Translation of "Ollenkaan" in Turkish

0.031 sec.

Examples of using "Ollenkaan" in a sentence and their turkish translations:

Ei sada ollenkaan.

Hiç yağmur yağmaz.

En tuntenut naista ollenkaan.

Ben kadını hiç tanımıyordum.

”Ymmärrätkö?” ”En ymmärrä ollenkaan.”

“Anlıyor musun?” “Hiç anlamıyorum.”

Riitely ei auta ollenkaan.

Tartışmanın faydası yok.

En ymmärrä tätä ollenkaan.

Bunu hiç anlamıyorum.

En muista sinua ollenkaan.

Seni hiç hatırlamıyorum?

En ole ollenkaan hermostunut.

Hiç de asabi değilim.

En tajua sitä ollenkaan.

Bunu hiç anlamıyorum.

En ymmärrä sitä ollenkaan.

Bunu hiç anlamıyorum.

En ymmärrä sinua ollenkaan.

Sizi hiç anlamıyorum.

En muista sitä ollenkaan.

Onu hiç hatırlamıyorum.

Tuskin tunnen ollenkaan Tomia.

Neredeyse Tom'u hiç tanımıyorum.

En tunnistanut sitä ollenkaan.

Onu hiç tanımadım.

En ymmärtänyt häntä ollenkaan.

Onu hiç anlamadım.

En osaa kokata ollenkaan.

Ben hiç yemek pişiremem.

- En ymmärrä sitä ollenkaan.
- En ymmärrä sitä yhtään.
- En ymmärrä tuota ollenkaan.

Bunu hiç anlamıyorum.

Hän ei ollenkaan välittänyt varoituksestamme.

Uyarımıza aldırmadı.

En ole ollenkaan huvittunut käytöksestäsi.

Davranışından memnun olmaktan uzağım.

En osaa puhua ollenkaan englantia.

İngilizceyi hiç konuşamam.

Ei sitä tarvitse ollenkaan hävetä.

Bu hakkında utanılacak bir şey değil.

Sinä et tunne minua ollenkaan.

Beni hiç tanımıyorsun.

Se ei ole ollenkaan selvää.

O hiç açık değil.

En ole ollenkaan kotona tänään.

- Bugün evde hiç olmayacağım.
- Bugün hiç evde olmayacağım.

Hän ei ole ollenkaan rehellinen.

O hiç dürüst değil.

Tom ei maininnut Maria ollenkaan.

Tom Mary'ye hiç söz etmedi.

Se ei ole ollenkaan harvinaista.

Bu hiç nadir değil.

En tule ikävöimään Tomia ollenkaan.

Tom'u hiç özlemeyeceğim.

Se ei ollenkaan yllättänyt meitä.

Bu bizi hiç şaşırtmadı.

- Minusta se ei ole ollenkaan outoa.
- Minun mielestäni se ei ole ollenkaan outoa.

Ben onun hiç garip olduğunu sanmıyorum.

Hän ei välitä ollenkaan muiden tunteista.

Onun kesinlikle diğer insanların duygularına saygısı yok.

Tämä ei ole ollenkaan hyvä asia.

Bu hiç iyi değil.

- En pelkää ollenkaan.
- En pelkää yhtään.

Ben hiç korkmuyorum.

Suoraan sanottuna en pidä sinusta ollenkaan.

Dürüst olmak gerekirse, seni hiç sevmiyorum.

En enää tunne kipua melkein ollenkaan.

Ben artık neredeyse acı hissetmiyorum.

- En pelännyt ollenkaan.
- En pelännyt yhtään.

Hiç korkmadım.

Mari ei tiedä ollenkaan mitä sanoa hänelle.

Mary'nin ona ne söylemesi gerektiği hakkında bir ipucu yoktur.

Tajuatko ollenkaan miten paljon hän rakastaa sinua?

Onun seni ne kadar çok sevdiğinin farkında mısın?

Mietin jo, että oletko tulossa tänään ollenkaan.

Bugün gelip gelmeyeceğinizi merak ediyordum.

En tiennyt ollenkaan, että sinä osaat ranskaa.

- Fransızca konuşabildiğin hakkında hiçbir fikrim yoktu.
- Fransızca konuşabildiğine dair hiçbir fikrim yoktu.

- En yllättyisi ollenkaan.
- En olisi lainkaan yllättynyt.

Ben şaşırmazdım.

- Minulla ei ollut aavistustakaan.
- En tiennyt ollenkaan.

Bir ipucum yoktu.

Sen pieni keho ei tuota juuri ollenkaan lämpöä.

Küçük bedeni neredeyse hiç ısı üretmiyor.

Innostuminen ei ole ollenkaan sama asia kuin suuttuminen.

Heyecanlanmak, kızmakla hiç de aynı değildir.

Minä taas en olisi tästä ollenkaan niin varma.

Bu konuda çok emin olmazdım.

- En usko tähän ollenkaan.
- En usko tähän vähääkään.

Ben bunların hiçbirine inanmıyorum.

- Tomi ei nukkunut ollenkaan.
- Tomi ei nukkunut yhtään.

Tom hiç uyumadı.

- En ole vakuuttunut ollenkaan.
- En ole lainkaan vakuuttunut.

Hiç de ikna olmadım.

- Hän ei opiskellut ollenkaan.
- Hän ei opiskellut lainkaan.

O hiç çalışmadı.

- En tehnyt yhtäkään virhettä.
- En tehnyt ollenkaan virheitä.

Herhangi bir hata yapmadım.

- En ymmärrä ranskaa ollenkaan.
- En ymmärrä ranskaa yhtään.

Fransızcayı hiç anlamam.

- Et ole muuttunut yhtään.
- Et ole muuttunut ollenkaan.

Sen birazcık değişmedin.

- En kadu sitä yhtään.
- En kadu sitä ollenkaan.

- Zerre pişman değilim.
- Bundan hiç pişmanlık duymuyorum.

- Oletko ollut ollenkaan ulkona?
- Oletko käynyt yhtään ulkona?

Hiç dışarı çıktın mı?

- En yhtään pidä ystävistäsi.
- En tykkää kavereistasi ollenkaan.

Ben senin arkadaşlarını hiç sevmiyorum.

Joissain Kanadan territorioissa ei ole lähes ollenkaan asukkaita.

Bazı Kanada topraklarında neredeyse hiç insan yoktur.

Tuo kana ei ole muninut ollenkaan viime aikoina.

O tavuk son zamanlarda hiç yumurtlamadı.

Tom ei ole ollenkaan samaa mieltä kuin Mary.

Tom Mary ile hiç aynı fikirde değil.

Mikä sänky tahansa on parempi kuin ei sänkyä ollenkaan.

Herhangi bir yatak hiç yatak olmamasından daha iyidir.

Tom ei ole ollenkaan varma kenelle hänen kannattaisi puhua.

Tom kiminle konuşması gerektiği konusunda hiç emin değil.

- Et ole hullumpi tässä.
- Et ole ollenkaan huono tässä.

- Buna fena değilsin.
- Bunda kötü değilsin.

Söin ennen pitsaa, mutta en syö sitä enää ollenkaan.

Pizza yerdim ama artık onu hiç yemiyorum.

Tom ei pystynyt ollenkaan nukkumaan, koska oli niin kuumaa.

Çok sıcak olduğu için Tom uyuyamadı.

- He eivät ole ollenkaan kiireisiä.
- Heillä ei ole yhtään kiire.

Onlar hiç meşgul değil.

- Marylla ei ole lainkaan tahdonvoimaa.
- Marylla ei ole ollenkaan tahdonvoimaa.

Mary'nin irade gücü yok.

- Se ei ole ongelma ollenkaan.
- Siitä ei tule lainkaan ongelmaa.

Pek de sorun değil.

- Kemia ei kiinnosta minua lainkaan.
- En ole ollenkaan kiinnostunut kemiasta.

Kimya ile zerre kadar ilgilenmiyorum.

- Tom ei ymmärrä yhtään ranskaa.
- Tom ei ymmärrä ranskaa ollenkaan.

Tom Fransızcayı hiç anlamıyor.

- Hän ei katso ollenkaan televisiota.
- Hän ei katso lainkaan televisiota.

- O, hiç tv seyretmez.
- O, hiç televizyon izlemez.

- Se ei satu ollenkaan.
- Se ei satu lainkaan.
- Ei satu yhtään.

O hiç incitmez.

- En osaa puhua ranskaa juuri ollenkaan.
- En puhu ranskaa tuskin lainkaan.

Neredeyse hiç Fransızca konuşamam.

- Hän ei ollut lainkaan tyytyväinen tulokseen.
- Hän ei ollut ollenkaan tyytyväinen tulokseen.

Sonuçtan hiç memnun değildi.

Tom ei ole ollenkaan tyytyväinen tilanteeseen, mutta hän on valmis hyväksymään sen.

Tom hiç durumla mutlu değil, ama onu kabul etmeye hazır.

- Valitettavasti en puhu juuri lainkaan ranskaa.
- Valitettavasti en puhu tuskin ollenkaan ranskaa.

Ne yazık ki, neredeyse hiç Fransızca konuşmam.

- Minulla ei ole yhtään rahaa mukana.
- Minulla ei ole ollenkaan rahaa mukana.

Yanımda para yok.

Miksi herätit minut kertoaksesi jotain noin isoa? Nyt en pysty keskittymään työhöni ollenkaan!

Niçin o kadar mühim bir şeyi söylemek için beni uyandırdın? Şimdi, asla işime konsantre olamayacağım.

- Lääke ei auttanut sitten yhtään.
- Lääke ei auttanut lainkaan.
- Lääke ei auttanut ollenkaan.

İlaç hiç işe yaramadı.

- Minulla ei ollut aavistustakaan ettet pitänyt Tomista.
- En osannut ollenkaan arvata, että et pitäisi Tomista.

- Tom'dan hoşlanmadığına dair fikrim yoktu.
- Tom'u sevmediğine dair hiçbir fikrim yoktu.

- Tom ei juo lainkaan alkoholijuomia.
- Tom ei käytä lainkaan alkoholia.
- Tom ei juo ollenkaan alkoholia.

Tom alkollü içkileri hiç içmez.

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En puhu yhtään ranskaa.
- En puhu ollenkaan ranskaa.
- En puhu ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.

- Hiç Fransızca konuşmam.
- Hiç Fransızca konuşmuyorum.

- Mari ei tiedä ollenkaan mitä sanoa hänelle.
- Marilla ei ole aavistustakaan mitä hänen pitäisi sanoa hänelle.

Mary ona ne söyleyeceğini şaşırdı.

- En puhu yhtään ranskaa.
- En puhu ollenkaan ranskaa.
- En puhu ranskaa lainkaan.
- En puhu lainkaan ranskaa.

Hiç Fransızca konuşamam.

- En osaa puhua yhtään ranskaa.
- En osaa puhua ollenkaan ranskaa.
- En osaa puhua ranskaa lainkaan.
- En osaa puhua ranskaa sitten yhtään.
- En osaa puhua ranskaa sanaakaan.
- En osaa puhua ranskaa ollenkaan.
- En osaa puhua ranskaa yhtään.

Ben Fransızcayı hiç konuşamam.

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

Ben Almancayı hiç anlamıyorum.

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole hiukkaakaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- Minua ei väsytä yhtään.
- En ole ollenkaan väsynyt.

Ben hiç yorgun değilim.

- Angela ei nukkunut ollenkaan tuona yönä.
- Angela ei saanut unen päästä kiinni sinä yönä.
- Angela ei nukkunut hitustakaan sinä yönä.

Angela o gece gözünü bile kırpmadı.