Translation of "Poème" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Poème" in a sentence and their arabic translations:

« Les Portraits d'un poème » est un poème collectif.

"لقصيدة البورتريه" قصيدة جمعية.

- C'est un grand poème.
- C'est un fameux poème.

هذه قصيدة رائعة.

En écrivant un poème

بينما أكتب قصيدة،

Qui a écrit ce poème ?

من كتب هذه القصيدة؟

L'univers a déjà écrit le poème

الكون كتب القصيدة بالفعل

Parfois, un poème est si lumineux,

أحيانا، القصيدة مشرقة جدا

Parfois, un poème est si vrai

أحيانا، القصيدة تكون حقيقة جداً

Un poème d'amour sur les nombres premiers,

وكانت قصيدة رومانسية عن الأعداد الأولية،

Il a appris le poème par cœur.

لقد حفظ القصيدة عن ظهر قلب.

Cela semble un choix étrange pour un poème parce que c'est, en quelque sorte, un poème suicide.

يبدو اختيارًا غريبًا لقصيدة لأنها ، بطريقة ما ، قصيدة انتحارية.

Un dernier poème, qui parle de sa propre blessure.

قصيدة أخيرة تدور حول جرحه.

Apprends le poème par cœur pour la semaine prochaine.

احفظ القصيدة للأسبوع القادم.

Tous dans la classe apprirent le poème par cœur.

حفظ جميع من في الصف القصيدة عن ظهر قلب.

Shizuko composa un poème sur le changement de saisons.

نظمت شيزوكو قصيدة عن تغيّر الفصول.

Il m'est trop difficile de traduire ce poème-ci.

صعب جدا علي أن أترجم هذه القصيدة.

- Il est difficile de traduire un poème dans une langue étrangère.
- Il est difficile de traduire un poème dans une autre langue.

- من الصعب ترجمة القصائد الشعرية إلى لغة أخرى.
- من الصعب ترجمة الشعر.

Et l'année prochaine, le poème collectif prendra une forme architecturale.

وفي العام المقبل، ستأخذ القصيدة الجمعية شكلًا معماريًا.

Je pense que c'est assez bon en fait, le poème.

أعتقد أنها جيدة جدًا في الواقع ، القصيدة.

L'un des vers du poème de Yeats me vient à l'esprit :

يحضرني بيت من قصيدة "تذبذب" للشاعر ييتس:

Et nous sommes tombés sur ce poème que Beyoncé a écrit.

ووجدنا هذه القصيدة التي كتبتها بيونسيه.

Le poème est donc enfin terminé, mais Thormod est mort debout.

وهكذا اكتملت القصيدة أخيرًا ، لكن ثورمود مات واقفًا على قدميه.

Et il écoute le poème et il dit: «Ce qu'il allait dire était…»

ويستمع إلى القصيدة ويقول ، "ما كان سيقوله هو ..."

En fait, elle a aussi récité un poème dédié à son mari à leurs débuts.

في الواقع، كانت قد قرأت قصيدة كتبتها عندما التقيا لأول مرة

Et il parcourt le poème dans une strophe métrique très complexe, et il meurt debout,

ويمر بالقصيدة في مقطع متري معقد للغاية ، ويموت على قدميه ،

Et Thormod commence immédiatement à chanter le Bjarkamál, qui est en fait un poème censé

ويبدأ Thormod على الفور في غناء Bjarkamál ، وهي في الواقع قصيدة من المفترض

Et il termine le poème pour Thormod avec exactement la bonne rime et le bon mètre.

وينهي قصيدة Thormod في القافية والمتر الصحيحين تمامًا.

Il meurt debout en récitant toujours le poème, mais il ne termine pas la dernière ligne.

يموت على قدميه ولا يزال يقرأ القصيدة ، لكنه لم يكمل السطر الأخير.

Et Thormod compose alors un poème sur sa propre blessure, et meurt sans l'avoir tout à fait terminé

ثم يؤلف ثورمود قصيدة عن جرحه ، ويموت دون أن يكمله

Et puis il produit un autre poème dans un mètre beaucoup plus complexe et de grande classe, et dit

ثم ينتج قصيدة أخرى بمقياس أكثر تعقيدًا ورقيًا ، ويقول

Mais il y a aussi un long poème, qui est censé avoir été chanté par Ragnar depuis la fosse aux serpents.

ولكن هناك أيضًا قصيدة طويلة ، من المفترض أن يكون قد غناها راجنار من حفرة الثعبان.