Translation of "Ymmärrä" in Turkish

0.211 sec.

Examples of using "Ymmärrä" in a sentence and their turkish translations:

- En ymmärrä.
- Minä en ymmärrä.

Anlamadım.

Ettekö ymmärrä?

Anlamıyor musun?

En ymmärrä.

Anlamıyorum.

- Mikset sinä ymmärrä?
- Miksi sinä et ymmärrä?

- Neden anlamıyorsun?
- Anlasana.

- Etkö ymmärrä ranskaa?
- Etkö sinä ymmärrä ranskaa?

Fransızca anlayamıyor musun?

- En ymmärrä ranskaa.
- Minä en ymmärrä ranskaa.

Fransızcayı anlamıyorum.

- Me emme ymmärrä ranskaa.
- Emme ymmärrä ranskaa.

- Fransızca konuşmuyoruz.
- Fransızca anlamıyoruz.
- Biz Fransızca anlamıyoruz.

- Sinä et ymmärrä bisnestä.
- Sinä et ymmärrä kaupankäyntiä.
- Sinä et ymmärrä liiketoimintaa.

Sen işi anlamıyorsun.

- En ymmärrä sitä ollenkaan.
- En ymmärrä sitä yhtään.
- En ymmärrä tuota ollenkaan.

Bunu hiç anlamıyorum.

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

Ben Almancayı hiç anlamıyorum.

- En ymmärrä ranskaa ollenkaan.
- En ymmärrä ranskaa yhtään.

Fransızcayı hiç anlamam.

Sinä et ymmärrä.

Anlamıyorsun.

En ymmärrä saksaa.

Almancayı anlamıyorum.

En ymmärrä sinua.

- Sizi anlamıyorum.
- Seni anlamıyorum.

En vieläkään ymmärrä.

Ben hâlâ anlamıyorum.

En ymmärrä portugalia.

- Ben Portekizce anlamıyorum.
- Portekizce anlayamıyorum.

En ymmärrä kysymystäsi.

- Sorunu anlamıyorum.
- Sorunuzu anlamıyorum.

- Mä en ymmärrä sun pointtia.
- En ymmärrä näkökulmaasi
- En ymmärrä, mitä sinä ajat takaa.

Ben senin maksatını anlamıyorum.

- En ymmärrä kysymystä.
- Minä en ymmärrä kysymystä.
- Mää en tajuu kyssärii.
- Minä en ymmärrä sitä kysymystä.
- En ymmärrä sitä kysymystä.

Soruyu anlamıyorum.

- En ymmärrä tuota kysymystä.
- Minä en ymmärrä tuota kysymystä.

Bu soruyu anlamadım.

- En ymmärrä Tomin ranskaa.
- Mä en ymmärrä Tomin ranskaa.

Tom'un Fransızca'sını anlayamıyorum.

- Tom ei ymmärrä yhtään ranskaa.
- Tom ei ymmärrä ranskaa ollenkaan.

Tom Fransızcayı hiç anlamıyor.

Ette ymmärrä. Ette voi.

Anlamıyorsunuz, anlayamazsınız.

Joskus en ymmärrä häntä.

Ben bazen onu anlamıyorum.

Jos et ymmärrä, kysy.

Anlamıyorsan sor.

Hän ei ymmärrä sarkasmia.

O, kinayeden anlamıyor.

”Ymmärrätkö?” ”En ymmärrä ollenkaan.”

“Anlıyor musun?” “Hiç anlamıyorum.”

Yhtä asiaa en ymmärrä.

Anlamadığım bir şey var.

He eivät ymmärrä ranskaa.

Onlar Fransızca anlamıyorlar.

En ymmärrä tätä sanaa.

Ben bu kelimeyi anlamıyorum.

En oikeasti ymmärrä kysymystä.

Ben soruyu gerçekten anlamıyorum.

Kukaan ei ymmärrä minua.

- Hiç kimse beni anlamıyor.
- Kimse beni anlamıyor.

En ymmärrä tätä ollenkaan.

Bunu hiç anlamıyorum.

- En ymmärrä.
- En ymmärtänyt.

Anlamadım.

En ymmärrä mitään tästä.

Bunların hiçbirini anlamıyorum.

En oikeasti ymmärrä ranskaa.

Gerçekten Fransızca anlamıyorum.

En ymmärrä pelin sääntöjä.

Oyunun kurallarını anlamıyorum.

En ymmärrä tätä runoa.

Bu şiiri anlamıyorum.

Tomi ei ymmärrä riskejä.

Tom tehlikeleri anlamıyor.

En ymmärrä sitä ollenkaan.

Bunu hiç anlamıyorum.

- En ymmärrä.
- En tajua.

- Anlamadım.
- Ben onu anlamıyorum.

En ymmärrä sinua ollenkaan.

Sizi hiç anlamıyorum.

En ymmärrä tätä lausetta.

Ben bu cümleyi anlamıyorum.

Tom ei ymmärrä ranskaa.

Tom Fransızca anlamıyor.

En ymmärrä sitä myöskään.

Onu ben de anlamıyorum.

Tuota sinä et ymmärrä.

Anlamadığın şey bu.

Tuota minä en ymmärrä.

Anlamadığım şey bu.

Minä en ymmärrä häntä.

Ben onu anlamıyorum.

En ymmärrä tuota sanaa.

Bu kelimeyi anlayamadım.

Tomi ei ymmärrä Maria.

Tom, Mary'yi anlamıyor.

- Hän on vihollinen. Etkö ymmärrä?
- Hänhän on vihollinen. Etkö sitä ymmärrä?

O, düşman. Anlamıyor musun?

- En ymmärrä tuota sinun pakkomiellettäsi.
- Mä en ymmärrä tota sun pakkomiellettä.

Senin bu takıntını anlamıyorum.

En ymmärrä tämän romaanin juonta.

- Bu roman'ın kurgusunu anlamıyorum.
- Bu romanın konusunu anlamıyorum.

En aivan ymmärrä, mitä tarkoitat.

Ne demek istediğini hiç anlamıyorum.

Tom teeskenteli, ettei hän ymmärrä.

Tom anlamamış gibi görünüyordu.

Harmi, etten ymmärrä enempää ranskaa.

Ne yazık ki Fransızcayı daha iyi anlamıyorum.

En ymmärrä hänen pakkomiellettään jalkapalloon.

Onun futbol takıntısını anlayamıyorum.

Minun isäni ei ymmärrä minua.

Babam beni anlamıyor.

Toivon, että et ymmärrä väärin.

Lütfen yanlış anlama.

En tosiaankaan ymmärrä tätä ongelmaa.

Bu sorunu gerçekten anlamıyorum.

En ymmärrä mitä sinä sanot.

Ne dediğini anlamıyorum.

Sinä et ymmärrä siitä mitään.

Sen o konuda hiçbir şey anlamıyorsun.

Tom ei ymmärrä yhtään ranskaa.

- Tom hiç Fransızca anlamaz.
- Tom Fransızca bir şey anlamıyor.

Tiedän, ettei Tom ymmärrä ranskaa.

Tom'un Fransızca anlayamadığını biliyorum.

- En ymmärrä, miksi Tomi suuttui.
- Minä en ymmärrä sitä, että miksi Tomi suuttui.

Tom'un neden öfkelendiğini anlamıyorum.

- En ymmärrä, miksi meidän pitää tehdä tämä.
- En ymmärrä, miksi meidän pitää tehdä tätä.
- Minä en ymmärrä, miksi meidän pitää tehdä tämä.
- Minä en ymmärrä, miksi meidän pitää tehdä tätä.

Bunu neden yapmamız gerektiğini anlamıyorum.

- En ymmärrä saksaa.
- Minä en ymmärrä saksaa.
- En tajua saksaa.
- Minä en tajua saksaa.

Almancayı anlamıyorum.

- En ymmärrä nykytaidetta.
- Minä en ymmärrä nykytaidetta.
- En tajua nykytaidetta.
- Minä en tajua nykytaidetta.

Modern sanattan anlamıyorum.

En ymmärrä tämän lauseen täsmällistä merkitystä.

Bu cümlenin tam anlamını anlamıyorum.

En ymmärrä mitä hän yrittää sanoa.

Ne söylemeye çalıştığını anlayamıyorum.

Tom teeskenteli, ettei hän ymmärrä ranskaa.

Tom Fransızca anlamıyor gibi davrandı.

Ymmärrä perinpohjin, että saat vain nykyhetken.

Bu anın şimdiye kadar sahip olduğun her şey olduğunu derinden fark et.

Tom teeskentelee, ettei hän ymmärrä ranskaa.

Tom Fransızca anlamıyormuş gibi davranıyor.

En ymmärrä miten ihmisen aivot toimivat.

İnsan beyninin nasıl çalıştığını anlamıyorum.

On monia sanoja joita en ymmärrä.

- Anlamadığım birçok kelime var.
- Anlamadığım bir sürü kelime var.
- Anlamadığım birçok sözcük var.
- Anlamadığım bir sürü sözcük var.

Mä en ymmärrä yhtään vitun mitään!

Hiçbir bok anlamıyorum.

En todellakaan ymmärrä mitä sanot minulle.

Senin bana söylediklerini gerçekten anlamıyorum.

Tom ei ymmärrä mitä sinä sanoit.

Tom ne dediğini anlamıyor.

Tom ei ymmärrä ranskaan kovinkaan hyvin.

Tom Fransızcayı çok iyi anlamaz.

- En ymmärrä.
- En tajua.
- Minä en ymmärrä.
- En käsitä.
- Minä en käsitä.
- Minä en tajua.

Anlamıyorum.

Rikkaiden vanhempien lapset eivät ymmärrä rahan päälle.

Ebeveynleri zengin olan çocuklar parayı nasıl kullanacaklarını bilmezler.

En ymmärrä miten voit syödä tuota juttua.

O şeyi nasıl yiyebildiğini anlamıyorum.

En ymmärrä miten se voi olla totta.

Bunun nasıl doğru olabileceğini anlamıyorum.

Mitä kohtaa sinä et ymmärrä sanasta ”ei”?

"Hayır"ın hangi kısmını anlamıyorsun?

Tunnen oloni oudoksi tänään enkä ymmärrä miksi.

Bugün tuhaf hissediyorum ve nedenini anlamıyorum.

En ymmärrä, miksi hän katsoi häntä paheksuvasti.

Ona neden kaşlarını çattığını anlayamadım.

Tom ei ymmärrä, miksi Mari suuttui hänelle.

Tom Mary'nin neden ona kızdığını anlamıyor.