Examples of using "Juuri" in a sentence and their arabic translations:
تستيقظ الآن أسرة من السعادين الليلية.
هذا ما يحتاج إليه القريدس بالضبط.
بماذا تفكر؟
سُرقت للتو.
لقد إنتهيت للتو من تناول الإفطار.
- و هنا تكمن المشكلة.
- هنا المشكلة.
انتهيت للتوّ.
أنهيت قراءة الكتاب للتو.
لقد نُشِرت للتو مجموعة من اشعارها .
وصلتَ في اللحظة التي غادرتُ فيها.
أنا لن أرحل، لقد وصلت للتوّ!
مثل هذه الشقوق هي المكان المثالي لوجود عقارب.
هذا ما كانت تنتظره إناث السلاحف.
بالكاد تستطيع الفيلة الرؤية.
"أنا لا أرحل، بل وصلت للتوّ."
لماذا أنا؟
هل يمكنك أن تكرر ما قلته للتو؟
لا نرى سوى ظلال متحركة.
قليل من النسيم يمر عبر الأشجار المتلاصقة.
يجب أن تكون مستويات الضوء مناسبة.
الهواء الذي يتحرك حالياً داخل أنفك.
ويتزامن موعد موتها تمامًا مع موعد فقس هذا البيض.
وقعت في نفس الخطأ مرة أخرى.
عملت على كاميرا بمقدورها فعل هذا...
يُقال إن رؤيتها الليلة لا تختلف عنّا كبشر،
قليلًا ما يهرب شيء من نظام مراقبة الرتيلاء.
قبل بياتها الشتوي، تقصد هذه الدببة السوداء وسط المدينة.
كانت في الجزء الخلفي من الوكر ولا تتحرّك كثيرًا.
هي على وشك المغادرة.
كنت على وشك الذهاب عندما رَنّ الهاتف.
لا أستطيع تذكر اسمه الآن.
هذه الأفعى الصغيرة جداً هي الأكثر رعباً من بين جميع الأفاعي.
ولكن "فعل واحد" كان بالكاد متاح.
جسده الصغير لا ينتج أي حرارة تقريبًا.
مثلنا، لا يستطيع تمييز الألوان في ضوء القمر،
أنا كنت على وشك الخروج عندما بدأت تمطر بشدة.
اكتشفت للتو أن زوجتي قد خانتني.
هذا اللون معناه، "ابتعد عني". وهذا هو ما سنفعله تماماً.
انتهيت للتو من مهمة العثور على حطام هذه الطائرة
بارتفاعها الذي يبلغ مترين عند الكتفين، ليس هناك ما يعيقها.
في نطاق يمكن أن تكون ببساطة جيد للماء والحياة كما نعرفها،
نادرًا ما تستخدم عينيها، لكنها تستدل بحاسة الشمّ عبر الظلام.
- وصلت منذ لحظات.
- وصلت للتوّ.
لكن بعض هذه الرخويات ستسترخي فحسب إن حفر ذلك المثقاب في أعلى الصدفة بالضبط، في العضلة القافلة المتصلة بمصراعي الصدفة.
وصلتنا إخبارية بأن العدو قد نصب لنا كميناً على بعد ميلين من هنا.