Translation of "Ympäri" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Ympäri" in a sentence and their portuguese translations:

Ympäri planeettaamme -

Em todo o planeta...

Käänny ympäri.

Dê uma volta.

- Matkustin ympäri Eurooppaa.
- Minä matkustin ympäri Eurooppaa.

- Eu viajei pela Europa.
- Viajei pela Europa.

- Me matkustimme ympäri Australiaa.
- Me matkustettiin ympäri Australiaa.

- Nós viajamos pela Austrália.
- Viajamos pela Austrália.

Tämä laitetaan ympäri.

Portanto, isto roda.

Joukko riehuu ympäri kaupunkia.

Este grupo provoca o caos na cidade.

Aita kiertää ympäri talon.

Uma cerca rodeia a casa.

Hiiri juoksee ympäri huonetta.

Um rato está correndo pelo quarto.

Haluaisin matkustaa maailman ympäri.

Gostaria de viajar ao redor do mundo.

Hän matkusti ympäri Eurooppaa.

Ela viajou pela Europa.

Matkustimme ympäri ämpäri maata.

- Nós viajamos por todo o país.
- Viajamos por todo o país.

Sitten sidon köyden suksien ympäri.

Agora, atamos a corda à volta. Passamos por aqui.

Säiden muuttuessa epävakaammiksi ympäri maailman -

À medida que as condições climáticas em todo o planeta se tornam erráticas,

Poikasia on syötettävä kellon ympäri.

As suas crias têm de ser constantemente alimentadas.

Englannin kieltä puhutaan ympäri maailman.

O inglês é uma língua falada no mundo inteiro.

- Tomi matkusti ympäri Eurooppaa.
- Tomi matkusti ristiin rastiin Eurooppaa.
- Tomi reissasi ympäri Eurooppaa.

Tom viajou pela Europa.

Biljoonat eläimet ympäri planeetan tekevät näin.

Biliões de seres por todo o planeta.

Englantia puhutaan monissa maissa ympäri maailmaa.

O inglês é falado em muitos países ao redor do mundo.

Monet opiskelijat ympäri maailman opiskelevat englantia.

Muitos estudantes ao redor do mundo estão estudando inglês.

Sinun kanssa on kesä vuoden ympäri.

Com você é verão o ano inteiro.

- Tom sanoo, että hän haluaa matkustaa maailman ympäri.
- Tom sanoo, että hän haluaa matkustaa ympäri maailmaa.

Tom diz que quer viajar ao redor do mundo.

Viikunapuut ruokkivat yli tuhatta eläinlajia kellon ympäri.

As figueiras alimentam mais de mil espécies de animais.

- Koira kiertää pöytää.
- Koira kävelee pöytää ympäri.

O cachorro está dando voltas ao redor da mesa.

Laskeva aurinko saa aikaan muutoksen viidakoissa ympäri maailman.

Nas selvas de todo o mundo, o sol-poente provoca mudanças.

Kaupungin valojen vuoksi ne voivat toimia kellon ympäri.

as luzes da cidade permitem-lhes estar ativos 24 horas por dia.

- Sinä sait minut vakuutettua.
- Sait minut puhuttua ympäri.

Você me convenceu.

Tuuli vaelteli vaikeroiden ympäri taloa kuin kadonnut sielu.

O vento vagueava pela casa, gemendo qual alma penada.

Merisaarrot alkoivat aiheuttaa puutetta ruuasta ja polttoaineesta ympäri Eurooppaa.

- Yritin saada Tomin vakuuttuneeksi siitä.
- Yritin puhua Tomia ympäri.

Eu tentei convencer Tom.

Auringolta kestää noin 230 miljoonaa vuotta tehdä kokonainen kierros Linnunradan ympäri.

O Sol leva cerca de 230 milhões de anos para completar uma volta ao longo da Via-Láctea.

- Hänen nimensä tunnetaan ympäri maailmaa.
- Hänen nimensä on tunnettu joka puolella maailmaa.

Seu nome é conhecido em todo o mundo.

- Diabeetikkojen määrä kasvaa koko maailmassa.
- Niiden ihmisten määrä, joilla on diabetes, lisääntyy ympäri maailman.

O número de diabéticos aumenta no mundo inteiro.

Kunnioitan joulua sydämessäni ja pidän sen siellä vuoden ympäri. Elän menneessä, nykyisessä ja tulevassa. Kaikki kolme henkeä kasvakoot sisälläni. En aio hylätä heidän oppejaan.

Honrarei o Natal em meu coração, e tentarei mantê-lo o ano inteiro. Viverei no Passado, Presente e Futuro. Os Espíritos dos Três deverão competir dentro de mim, para me dar lições que eu não esquecerei.