Translation of "Yritä" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Yritä" in a sentence and their turkish translations:

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

Bir kere daha dene.

- Yritä hillitä itsesi.
- Yritä hillitä itseäsi.

Kendinizi kontrol etmeye çalışın.

- Yritä!
- Yrittäkää!

Dene!

- En yritä vakuuttaa Tomia.
- En yritä suostutella Tomia.
- En yritä taivuttaa Tomia.
- En yritä taivutella Tomia.
- En yritä puhua Tomia ympäri.

Tom'u ikna etmeye çalışmayacağım.

Valitse "Yritä uudelleen".

"Tekrar Dene"yi seçin.

Yritä pysyä rauhallisena.

- Sakin kalmaya çalış.
- Sakin kalmaya çalışın.

Yritä nukkua nyt.

Şimdi uyumaya çalış.

En yritä paeta.

Ben kaçmaya çalışmayacağım.

Yritä olla kohtelias.

Kibar olmaya çalış.

Yritä pysyä hereillä.

Uyanık kalmaya çalış.

Yritä olla haukottelematta.

Esnememeye çalış.

Yritä pysyä valppaana.

Tetikte kalmaya çalış.

Yritä päättää nopeasti.

Kısa sürede karar vermeye çalış.

Sinä et yritä.

Denemiyorsun.

Yritä ymmärtää minua.

- Beni anlamayı dene.
- Beni anlamaya çalış.

Yritä olla nauramatta.

Gülmemeye çalış.

Älä yritä mitään outoa.

- Komik bir şey yapmaya çalışma.
- Komik bir şey deneme.

Älä yritä hämätä minua.

Beni kandırmaya çalışma.

En yritä todistaa mitään.

Bir şey kanıtlamaya çalışmıyorum.

Yritä olla ajattelematta sitä.

Bu konuda düşünmemeye çalışın.

Yritä olla murehtimatta siitä.

Bunun hakkında endişelenmemeye çalış.

En yritä tehdä sitä.

Ben onu yapmaya çalışmayacağım.

- Kokeile sitä.
- Yritä vaan.

- Onu dene.
- Ona bir şans ver.

Älä yritä lahjoa minua.

Bana rüşvet vermeye çalışma.

Yritä olla murehtimatta minusta.

Benim hakkımda endişelenmemeye çalış.

Yritä olla murehtimatta hänestä.

Onun hakkında endişelenmemeye çalış.

Yritä olla myöhästymättä huomenna.

Yarın geç kalmamaya çalış.

Et yritä tarpeeksi kovasti.

Yeterince gayret etmiyorsun.

Yritä sanoa tuo Tomille.

Bunu Tom'a söylemeye çalış.

- Yritä kovasti.
- Yrittäkää kovasti.

Elinden geldiğince çabala.

Älä yritä juosta sutta pakoon!

Asla bir kurttan hızlı koşmaya çalışmayın!

En yritä syyttää sinua, Tom.

Seni suçlamıyorum, Tom.

Yritä olla kärsivällinen muiden kanssa.

Başkalarıyla sabırlı olmaya çalış.

Et vain yritä tarpeeksi kovasti.

Sadece yeterince çok denemiyorsun.

Kukaan ei yritä kieltää sitä.

Hiç kimse onu inkar etmiyor.

Älä yritä tehdä tätä itse.

Bunu tek başına yapmaya çalışma.

Yritä tulla toimeen Tomin kanssa.

Tom'la iyi geçinmeye çalış.

Yritä suostutella Tomia auttamaan meitä.

Tom'u bize yardım etmesi için ikna etmeye çalış.

Yritä olla näyttämättä niin kyllästyneeltä.

Çok sıkılmış görünmemeye çalış.

Yritä tulla tänne ajoissa huomenna.

Yarın buraya zamanında gelmeye çalış.

Yritä olla myöhästymättä taas huomenna.

Yarın tekrar geç kalmamaya çalış.

Yritä tyrehdyttää virtaus kääntämällä venttiiliä.

Vanayı çevirerek su akışını kontrol etmeye çalış.

- Älä yritä tehdä kahta asiaa samaan aikaan.
- Älä yritä tehdä kahta asiaa kerralla.
- Älä yritä tehdä kahta asiaa samalla kertaa.

İki şeyi aynı anda yapmaya çalışma!

Yritä hypätä niin korkealle kuin mahdollista.

Yapabildiğin kadar yükseğe zıplamayı dene.

Tomi ei yritä tehdä keneenkään vaikutusta.

Tom hiç kimseyi etkilemeye çalışmıyor.

Älä ikinä yritä tehdä tätä itse.

Bunu tek başına yapmaya çalışma.

Yritä vaan, et saa häntä suostumaan.

İstediğin kadar uğraş, asla onu buna ikna edemeyeceksin.

- Koita pitää hauskaa.
- Yritä pitää hauskaa.

- Keyif almaya bak.
- Hoşça vakit geçirmeye çalış.

Jos haluat yrittää uudelleen, valitse "yritä uudelleen".

Bunu tekrar denemek istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Ellen yritä räjäyttää tietä sen läpi ruudilla.

Biraz barut kullanıp kapıyı patlatmadığım sürece tabii.

- Älä yritä päteä.
- Älä leuhki.
- Älä brassaile.

Gösteriş yapmayın.

Yritä aluksi ajatella korttini väri kirkkaana ja elävänä.

Pekala, öncelikle rengi parlak ve capcanlı yapın

Jos luulet pystyväsi pelastamaan Danan, valitse "yritä uudelleen".

Dana'yı buradan kurtarabileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Jos haluat jatkaa kaivoksen tutkimista, valitse "yritä uudelleen".

Bu madeni keşfetmeye devam etmek isterseniz "Yeniden Dene"yi seçin.

Jos uskot pääseväsi sudesta eroon, valitse "yritä uudelleen".

Bu kurtla başa çıkabileceğinizi düşünüyorsanız "Yeniden Dene"yi seçin.

- Älä yritä vedättää minua!
- Älä pilaile minun kanssa.

Benimle dalga geçme!

Älä yritä tehdä dramaattisia muutoksia ruokavalioosi yhdellä kertaa.

Diyetinizde bir anda dramatik değişiklikler yapmaya çalışmayın.

Yritä varmistaa, että Tom ei tee mitään typerää.

- Tom'un aptalca bir şey yapmayacağından emin olmaya çalış.
- Tom'un aptalca bir şey yapmadığından emin olmaya çalış.

Jos luulet voivasi saalistaa eläimiä täältä, valitse "Yritä uudelleen".

Birkaç yaratık daha yakalayabileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Tomi, sinä olet aikuinen nyt. Yritä käyttäytyä sen mukaisesti.

Tom, sen bir yetişkinsin. Bir yetişkin gibi davranmaya çalış.

Jos luulet, että voit silti päästä tielle, valitse "yritä uudelleen".

Hâlâ buradan yola çıkabileceğinizi düşünüyorsanız "Yeniden Dene"yi seçin.

Jos luulet, että voit siepata tarantulan täältä, valitse "Yritä uudelleen".

Hâlâ bir tarantula yakalayabileceğinize inanıyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Nyt jos koskaan on oikea aika sanoa: "Älä yritä tätä kotona."

"Evde denemeyin" denecek bir an varsa o an bu andır.

Yritä puhua englantia niin usein kuin mahdollista, jos haluat parantaa englantiasi.

İngilizceni geliştirmek istiyorsan mümkün olduğu kadar sık İngilizce konuşmaya çalış.

- Naapureiden kanssa tulisi olla hyvissä väleissä.
- Yritä tulla toimeen naapureidesi kanssa.

Komşularınla iyi geçinmeye çalışmalısın.

- Älä venytä itsesi liian tiukalle.
- Älä yritä syleillä koko maailmaa kerrallaan.

Aynı anda bir sürü şeyle uğraşma.

Saatan kertoa vastaukset sinulle myöhemmin, mutta yritä selvittää ne ensin itseksesi.

Daha sonra sana cevapları söyleyebilirim fakat onları önce kendin bulmaya çalış.

Jos luulet, että voit silti päästä tämän kaivoksen läpi, valitse "yritä uudelleen".

Hâlâ bu madenden geçebileceğinize inanıyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

Jos haluat palata tähän suuntaan ja jatkaa hylyn etsimistä, valitse "yritä uudelleen".

o yöne dönmek ve enkazı aramaya devam etmek isterseniz "Tekrar Dene"yi seçin.

Jos uskot vielä löytäväsi vettä ja haluat jatkaa tehtävää, valitse "yritä uudelleen".

Hâlâ su bulabileceğinizi ve göreve devam edebileceğinizi düşünüyorsanız "Tekrar Dene"yi seçin.

”Mitä minä voin tehdä?” ”Pilko nuo porkkanat. Ja yritä olla leikkaamatta sormiasi irti.”

"Ne yapabilirim?" "O havuçları doğra. Ve parmaklarını kesmemeye çalış."

- Yrittäkää uudestaan.
- Yritä taas.
- Yrittäkää taas.
- Yrittäkää uudelleen.
- Koeta taas.
- Koeta uudestaan.
- Koeta uudelleen.
- Koettakaa taas.
- Koettakaa uudestaan.
- Koettakaa uudelleen.

Tekrar dene.

- Et voi tietää, jollet yritä.
- Yrittämättä et saa koskaan tietää.
- Yrittämättä et saa ikinä tietää.
- Yrittämättä ei saa koskaan tietää.
- Yrittämättä ei saa ikinä tietää.
- Yrittämättä ette saa koskaan tietää.
- Yrittämättä ette saa ikinä tietää.
- Yrittämättä sinä et saa koskaan tietää.
- Yrittämättä sinä et saa ikinä tietää.
- Yrittämättä te ette saa koskaan tietää.
- Yrittämättä te ette saa ikinä tietää.
- Et saa koskaan tietää, jos et yritä.
- Et saa ikinä tietää, jos et yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette yritä.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et yritä.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei yritä.
- Koettamatta et saa koskaan tietää.
- Koettamatta et saa ikinä tietää.
- Koettamatta ei saa koskaan tietää.
- Koettamatta ei saa ikinä tietää.
- Koettamatta ette saa koskaan tietää.
- Koettamatta ette saa ikinä tietää.
- Koettamatta sinä et saa koskaan tietää.
- Koettamatta sinä et saa ikinä tietää.
- Koettamatta te ette saa koskaan tietää.
- Koettamatta te ette saa ikinä tietää.
- Et saa koskaan tietää, jos et koeta.
- Et saa ikinä tietää, jos et koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette koeta.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et koeta.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette koeta.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et koeta.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta et saa koskaan tietää.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jos et kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jos et kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta te ette saa ikinä tietää.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta te ette saa koskaan tietää.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta sinä et saa ikinä tietää.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta sinä et saa koskaan tietää.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta ette saa ikinä tietää.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta ette saa koskaan tietää.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta ei saa ikinä tietää.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta ei saa koskaan tietää.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta et saa ikinä tietää.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, ellette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette yritä.
- Ette saa koskaan tietää, ellette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet koeta.
- Et saa ikinä tietää, jollet yritä.
- Et saa ikinä tietää, ellet yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette koeta.
- Ette saa koskaan tietää, ellette koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet yritä.
- Et saa koskaan tietää, ellet yritä.
- Et saa ikinä tietää, jollet koeta.
- Et saa ikinä tietää, ellet koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet koeta.
- Et saa koskaan tietää, ellet koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te yritä.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä koeta.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä yritä.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä koeta.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te koeta.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te yritä.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä koeta.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä yritä.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä yritä.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei kokeile.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei kokeile.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei kokeile.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jollette kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, ellette kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jollette kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, ellette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jollet kokeile.
- Et saa ikinä tietää, ellet kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jollet kokeile.
- Et saa koskaan tietää, ellet kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä kokeile.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä kokeile.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te kokeile.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei kokeile.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei kokeile.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei kokeile.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei kokeile.
- Sää et saa koskaan tiätää, ellet sää koita.

- Denemedikçe asla bilemeyeceksin.
- Denemeden bilemezsin.