Translation of "Connaissons" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Connaissons" in a sentence and their japanese translations:

Nous les connaissons à peine.

この生物についてはほとんど未知です

Nous ne nous connaissons pas.

私たちは知り合いではない。

Nous ne la connaissons pas.

私たちは彼女と知り合いではない。

Nous nous connaissons depuis l'enfance.

子供のころからの知り合いです。

Nous ne le connaissons pas.

私たちは彼を知らない。

Nous connaissons tous des personnes brisées.

打ちのめされた人のことは わかりますね

Nous connaissons tous les chiffres choquants.

驚愕すべき事実は 皆さんもご存知でしょう

Nous nous connaissons depuis des années.

私たちは長年の知り合いです。

Nous connaissons tous bien cette chanson.

この曲は我々の誰にも良く知られている。

- Nous le connaissons.
- On le connaît.

私達はその人のことを知っている。

Nous la connaissons depuis des années.

私たちは彼女を何年も知っている。

Nous ne connaissons pas les paroles.

私たちは歌詞を知らないのです。

Nous ne nous connaissons pas depuis longtemps.

我々は知り合ってからまだ日が浅い。

Nous nous connaissons depuis que nous sommes gosses.

私達は子供の頃からの知り合いだ。

Parce que nous connaissons la réponse, n'est-ce pas ?

わかりきっていますからね

Nous connaissons mieux les autres planètes que la nôtre,

私たちは地球のことよりも 他の惑星についてよく知っています

Manon et moi nous connaissons depuis de nombreuses années déjà.

- メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
- メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。

Marie et moi nous connaissons depuis de nombreuses années déjà.

- メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
- メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。

Le langage tel que nous le connaissons est une invention humaine.

われわれが知っている言語は人間が作り出した。

L'univers tel que nous le connaissons a commencé par un Big Bang,

私たちの知る宇宙が ビッグバンによって誕生しました

L'industrie telle que nous la connaissons aujourd'hui n'existait pas à cette époque.

今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。

Dans des proportions idéales pour l'eau et la vie telle que nous la connaissons.

丁度適した気温に保ち 制御し

Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres.

我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。