Translation of "Voisitteko" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Voisitteko" in a sentence and their turkish translations:

Voisitteko allekirjoittaa tähän?

Burayı imzalar mısınız?

Voisitteko pidentää tätä viisumia?

Lütfen bu vizeyi uzat.

Voisitteko poistaa tämän lauseen?

- Lütfen bu cümleyi sil.
- Lütfen bu cümleyi silin.

Voisitteko lopettaa tämän riitelyn?

Lütfen bu tartışmayı sona erdirin.

Voisitteko puhua vähän hitaammin?

Biraz daha yavaş konuşabilir misiniz?

Voisitteko neuvoa tien Tokyo Towerille?

Tokyo Kulesi'ne giden yolu söyler misiniz?

- Hymyä.
- Hymyilethän.
- Hymyilettehän.
- Voisitiko hymyillä?
- Voisitteko te hymyillä?
- Voisitteko hymyillä?
- Voisitko sinä hymyillä?

Lütfen gülümse.

Anteeksi, mutta voisitteko tarkistaa autostani öljyt?

Yağı kontrol eder misiniz, lütfen?

- Voisitko lainata radiosi minulle?
- Voisitko lainata radiotasi minulle?
- Voisitteko lainata radionne minulle?
- Voisitteko lainata radiotanne minulle?
- Voisitko sinä lainata radiosi minulle?
- Voisitko sinä lainata radiotasi minulle?
- Voisitteko te lainata radionne minulle?
- Voisitteko te lainata radiotanne minulle?
- Voisitko lainata minulle radiosi?
- Voisitko lainata minulle radiotasi?
- Voisitteko lainata minulle radionne?
- Voisitteko lainata minulle radiotanne?
- Voisitko sinä lainata minulle radiosi?
- Voisitko sinä lainata minulle radiotasi?
- Voisitteko te lainata minulle radionne?
- Voisitteko te lainata minulle radiotanne?

Radyonu bana ödünç verebilir misin?

- Anteeksi, mutta voisitko auttaa?
- Anteeksi, mutta voisitteko auttaa?
- Anteeksi, mutta voisitko auttaa minua?
- Anteeksi, mutta voisitteko auttaa minua?

Affedersin ama bana yardım edebilir misin?

- Voisitteko kopioida tämän raportin?
- Voisitko kopioida tämän raportin?

Lütfen bu raporu kopyalar mısınız?

- Voisitteko soittaa uudelleen myöhemmin?
- Voisitko soittaa myöhemmin uudestaan, kiitos?

Daha sonra tekrar arar mısınız, lütfen?

- Voisitko puhua hitaammin?
- Voisitko sinä puhua hitaammin?
- Voisitteko puhua hitaammin?

Daha yavaş konuşabilir misiniz?

- Voisitteko Te kirjoittaa sen ylös?
- Voisitko kirjoittaa tuon?
- Voisitko kirjoittaa sen ylös?

Lütfen onu not edebilir misin?

- Voisitko kertoa minulle mitä tapahtuu?
- Voisitko kertoa minulle mitä on tapahtumassa?
- Voisitko sinä kertoa minulle mitä tapahtuu?
- Voisitko sinä kertoa minulle mitä on tapahtumassa?
- Voisitteko kertoa minulle mitä tapahtuu?
- Voisitteko te kertoa minulle mitä tapahtuu?
- Voisitteko kertoa minulle mitä on tapahtumassa?
- Voisitteko te kertoa minulle mitä on tapahtumassa?
- Voisitsä kertoo mulle mitä tapahtuu?
- Voisitteks te kertoo mulle mitä tapahtuu?

Ne olduğunu bana söyler misin?

- Voisitko samalla vaivalla keittää minullekin kupin kahvia?
- Voisitteko samalla vaivalla keittää minullekin kupin kahvia?
- Voisitko sinä samalla vaivalla keittää minullekin kupin kahvia?
- Voisitteko te samalla vaivalla keittää minullekin kupin kahvia?

Elin değmişken lütfen bana da bir fincan kahve yap.

- Alkaisitteko käyttäytymään kuin aikuiset?
- Olisitteko kilttejä ja alkaisitte käyttäytymään kuin aikuiset?
- Voisitteko alkaa käyttäytymään kuin aikuiset?
- Voisitteko te alkaa käyttäytymään kuin aikuiset?
- Olisitteko te kilttejä ja alkaisitte käyttäytymään kuin aikuiset?
- Olkaahan ihmisiksi.

Lütfen yetişkinler gibi davranmaya başlar mısın?

- Voisitteko sanoa minulle, miten pääsen rautatieasemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

İstasyona nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?

- Voisitko viedä tämän paketin postitoimistoon?
- Voisitko sinä viedä tämän paketin postitoimistoon?
- Voisitteko te viedä tämän paketin postitoimistoon?
- Voisitteko viedä tämän paketin postitoimistoon?
- Olisitko kiltti ja veisit tämän paketin postitoimistoon?
- Olisitteko kilttejä ja veisitte tämän paketin postitoimistoon?

Lütfen bu paketi postaneye götürebilir misiniz?

- Voisitko seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitteko seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitko te seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?
- Voisitko sinä seistä hetken autoni takana ja kertoa toimivatko jarruvaloni?

Bir dakikalığına arabamın arkasında durup bana fren lambalarımın çalışıp çalışmadığını söyler misin?