Translation of "Terme" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Terme" in a sentence and their arabic translations:

Et à terme...

‫وفي النهاية...‬

Je déteste ce terme.

أكره هذه المفردة.

J'aime le terme d'année-lumière

في الواقع أنا أحب مصطلح "سنة ضوئية"

Je soutiens qu'à long terme,

أؤمن بأنه على المدى البعيد

Mais j'ai utilisé le terme compétence

ولكن، أنا أستخدم كلمة مهارة

J'ai pris le terme « garçon manqué »,

تبنيت اسم "الفتاة المسترجلة."

« s'ennuyer » au meilleur sens du terme !

تصاب بالملل بمعنى إيجابي.

Enfin, nous devons redéfinir le terme succès.

وأخيرًا، لابد أن نعيد تعريف النجاح.

Quand, en réalité, le terme était contesté.

عندما تم الاعتراض على المصطلح.

L’acquittement est un terme de procédure pénale.

البراءة مصطلح في الإجراءات الجنائية.

Mais il faut penser à long terme.

ولكن علينا أن نفكر في المستقبل.

C'est l'époque où le terme « marijuana » devient populaire.

وذلك عندما برز مصطلح "الماريجوانا" لأول مرة،

Les conversations mettent un terme à la violence,

تذكر أن المحادثات تتوقف عن العنف،

Mais, est-ce que cela fonctionne à long terme ?

لكن، هل يدوم هذا التظاهر طويلا؟

Ce terme n'est pas autant utilisé pour les filles,

لا يميلون إلى استخدام هذا المصطلح للفتيات،

Voilà ce qu'on entend par le terme « petit cultivateur ».

‫ومقارنة بالرجال ،‬ ‫تقل فرص حصول النساء أصحاب الحيازات الصغيرة على الموارد ،‬

L'avenir numérique s'est transformé en contrats à terme d'actions.

وتحول المستقبل الرقمي إلى مستقبل اﻷسهم.

Si nous fixons une stratégie d'unification à long terme

إذا استطعنا وضع هدف سياسة التوحيد على المدى الطويل

Mais ça ne fonctionne pas toujours sur le long terme.

لكنّها لا تجدي نفعاً دائماً على المدى البعيد.

Les effets produits à court terme ne reflètent pas l'apprentissage,

وما تراه في المدى القصير لا يعكس التعلم,

Alors que les modifications chimiques encouragent la mémoire court terme.

والإشارات الكيميائية التي بدورها تدعم هذه الذكريات.

La stabilité du climat sur le long terme est étrange

لكن استقرار المناخ على المدى البعيد هو أمر غريب،

Ensemble, nous pouvons mettre un terme à l'incarcération de masse.

معاً، يمكننا إنهاء الحبس بأعداد كبيرة.

Vous savez, il y a un terme beaucoup utilisé aujourd'hui

تعلمون ، هناك مصطلح مستخدم كثيرًا اليوم

Ne soient pas orphelins dans le sens traditionnel du terme.

لم يكونوا أيتامًا كما هو متعارف عليه.

- Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
- Je suppose que c'est différent quand vous y pensez à long terme.

أظنه يختلف حين تفكر فيه على المدى البعيد.

Vous voyez, jusqu'à il y a 25 ans, le terme « planétologue »

حتى 25 عامًا مضت، كان مصطلح "عالم كواكب"

J'avais dû mettre un terme à une startup que j'avais créée.

كان لدي عمل في غرفة المسكن واضطررت لإغلاقه في فترة الكساد،

Souvenez-vous que la mémoire à long terme requiert du temps.

تذكر هذا الذكريات الطويلة الامد تأخذ وقتا.

C'est-à-dire que ce terme n'est pas qu'un simple mot.

وهو أن كلمة "زنجي" ليست مجرد كلمة.

Que j'avais environ 35% de chances de survie à long terme.

بأن لدي في أحسن الظروف 35% من فرص النجاة.

Nous pouvons remercier cette génération pour le terme « bourreau de travail ».

وفي الحقيقة، نستطيع أن نشكر هذا الجيل لإختراعه مصطلح "مدمن عمل."

Mais je ne sais pas comment ça évolue à long terme.

ولكن أنا لا أعرف حتى الآن كيف يتطور هذا على مدى العمر.

Le baril en acier a un terme d'argot comme quelque chose

برميل الصلب له مصطلح عامية كشيء

Ainsi, le terme dépend de la juridiction qui prononce la décision.

وبالتالي ، يعتمد المصطلح على المحكمة التي تصدر القرار.

À long terme, vengeance et violence ne marcheront pas contre les extrémistes.

ومع مرور الزمن، لن ينجح الانتقام والعنف في وجه المتطرفين.

Ces types de modifications sont liés à la mémoire à long terme

هذا النوع من التغييرات يتعلق بالذاكرة الطويلة الأمد,

C'est un terme qui évoque les images communes de la traite transatlantique :

إنها كلمة تستحضر صور من التجارة بالرقيق عبر المحيط الأطلسي.

Je mets un terme à ma capacité à vraiment voir une situation.

تخليت عن قدرتي في تقييم أي وضع بجدية

A partir de maintenant, j'y mettrai terme dès que je le saurai.

من الآن فصاعداً٬ سأنهي الأمور بمجرد معرفتي

Se plaindre de ce terme Grande taille qui les met dans une case.

للتخلص من مصطلح ذات المقاس الكبير.

Malheureusement, cette stratégie ne pourra pas sauver les espèces sur le long terme.

لسوء الحظ، الاستراتيجية لا يمكنها الحفاظ على الفصيلة على المدى الطويل -

Aucun terme ne faisait justice à la vue qui s'étalait sous mes yeux.

كل هذه الألوان لن تُنصف وصفي لذلك الأزرق.

. Pour mettre un terme à une solution radicale du conflit en Libye, mais

وواحدٍ وعشرين. لتفضي نهاية لحلٍ جذريٍ للصراع في ليبيا ولكن

Quiconque a-t-il ici réalisé des profits dans les opérations à terme ?

هل هناك أحد هنا حقق أي ربح من العقود الآجلة؟

Et en terme de volume, on pourrait mettre un million de Terre dans le Soleil.

وعلى نفس السياق، بإمكانك وضع مليون كرة أرضية داخل الشمس.

Que voulons-nous accomplir vis-à-vis de la Corée du Nord à long terme ?

ما الذي نريد إنجازه على المدى البعيد مع كوريا؟

Tout ce que nous passons autant de temps à faire à des effets à long terme.

أي شيء ننفق فيه الكثير من الوقت القيام به له آثار دائمة علينا.

Idées intéressantes pour étayer son argument selon lequel la violence est en déclin historique à long terme.

بالأفكار المثيرة للاهتمام لدعم حجته ، بأن العنف في تدهور تاريخي طويل الأمد.

Et d'une autoroute reliant le port à la Turquie et avec un financement à long terme en

حديديةٍ وطريقٍ سريع يربط الميناء بتركيا وبتمويلٍ طويل

Car le non-lieu est prononcé par une ordonnance de non-lieu rendue par le juge d'instruction au terme de la phase d'instruction,

لأن الفصل ينطق به أمر فصل صادر عن قاضي التحقيق في نهاية مرحلة التحقيق ،

Le syndrome de Paris est une sorte de choc culturel. C'est un terme psychiatrique employé pour décrire les étrangers qui commencent à vivre à Paris, séduits par l'image de la ville comme étant le centre de la mode, et qui ne s'adaptent pas bien aux coutumes locales et culturelles, ils perdent leur équilibre mental et montrent des symptômes identiques à ceux de la dépression.

متلازمة باريس هي نوع من الصدمة الحضارية. إنه مصطلح نفسي يوصف به الأجانب الذين يبدأون العيش في باريس، مجذوبين إلى صورة المدينة بوصفها مركزًا للموضة، ثم لا يستطيعون الاندماج جيدا مع التقاليد والثقافة المحليين، فيفقدون توازنهم العقلي وتظهر عليهم أعراض قريبة من الاكتئاب.