Translation of "Tapahtunut" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Tapahtunut" in a sentence and their turkish translations:

Ei tapahtunut mitään.

Hiçbir şey olmadı.

On tapahtunut paljon.

Birçok şey oldu.

Vahinko on tapahtunut.

Olan oldu.

Mitään ei tapahtunut.

Hiçbir şey olmadı.

Tätä ei koskaan tapahtunut.

- Bu asla olmadı.
- Bu hiç yaşanmadı.

Mitäköhän Tomille on tapahtunut?

Tom'a ne olduğunu merak ediyorum.

Täällä on tapahtunut paljon.

Burada çok şey oldu.

Jotakin hirveää on tapahtunut.

Korkunç bir şey oldu.

Jotakin on tapahtunut moottorille.

Motora bir şey oldu.

Tuota ei olisi tapahtunut lumimajassa.

Bu, kar mağarasında olmazdı.

Paljon on tapahtunut sen jälkeen.

O zamandan beri çok şey oldu.

Paljon on tapahtunut sinun poissaollessasi.

Sen uzaktayken çok şey oldu.

- Onko jotain sattunut?
- Onko jotain tapahtunut?

- Bir şey mi oldu?
- Bir şey oldu mu?

Luulen, että nyt on tapahtunut erehdys.

Sanırım bir hata var.

Mitä Tomille ja Marille on tapahtunut?

Tom ve Mary'ye ne oldu?

Sen ajan jälkeen on tapahtunut paljon.

O zamandan beri çok şey oldu.

Paljon on tapahtunut sitten edellisen kirjeeni.

Son mektubumdan beri çok şey oldu.

Tällä menneellä viikolla on tapahtunut paljon.

Bu geçen hafta çok şey oldu.

Olimme huolissamme että jotakin oli tapahtunut.

Bir şey olmuştu diye endişeliydik.

Tom ymmärtää nyt mitä on tapahtunut.

Tom artık ne olduğunu anlıyor.

Sellainen asia on tapahtunut monia kertoja minulle.

Böyle bir şey benim için birçok kez oldu.

Halusin rakastua johonkuhun, mutta niin ei tapahtunut.

Ben birine aşık olmak istedim ama olmadı.

Se ei ole pahinta mitä on tapahtunut.

Bu olan en kötü şey değil.

Tom ei pystynyt selittämään mitä oli tapahtunut.

Tom ne olduğunu açıklayamadı.

Meidän täytyy kertoa Tomille, mitä on tapahtunut.

Ne olduğunu Tom'a söylemek zorundayız.

Tom kieltäytyi kertomasta meille mitä oli tapahtunut.

Tom, ne olduğunu bize anlatmayı reddetti.

Voin kertoa sinulle, että sitä ei tapahtunut.

Bunun olmadığını sana söyleyebilirim.

Hän puhui ikään kuin mitään ei olisi tapahtunut.

Sanki hiçbir şey olmamış gibi konuştu.

Emme voi teeskennellä, ettei sitä olisi koskaan tapahtunut.

Bu hiç olmamış gibi yapamayız.

Tom kertoi minulle kaiken siitä mitä oli tapahtunut.

- Tom ne olduğu hakkında bana her şeyi anlattı.
- Tom, olan her şeyi bana anlattı.

Onko jotain sellaista tapahtunut, mistä minun pitäisi tietää?

Bilmem gereken bir şey oldu mu?

Me molemmat teeskentelimme, että mitään ei ollut tapahtunut.

İkimiz hiçbir şey olmamış gibi yaptık.

Ehkä Tom ei vielä tiedä siitä mitä on tapahtunut.

Belki Tom henüz ne olduğunu bilmiyor.

- Jotain näyttää tapahtuneen.
- Vaikuttaa siltä, että jotain on tapahtunut.

Bir şey olmuş gibi görünüyor.

Tom teeskenteli, että hän ei tiennyt siitä mitä oli tapahtunut.

Tom ne olduğunu bilmiyormuş gibi davrandı.

- Minulle ei koskaan tapahtunut niin.
- Minulle ei koskaan käynyt niin.

O bana asla olmadı.

Kysyin Tomilta mitä oli tapahtunut, mutta hän ei suostunut kertomaan minulle.

Tom'a ne olduğunu sordum, ama bana anlatmak istemedi.

"Mitä on tapahtunut?", Mari kysyi, kun hän näki Tomin itkevän lattialla.

Mary, Tom'un yerde ağlıyor olduğunu görünce "Neler oluyor?" diye sordu.

- Mitä täällä oikein tapahtuu?
- Mikä hätänä?
- Onko jotain sattunut?
- Mitä on tapahtunut?

Neler oluyor?

- Sinä vaikutat masentuneelta. Onko jotakin tapahtunut?
- Sinä vaikutat alakuloiselta. Onko jotain sattunut?

Canın sıkkın görünüyorsun. Bir şey mi oldu.

- Minä tiedän, mitä Tomille on tapahtunut.
- Minä tiedän, mitä Tomille on käynyt.

Tom'a ne olduğunu biliyorum.

- Mitä Tomille on sattunut?
- Mitä Tomille on käynyt?
- Mitä Tomille on tapahtunut?

Tom'a ne oldu?

- Mitään sellaista ei tapahtunut.
- Mitään semmosta ei tapahtunu.
- Mitään tommosta ei tapahtunu.

Öyle bir şey olmadı.

- Tom halusi tietää, mitä oli tapahtunut.
- Tom tahtoi tietää, mitä oli käynyt.

Tom ne olduğunu bilmek istiyordu.

Tom ei ollut niin typerä, että hän olisi kertonut Marille mitä oli oikeasti tapahtunut.

Tom gerçekten ne olduğunu Mary'ye söyleyecek kadar yeterince aptal değildi.

- Se ei tapahtunut niin kuin sinä sanoit sen tapahtuneen.
- Se ei sattunut sillä tavoin kuin sanoit.

O olduğunu söylediğin şekilde olmadı.

- Se ei sattunut niin kuin sanoit sen sattuvan.
- Se ei tapahtunut niin kuin sanoit, että se tapahtuisi.

O olacağını söylediğin şekilde olmadı.

- Minä olen niin kuin tätä ei olisi koskaan tapahtunut.
- Olen niin kuin tätä ei olisi ikinä tapahtunutkaan.

Bu hiç olmamış gibi davranacağım.

- Ollaan niin kuin tätä ei olisi koskaan tapahtunut.
- Me olemme niin kuin tätä ei olisi ikinä tapahtunutkaan.

Bu hiç olmamış gibi davranacağız.

Menen kauppaan ja kenet minä näenkään! Amerikkalaisen ystäväni, joka alkaa välittömästi kertoa minulle mitä hänelle on tapahtunut sitten viime tapaamisemme.

Mağazaya gidiyorum ve kimi görüyorum? Onunla son kez buluştuğumuzdan beri kendisinde neler gittiğini bana hemen anlatmaya başlayan bir Amerikan arkadaşımı.