Translation of "Aavistustakaan" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Aavistustakaan" in a sentence and their spanish translations:

Minulla ei ole aavistustakaan.

No tengo ni idea.

Tomilla ei ole aavistustakaan.

Tom no tiene idea.

- Ei aavistustakaan. Siksi minä kysynkin.
- Minulla ei ole aavistustakaan. Juuri siksi minä kysynkin.

No tengo ni idea. Por eso lo pregunto.

Liisalla ei ollut aavistustakaan, mitä tehdä.

Liisa no tenía ni idea de lo que iba a hacer.

Minulla ei ole aavistustakaan mitä tarkoitat.

- No tengo idea qué te refieres.
- No tengo idea de qué te refieres.

Mutta minulla ei ole aavistustakaan, kuka hän on.

Pero, por mi parte, no tengo idea de quién es.

Minulla ei ole aavistustakaan mihin hän on mennyt.

No tengo ni idea de dónde habrá ido él.

Minulla ei ole aavistustakaan kuinka kauan se kestää.

No tengo ni idea de cuánto durará.

Tomilla ei ollut aavistustakaan, että Mary oli sarjamurhaaja.

Tom no tenía ni idea de que Mary fuera una asesina en serie.

Minulla ei ollut aavistustakaan siitä mitä minun pitäisi sanoa.

No tenía la menor idea de lo que debía decir.

Minulla ei ollut aavistustakaan, että Tomin äiti olisi japanilainen.

Nunca supe que la madre de Tom era japonesa.

- Tom ei ymmärrä ollenkaan miltä tuntuu olla rakastunut.
- Tomilla ei ole aavistustakaan millaista on olla rakastunut.

Tom no tiene idea lo que es estar enamorado.

- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista elämäni on?
- Osaatko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko sinulla aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Osaatteko te edes kuvitella, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä mitään käsitystä, millaista minun elämäni on?
- Onko teillä aavistustakaan siitä, millaista minun elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista elämäni on?
- Osaatko sinä edes kuvitella, millaista minun elämäni on?

- ¿Tenés alguna idea de cómo es mi vida?
- ¿Tienes alguna idea de cómo es mi vida?
- ¿Tienes idea de lo que es mi vida?
- ¿Tienes idea de cómo es mi vida?