Translation of "Coupé" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Coupé" in a sentence and their arabic translations:

Devenant ainsi coupé.

وأصبح مقطوعًا.

Ma mère a coupé le gâteau.

قطّعت أمي الكعك.

Je me suis coupé le doigt.

لقد قطعت اصبعي.

Je me suis coupé du monde extérieur.

عزلتُ نفسي عن العالم الخارجي.

Elle a coupé la pomme avec un couteau.

قطعت التفاحة بالسكين.

Après s'être coupé le bras avec du verre brisé,

بعد أن جرحت يدها بزجاج مكسور

Les troupes byzantines se sont arrêtées le souffle coupé.

توقفت القوات البيزنطية بنفس متقطّع

Trump a immédiatement coupé la parole de la femme

قطع ترامب على الفور كلمة المرأة

Je vois clairement son bras coupé dans sa gueule.

‫ويمكنني أن أرى بوضوح...‬ ‫ذراعها المقطوعة في فمها.‬

- Le courant a été coupé.
- L'électricité a été coupée.

انقطعت الكهرباء.

Alors, certains sont retournés à Namche et ont coupé des arbres

لذا‏، رجع بعض الأشخاص إلى نمتشي والأشجار المقطوعة‏.

Le commandant provisoire de l'armée - le maréchal Berthier - faillit quitter Davout pour être coupé.

كاد القائد المؤقت للجيش - المارشال بيرتيير - أن يغادر دافوت ليتم عزله.

Une fois que Jeb Bush a coupé la parole de Trump, il l'a insulté

بمجرد أن قطع جيب بوش كلمة ترامب ، أهانه

Vous avez crié plus fort. Vous essayez de descendre et constatez que l'ascenseur a coupé l'électricité. J'ai

ويرتفع صراخك. تحاول النزول فتجد المصعد قد قطع عنه الكهرباء. لقد

Le corps de Ney a pris le relais en tant qu'arrière-garde, mais quand il a été coupé à Krasny,

تولى سلاح ناي المسؤولية ، ولكن عندما انقطع في كراسني ،