't know the truth.

Nous ne connaissons pas du tout l'anglais.

We don't know English at all.