Translation of "Siksi" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Siksi" in a sentence and their spanish translations:

Siksi...

Por eso...

Siksi hän suuttui.

Es por eso que él se enojó.

Siksi minä kysyin.

Por eso pregunté.

Siksi emme hyökänneet.

Es por eso que no atacamos.

Siksi se alkoi murista.

Por eso empezó a gruñir.

Siksi on oltava kekseliäs.

Así que hay que ser ingenioso.

Siksi on oltava varovainen.

Y, allí, deben tener cuidado.

Siksi koska tämä on siellä.

Porque está ahí.

- Ei aavistustakaan. Siksi minä kysynkin.
- Minulla ei ole aavistustakaan. Juuri siksi minä kysynkin.

No tengo ni idea. Por eso lo pregunto.

Siksi ne pitää keittää, jos mahdollista.

Si es posible, hiervan las lapas.

Siksi meitä pidettiinkin vuoteen 1950 asti -

Por eso, hasta el año '50,

Siksi onkin vaikea ymmärtää... SENAATTORIEN HUONE

Por eso es difícil de transmitir

Siksi ihmisten saaminen mukaan on olennaista.

Por eso involucrar a la gente es tan crucial.

Siksi koulutus on erittäin tärkeä asia.

por eso la educación es tan importante.

- Minun aftani sattuu, enkä siksi pysty oikein syömään.
- Aftani sattuu, enkä siksi pysty oikein syömään.

Me duele la úlcera, así que no puedo comer.

Hän oli vihainen. Siksi hän oli hiljaa.

Estaba enfadada. Por eso se quedó callada.

- Siksi olen täällä.
- Siitä syystä olen täällä.

- Por eso estoy acá.
- Por eso estoy aquí.

Hän teeskentelee nukkuvansa. Siksi hän ei kuorsaa.

Se está haciendo la dormida, por eso no ronca.

Tuon on siksi koska he eivät välitä.

Eso es porque a ellos no les importa.

Kysyin vain siksi että ajattelin että tietäisit.

Solo pregunté porque pensé que tú sabrías.

En halunnut kylmettyä. Siksi en mennyt hiihtämään.

- No quería coger un resfriado, así que no fui a esquiar.
- No quería coger un resfriado, por eso no fui a esquiar.
- No quería coger un resfriado, por esa razón no fui a esquiar.

Muitakin syitä oli. Siksi päätimme vallata Pandon kaupungin.

además de otros objetivos. Por eso se procesó la toma de la ciudad de Pando.

Ja siksi, luullakseni, oranki ei ole koskaan tappanut ihmistä.

y creo que esa es una de las razones por las que ningún orangután ha matado a un ser humano.

Siksi Cocks ei usko helpolla tarinoita - väitetyistä provosoimattomista ryhmäkostohyökkäyksistä.

Por eso Cocks es escéptico de las historias sobre ataques a grupos sin provocación y por venganza.

Tällä matkalla ei ole helppoja polkuja. Siksi tarvitsen apuasi.

No hay camino fácil en este viaje. Por eso, necesito su ayuda.

Siksi se on hyvä paikka ötököille - lämmöltä suojautumista varten.

Y eso la hace un gran lugar para que las criaturas se refugien del calor.

Oli jo pimeää, siksi ajoin oikein hitaasti varovaisuuden vuoksi.

Ya estaba oscuro, así que conduje muy lento por precaución.

- Ette voi pidättää minua klovnina olemisesta.
- Ette te voi pidättää minua vain siksi, että olen pelle.
- Ette te voi pidättää minua vain siksi, että olen klovni.
- Ette voi pidättää minua vain siksi, että olen pelle.
- Ette voi pidättää minua vain siksi, että olen klovni.

No me pueden arrestar por ser un payaso.

Kuin hautaisi kuollutta miestä. Siksi sitä kutsutaan kuolleen miehen ankkuriksi.

Es como enterrar a alguien, por eso se llama el ancla del muerto.

Joet leikkaavat uomansa laaksojen läpi. Siksi niitä on hyvä seurata.

Erosionan su camino a través de los valles. Por eso, es bueno seguirlos,

Minulla on hirveä yskä ja herään siksi usein yön aikana.

Tengo una tos terrible y por eso despierto a menudo durante la noche.

Hän lopetti suhteen tyttöystäväänsä; siksi hän usein yrittää tappaa itsensä.

Él terminó con su novia, por eso a menudo trata de matarse.

”Miksi lauseita?” saatat kysyä. No, siksi koska lauseet ovat kiinnostavampia.

Puede que te preguntes ¿por qué oraciones?… Bueno, porque las oraciones son más interesantes.

Tämä lista ei ole aakkosjärjestyksessä ja sitä on siksi vaikea lukea.

Esta lista no esta en orden alfabético y por eso es difícil de leer.

- Älä naura hänelle siksi, että hän teki virheen.
- Älä naura hänelle virheen tekemisestä.

No se rían de él por cometer un error.

”Kuinka siskosi voi?” ”Sisarukseni ei tunnusta binääristä sukupuolijaottelua eikä siksi halua tulla kutsutuksi siskokseni.”

«¿Cómo está tu hermana?» «Mi hermane es no binarie, y no le agrada que digan que es mi hermana.»

Eilinen on historiaa. Huominen on arvoitus. Tänään on lahja ja siksi se on nimeltään nykyisyys

El pasado ya es historia, el futuro es un misterio. Lo que importa es el hoy y es un "obsequio". Por eso se llama "presente".

Olemme vain kehittynyt apinalaji keskinkertaista tähteä kiertävällä mitättömällä planeetalla, mutta me ymmärrämme maailmankaikkeuden. Siksi olemme hyvinkin merkityksellisiä.

Somos solo una raza avanzada de monos en un planeta menor de una estrella muy mediana. Pero podemos entender el universo. Eso nos convierte en algo muy especial.

Jane on lihava, töykeä ja polttaa liikaa. Mutta Kenistä hän on ihana ja hurmaava. Siksi rakkautta sanotaankin sokeaksi.

- Jane es gorda, grosera y fuma mucho. Pero Ken piensa que ella es adorable y encantadora. Es por eso que dicen que el amor es ciego.
- Jane es gorda, grosera y fuma demasiado. Pero Ken piensa que ella es adorable y encantadora. Es por eso que dicen que el amor es ciego.

Etsiskelen takkia itselleni. En ole kovinkaan pitkä, ja siksi haluaisin melko lyhyen ja niin hyvin istuvan mallin kuin mahdollista.

Estoy buscando un abrigo. Uno corto porque soy bajo y con el diseño más elegante posible.

Jumala ei ole pilvissä kultavaltaistuimella nököttävä rajallinen yksilö. Jumala on kaikessa vaikuttava puhdas Tietoisuus. Ymmärrä tämä, ja siksi hyväksy sekä rakasta jokaista tasavertaisesti.

Dios no es un ser limitado que se sienta solo en un trono de oro en las nubes. Dios es la conciencia pura y está dentro de todo. Entendiendo esta verdad, aprende a aceptar y amar a todos por igual.