Translation of "Tajua" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Tajua" in a sentence and their turkish translations:

En tajua tätä.

Bunu almıyorum.

En tajua mitä haluat.

Ne istediğini bilmiyorum.

En minäkään tajua sitä.

Onu ben de almıyorum.

En tajua sitä ollenkaan.

Bunu hiç anlamıyorum.

- En ymmärrä.
- En tajua.

- Anlamadım.
- Ben onu anlamıyorum.

Tom ei tajua sitä.

Tom onu almaz.

En tajua tästä mitään.

- Hiçbir şey anlamıyorum.
- Ben hiçbir şey anlamıyorum.

Etkö tajua mitä Tom tekee?

Tom'un ne yaptığını fark etmiyor musun?

On jotain, mitä en tajua.

Getirmediğim bir şey var.

- En ymmärrä saksaa.
- Minä en ymmärrä saksaa.
- En tajua saksaa.
- Minä en tajua saksaa.

Almancayı anlamıyorum.

- En ymmärrä nykytaidetta.
- Minä en ymmärrä nykytaidetta.
- En tajua nykytaidetta.
- Minä en tajua nykytaidetta.

Modern sanattan anlamıyorum.

En tajua. Missä on jutun huipentuma?

Ben bunu anlamıyorum. En önemli noktası nerede ?

Etkö tajua, että Tom tarvitsee apuasi?

Tom'un yardımına ihtiyacı olduğunu görmüyor musun?

Tom ei tajua mitä Mary tarkoittaa.

Tom Mary'nin ne demek istediğini anlamıyor.

- En ymmärrä.
- En tajua.
- Minä en ymmärrä.
- En käsitä.
- Minä en käsitä.
- Minä en tajua.

Anlamıyorum.

- En tajua mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä tarkoitat.

Ne demek istediğini anlamıyorum.

Etkö tajua, että kaikki Tomin sanomat asiat ovat valetta?

Tom'un söylediği her şeyin bir yalan olduğunu fark etmiyor musun?

- Et vain tajua sitä, Tom.
- Et vain taida tajuta, Tom.

Sadece onu almazsın, Tom.

Tomi ei tajua miten Marin onnistui suunnitella yllätysjuhlat hänen tietämättään.

Tom onun hakkında ona haber vermeden Mary'nin sürpriz bir partiyi nasıl planlayacağını çözemiyor.

Yksi 455:stä naisesta ei tajua olevansa raskaana ennen kuin kahdennellakymmenennellä raskausviikolla.

455 kadından bir kadın gebeliğinin yirminci haftasına kadar hamile olduğunu fark etmez.