Examples of using "Tuo" in a sentence and their turkish translations:
O, işe yaradı.
- Bu bir çam.
- Bu bir çam ağacı.
O neydi?
Bu hile.
- O bir az gösterme.
- Yetersiz kalan bir ifade bu.
Şu gürültüyü kes.
Bu bir uyarı olsun.
Bu benim en sevdiğim grup.
O ilaç işe yaradı.
O çok komik.
O pencereyi temizle.
O, işe yaradı.
Şarap getir.
Bir kürek getir!
- Takım sandığını getir.
- Alet kutunu getir.
O acıtıyor.
- Bilgisayarınızı getirin.
- Bilgisayarını getir.
Çay getir.
Bu gerçekten iğrenç.
Onu tut.
O bir otobüs durağı.
Bu ortalama.
- O ev bana ait.
- O ev benim.
O çocuk akıllıdır.
Lütfen onu bana sat.
O kale güzel.
O pasta çok lezzetlidir.
O toplantı bir zaman kaybıydı.
Şu senin köpeğin mi?
O biraz tehlikeli görünüyor.
O bilimsel bir gerçek mi?
O gürültü nedir?
O çizik nedir?
- Bu adam kim?
- Bu adam kimdir?
O gürültü neydi?
Bu çirkin bir kravattır.
Vay be, lezzetli görünüyor.
Bana o kılıcı verin.
Bu sayıyı üçle çarpın.
Tamam, şimdi çıkaralım.
Gece herkes rahat bir nefes alıyor.
O korkutucu görünüyor.
O resmi silin.
- O doğru.
- O doğrudur.
O aptaldı.
O kimdir?
O harika görünüyor.
- O kimdi?
- Kimdi o?
O Tom mu?
O berbat görünüyor.
O, bir sürü iş gibi görünüyor.
Onun tadı berbat.
O utanç verici.
O harika.
O heyecan verici görünüyor.
O Fransız mı?
O eğlendirici.
O akıllı.
O bir şantaj.
O Satürn.
O Tom'unki.
O eğlenceli.
Sen çörek getir.
Sen simitleri getir.
O pisliği temizleyin.
O eğlenceli görünüyor.
O bir balık.
Bana şapkamı getir.
O bir oteldir.
O iyiydi.
O bir kilise.
O eğlenceli mi?
Bana flütü getir.
O iyi görünüyor.
O deney bir başarısızlıktı.
Bu aptalca.
O ekstra.
- O kan mı?
- Kan mı bu?
Benimki mi?
Yeni mi?
Şu arabayı durdurun.
O aptalca görünüyor.
O aptalca görünüyor.
O haksızdı.
O Tom'dan mı?
Bu saçma!
Bu hakarettir.
O sözde bilim.
Bu yardım değil.
O bir kuş mu?
Onu bana ver.
O yasa dışı mı?
O çocuk sıkıldı.
İçecek bir şey getir.