Translation of "Kiva" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Kiva" in a sentence and their turkish translations:

Kiva perse!

- Güzel eşek!
- Güzel popo!

- Mikä mukava ajatus!
- Kuinka kiva idea!
- Miten kiva idea!

Ne güzel bir fikir.

Kuinka kiva ystävä oletkaan!

Ne güzel bir arkadaşsın sen!

Tom on tosi kiva.

Tom gerçekten çok şirin.

Tuopa on kiva rintakoru.

Bu güzel bir broş.

Tuo on kiva takki.

O güzel bir ceket.

Tom on kiva poika.

Tom güzel bir çocuk.

Tämä viikko oli kiva.

Bu hafta güzeldi.

Hän on todella kiva tyyppi.

O gerçekten güzel bir kişidir.

Perhonen on todella kiva sana.

Kelebek çok hoş bir sözcük.

Tuo on kiva sinisen sävy.

O, mavinin güzel bir tonu.

Tomilla on tosi kiva tyttöystävä.

Tom gerçekten güzel bir kız arkadaşı var.

- Pieni varoitus olisi ollut kiva juttu.
- Olisi ollut kiva, jos olisit vähän varoittanut.

Küçük bir uyarı güzel olurdu.

Sinä olit aikaisemmin niin kiva tyyppi.

Böyle kibar bir adamdın.

- Hyvä.
- Hyvin!
- Jee.
- Kiva.
- Kivaa.
- Hyvältä.

Muhteşem.

- Olet niin kiva.
- Olet niin mukava.

Çok hoşsun.

Hän on todella kiva ja kohtelias nuorimies.

O çok hoş ve saygılı bir genç adam.

Tom sanoi, että Boston on kiva paikka.

Tom Boston'un güzel bir yer olduğunu söyledi.

- Sillä alueella on mukava asua.
- Alueella on mukava asua.
- Alueella on kiva asua.
- Sillä alueella on kiva asua.

Yaşamak için güzel bir bölge.

"Kristallin kirkas" on kiva sana, vai mitä tuumaat?

"Kristal berraklığı" hoş bir kelime, değil mi?

Tom on ruma, mutta hän on todella kiva.

Tom çirkin ama gerçekten kibardır.

- Sinulla on kiva hymy.
- Sinulla on nätti hymy.

Güzel bir gülümsemen var.

- Hauska nähdä sinua taas.
- Kiva nähdä sinua taas.

- Seni tekrar görmek güzel.
- Sizi tekrar görmek güzel.

Tom sanoi, että Boston on kiva paikka asua.

Tom Boston'un yaşamak için güzel bir yer olduğunu söyledi.

Tom sanoi, että Boston on kiva paikka käydä.

Tom Boston'un ziyaret etmek için güzel bir yer olduğunu söyledi.

- Tämä on hieno asunto.
- Tää on kiva kämppä.

Bu güzel bir daire.

- Tomi ei ollut kiva.
- Tomi ei ollut mukava.

Tom sevimli değildi.

- Olet todella kultainen.
- Olet tosi ihana.
- Olet tosi kiva.

Çok tatlısın.

Mari on niin kiva, ettei hänestä voi olla pitämättä.

Mary o kadar güzel ki istesende istemesende onu seversin.

Tomilla on hieno auto, kiva koti ja hyvä työ.

Tom'un iyi bir arabası, iyi bir evi ve iyi bir işi var.

- Hän on hyvä ihminen.
- Hän on kiltti.
- Hän on kiltti ihminen.
- Hän on ystävällinen ihminen.
- Hän on kiva.
- Hän on kiva ihminen.

O kibar bir insan.

- Se ei ollut kovin kivaa.
- Se ei ollut kovin kiva.

O çok güzel değildi.

- Hauska tavata.
- Hauska tutustua.
- Mukava tutustua.
- Kiva tavata.
- Mukava tavata.

- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Çok memnun oldum.

- Sinulla on todella kaunis huone.
- Sul on tosi kiva huone.

Çok güzel bir odan var.

- Hänestä on mukavaa laittaa ruokaa perheelleen.
- Hänestä on kiva kokata perheelleen.

O, ailesi için yemek pişirmeyi sever.

Hän on todella kiva, mistä syystä tykkään tehdä töitä hänen kanssaan.

O çok kibar, onunla çalışmayı sevmemin nedeni bu.

- Hän on hyvä ihminen.
- Hän on kiltti.
- Hän on ystävällinen.
- Hän on kiltti ihminen.
- Hän on ystävällinen ihminen.
- Hän on kiva.
- Hän on kiva ihminen.

O naziktir.

- Voi kun olisi kiva, jos ei tarvitsisi tehdä töitä.
- Voi kunpa minun ei tarvitsisi tehdä töitä.

Keşke çalışmak zorunda olmasam.