Translation of "Réunion" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Réunion" in a sentence and their arabic translations:

- La réunion se tenait là.
- La réunion se tenait ici.
- La réunion s'est tenue là.
- La réunion s'est tenue ici.

انعقد الإجتماع هنا.

Elle est en réunion.

إنها في اجتماع الآن.

Sami interrompit la réunion.

قاطع سامي الاجتماع.

Cette réunion fut un désastre.

ذلك الاجتماع كان بمثابة كارثة.

Dans ces espaces de réunion,

في تلك مساحات الترابط

La réunion a pris fin.

أنتهى الأجتماع

C'est une réunion très importante.

هذا اجتماع مهم.

Nous avons tenu notre première réunion.

وعقدنا أول اجتماع مجالس إدارة.

Je me rendrai à la réunion.

سأذهب إلى الإجتماع.

Nous allons devoir reporter la réunion.

علينا تأجيل الاجتماع.

Quand la réunion s'est-elle terminée ?

متى انتهى الاجتماع؟

Pourquoi cette réunion était-elle radicalement différente ?

لماذا أصبح الاجتماع مختلفا جذرياً الآن؟

Il sera en retard pour la réunion.

لن يصل إلى الاجتماع في الوقت المحدد.

Que s'est-il passé pendant la réunion ?

ماذا حدث في الاجتماع؟

En nous rendant à la première réunion ensemble,

ونحن نسير لهذا الاجتماع الأول معا ،

Une réunion publique s'est tenue dans le quartier.

كان هناك اجتماع في هذا الحي.

La réunion se tient deux fois par mois.

يُعقد الاجتماع مرتين في الشهر.

Je vais être en retard pour la réunion.

سأتأخر على الاجتماع.

Si un homme se prépare pour une réunion d'affaires,

فحين يكون لدى أي رجل إجتماع عمل،

Cette réunion s'est avérée être mon entretien de licenciement.

الاجتماع الذي اتضح بأنه مقابلة إنهاء خدمتي.

Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail.

ما إن انتهى اجتماعهم، شرعوا في العمل.

J'allais pour la première fois à une réunion de Toastmasters.

وقد وجدتُ نفسي في مقابلة مع شركة (توست ماسترز) لأول مرة.

Mais aussi à être visible à la réunion des employés.

بل أيضًا لحضور اجتماع كل موظفي الشركة.

Vous pouvez participer à la réunion indépendamment de votre âge.

بإمكانك المشاركة في الاجتماع بغض النظر عن سنك.

Tom et Mary étaient tous les deux à la réunion.

كل من توم وماري كانا في الاجتماع.

Toute personne qui veut avec ce numéro peut rejoindre cette réunion

يمكن لأي شخص يريد بهذا الرقم الانضمام إلى هذا الاجتماع

Et puis, lors d'une réunion au Danemark, on m’a initié au karting.

وبعدها، وفي إعادة الشمل بالدنمارك، كنت قد قدمت للمشاركة سباق السيارات.

Votre esprit se dirigera vers la réunion que vous aurez sous peu,

ستشرد عقولكم إلى الاجتماع القادم،

Et j'ai été appelé dans une réunion qui était déjà en cours.

وتمت دعوتي إلى اجتماع كان قد بدأ مسبقاً.

Quelques minutes entre l'installation du programme et le début d'une réunion professionnelle

بضع دقائق بين تثبيت البرنامج وبدء اجتماع احترافي

Réunion de Genève. Il mènera également un processus global de réconciliation nationale

للملتقى في جنيف من جديد. كما ستقود عملية مصالحةٍ وطنيةٍ

Je m'excuse mais je ne pourrai participer en personne à la réunion.

آسف، لكن لا يمكنني حضور الإجتماع شخصيا.

Il participa à la réunion en qualité de représentant de notre société.

لقد حضر الاجتماع كممثل للشركة.

En tant que femme, si vous exprimez de la colère lors d'une réunion,

كأُنثى، إذا عبرتِ عن غضبك في اجتماع عمل،

Le programme reçoit une confirmation de votre part avant d'entrer dans la réunion

يتلقى البرنامج تأكيدًا منك قبل دخول الاجتماع

La première réunion annuelle de la Fondation humanitaire Al-Areen, qui s'est tenue

الاجتماع السنوي الاول لمؤسسة العرين الانسانية والذي اقيم

Pour que l'infraction soit constituée , le code pénal exige la réunion de l'élément moral et de l'élément matériel :

لكي يتم ارتكاب الجريمة ، يتطلب قانون العقوبات مزيجًا من العنصر الأخلاقي والعنصر المادي:

Leur réunion laconique n'a rien résolu, mais elle s'est terminée par une poignée de main et une promesse d'

لم يحل اجتماعهم المقتضب أي شيء ، لكنه انتهى بمصافحة ووعد من قبل

Lors de leur dernière réunion, quelques jours plus tard, Napoléon a dit à Macdonald: «Je ne vous connaissais pas bien;

في لقائهما الأخير بعد أيام قليلة ، قال نابليون لماكدونالد: "لم أكن أعرفك جيدًا ؛

Le ministre de l'éducation nationale a convoqué 81 directeurs provinciaux de l'éducation nationale pour une réunion urgente pour discuter de cette question

دعا وزير التربية الوطنية 81 مديرا إقليميا للتربية الوطنية إلى اجتماع عاجل لمناقشة هذه القضية

Une personne qui connaît le numéro de la réunion pourrait assister à la leçon et écrire du contenu pornographique ou des virus

يمكن للشخص الذي يعرف رقم الاجتماع حضور الدرس وكتابة محتوى إباحي أو فيروسات