Translation of "Juuri" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Juuri" in a sentence and their polish translations:

Ehdin junaan juuri ja juuri.

Ledwo zdążyłem na pociąg.

- Minä koskin juuri käärmettä.
- Minä kosketin juuri käärmettä.
- Koskin juuri käärmettä.
- Kosketin juuri käärmettä.

- Właśnie dotknęłam węża.
- Właśnie dotknąłem węża.

- Järjestin juuri työpöytäni.
- Järjestin juuri kirjoituspöytäni.

Posprzątałem na biurku.

- Olen juuri palannut.
- Minä olen juuri palannut.

Dopiero co wróciłem.

- Olen juuri syönyt loppuun.
- Olen juuri lopettanut syömisen.

Właśnie skończyłem jeść.

Hän saapui juuri.

Właśnie przybył.

Kävin juuri suihkussa.

Właśnie wziąłem prysznic.

Hän lähti juuri.

Właśnie wyszedł.

Kerroin juuri hänelle.

Po prostu jej powiedziałem.

Tom tuli juuri.

Tom właśnie przyszedł.

Tomi kuoli juuri.

Tom właśnie umarł.

Pysy juuri tässä.

Zostań tutaj.

Menen juuri nyt.

Wychodzę.

- Lentokone oli juuri noussut.
- Lentokone on juuri noussut ilmaan.

Samolot właśnie wystartował.

- Kuuntelen juuri Björkin uusinta kappaletta.
- Kuuntelen juuri Björkin uusinta laulua.

Słucham najnowszą piosenkę Björk.

Yöapinat ovat juuri heräämässä.

Rodzina ponocnic właśnie się budzi.

Juuri sitä katkarapu tarvitsikin.

Krewetce tego było trzeba.

Paul soitti juuri äsken.

Paul właśnie dzwonił.

Äitini lähti juuri ostoksille.

Mama wyszła na zakupy.

- Juuri niin.
- Aivan niin.

Całkowita zgoda.

Hyttynen pisti minua juuri.

Właśnie ugryzł mnie komar.

- Juuri niin!
- Pitää paikkansa!

Zgadza się!

- Tom on juuri saanut päivällisen syötyä.
- Tom on juuri päättänyt illallisensa.

Tom właśnie skończył jeść obiad.

En ole lähdössä. Saavuin juuri!

Nie odchodzę, lecz nadchodzę!

Juuri tällaisissa koloissa - esiintyy skorpioneja.

Te rodzaje szczelin są miejscem, gdzie możesz znaleźć skorpiona.

Juuri sitä naaraskilpikonnat ovat odottaneetkin.

Samice żółwi na to czekały.

Norsut eivät näe juuri mitään.

Słonie prawie nie widzą.

"En ole lähdössä, saavuin juuri."

„Nie odchodzę, lecz nadchodzę”.

- Miksi minä?
- Miksi juuri minä?

Dlaczego ja?

Yritän juuri auttaa Tomia ulos.

Próbuję tylko pomóc Tomowi.

Äitini ei juuri pidä naapureistamme.

Moja mama nieszczególnie lubi naszych sąsiadów.

Olen juuri aloittanut tenniksen pelaamisen.

Właśnie zacząłem grać w tenisa.

Mitä Jon tekee juuri nyt.

Co John teraz robi?

Kokoushuone on juuri nyt varattu.

Sala do zebrań jest zajęta.

Voisin suudella sinua juuri nyt.

Mógłbym cię teraz pocałować.

Olemme juuri ostaneet kaksi huonekalua.

Właśnie kupiliśmy dwa meble.

Lentokone on juuri noussut ilmaan.

Samolot właśnie wystartował.

- Söin juuri sushia ja join oluen.
- Söin juuri äsken sushia ja join olutta.

Właśnie zjadłem sushi i napiłem się piwa.

Emme näe juuri muuta kuin siluetteja.

Widać ledwie kształty.

Tiheässä puustossa ei ilma juuri virtaa.

Pośród gęsto upakowanych drzew prawie nie wieje.

Valon määrän on oltava juuri oikea.

Oświetlenie musi być odpowiednie.

Ja ajoitti sen juuri munien kuoriutumishetkeen.

i dokładnie zgrywa moment swojej śmierci z wykluciem się jaj.

- Me laskeuduimme juuri.
- Me laskeuduimme vastikään.

Właśnie wylądowaliśmy.

En voi muistaa sitä juuri nyt.

W tej chwili nie mogę sobie przypomnieć.

En voi tehdä sitä juuri nyt.

Nie mogę tego teraz zrobić.

He ovat juuri menossa tuohon kauppaan.

Oni właśnie idą do tamtego sklepu.

- Minulla on juuri nyt vierailija. Voisitko odottaa hetkisen?
- Meillä on juuri nyt vierailija. Voisitko odottaa hetkisen?

Mamy w tej chwili klienta. Czy mógłby pan chwilę zaczekać?

Niiden hämäränäön ei uskota juuri omastamme eroavan,

Sądzi się, że nocą ich wzrok jest nie lepszy od naszego,

Juuri mikään ei pääse tarantulan valvontajärjestelmän ohi.

Niewielu uchodzi z życiem temu systemowi nadzoru.

Juuri ennen horroskautta nämä mustakarhut lähtevät keskustaan.

Na chwilę przed hibernacją te niedźwiedzie czarne ruszają do centrum.

Se oli pesän perällä eikä juuri liikkunut.

Jest na tyłach legowiska, niewiele się rusza.

Haluan olla isona juuri niin kuin sinä.

- Kiedy dorosnę, chcę być taka jak ty.
- Kiedy dorosnę, chcę być taki jak ty.

Ei juuri kukaan tule koskaan kylään luokseni.

Mało kto przychodzi mnie odwiedzić.

Olin juuri menossa nukkumaan kun puhelin soi.

Właśnie miałem iść spać, kiedy zadzwonił telefon.

Ei ole pakko ymmärtää kaikkea juuri nyt.

Nie musisz rozumieć wszystkiego już teraz.

Raha on kaiken pahan alku ja juuri.

Pieniądze to źródło wszelkiego zła.

Alkoi sataa juuri kun olin lähdössä kotoa.

Zaczęło padać właśnie kiedy wychodziłem z domu.

Että tätä kuolemanloukkua karmeampaa käärmettä ei juuri ole.

że ten maluch to najbardziej przerażający z węży.

Mutta itse he eivät päässeet tekemään juuri lainkaan.

ale brakowało samego działania.

Sen pieni keho ei tuota juuri ollenkaan lämpöä.

Jej drobne ciało prawie nie generuje ciepła.

Meidän tapaamme se ei näe juuri värejä kuunvalossa.

Podobnie jak my, nie widzi nocą kolorów,

Olin juuri meditoimassa, kun veljeni yhtäkkiä ryntäsi huoneeseen.

Byłem w trakcie medytacji, kiedy mój brat nagle wpadł do pokoju.

Sain juuri tietää, että minun vaimoni petti minua.

Właśnie odkryłem, że moja żona miała romans.

- Tomin vaimo kuoli juuri.
- Tomin vaimo kuoli hiljattain.

Żona Tom'a właśnie zmarła.

Maanjäristyksen seurauksena pääkaupunkiseudun liikenneverkosto on juuri nyt pysähdyksissä.

Z powodu trzęsienia ziemi mamy obecnie sytuację paraliżu komunikacyjnego w rejonie stolicy.

- Juuri ennen kuin astuin ulos tutkimushuoneesta lääkäri vilkutti minulle hyvästiksi.
- Juuri kun olin astumassa ulos tutkimushuoneesta, lääkäri vilkutti hyvästiksi minulle.

Kiedy wychodziłem z gabinetu, doktor pomachał mi na pożegnanie.

- Minun äitini ei valita juuri koskaan.
- Minun äitini valittaa tuskin koskaan.
- Äitini ei valita juuri koskaan.
- Äitini valittaa tuskin koskaan.

Moja matka prawie nigdy nie narzeka.

Se ilmaisee: "Pysy erossa minusta." Me teemme juuri niin.

i mówi: „Trzymaj się ode mnie z daleka”. I to właśnie zrobimy.

Suoritin juuri tehtävän, jossa piti löytää tämä lentokoneen hylky -

Właśnie ukończyłem misję znalezienia wraku samolotu

Kahden metrin säkäkorkeuden vuoksi niitä ei pidättele juuri mikään.

Ma dwa metry w kłębie, nic go nie powstrzyma.

Kuten nuoret ihmiset usein, hänkään ei juuri välittänyt rahasta.

Jak to często bywa u młodych ludzi, nie myślał o pieniądzach.

Kuulin juuri, että Tom ja Mari ovat muuttamassa Bostoniin.

Właśnie usłyszałem, że Tom i Maria przeprowadzają się do Bostonu.

- Ihan niin.
- Juuri niin.
- Niin on.
- Näin on.
- Aivan.

Zgadza się.

Tom oli juuri lopettamaisillaan puhelun, kun kuuli Maryn kirkaisevan.

Tom właśnie miał się rozłączyć, kiedy usłyszał krzyk Mary.

Se ei juuri käytä silmiään vaan haistelee tiensä pimeyden läpi.

Prawie nie używa oczu i wywąchuje drogę przez ciemność.

- Minä juuri saavuin tänne.
- Minä tulin tänne vasta hetki sitten.

Właśnie tu przyjechałem.

- Olen puhelimessa.
- Puhun juuri puhelimessa.
- Minä puhun puhelimessa.
- Puhun puhelimessa.

Rozmawiam przez telefon.

Kun heräät, makaat pimeän luolan kivisellä lattialla. Hieman valoa loistaa ylhäältä. Erotat juuri ja juuri pari aukkoa, jotka johtavat ulos luolasta. Mitä teet nyt?

Budzisz się leżąc na skalistej podłodze ciemnej groty. Z góry sączy się delikatne światło. Możesz dostrzec jedynie kilka otworów prowadzących na zewnątrz jaskini. Co robisz teraz?

- No niinhän minä sanoin!
- Enkö juuri sanonut niin!
- Minähän sanoin sinulle!

Mówiłem ci!

Jotkut nilviäisistä lamautuvat vain, jos pora on juuri kuoren lakipisteessä - abduktorilihaksen päällä.

Niektóre mięczaki odprężają się tylko wtedy, gdy wiertło znajdzie się w wierzchołku skorupy, na mięśniu odwodzącym.

- Olen juuri nyt menossa sinne.
- Menen sinne nyt.
- Minä menen sinne nyt.

Idę tam teraz.

- Tom ei osaa puhua juuri lainkaan ranskaa.
- Tom osaa puhua tuskin lainkaan ranskaa.

Tom ledwo mówi po francusku.

- Tämäntyyppisillä kirjoilla ei ole juuri mitään arvoa.
- Tällaisilla kirjoilla ei ole juurikaan arvoa.

Ten typ książek jest praktycznie bezwartościowy.

Kuinka monta kertaa minun on sanottava sinulle ettet saa syödä makeisia juuri ennen päivällistä?

Ile razy mam ci powtarzać, żeby nie jeść słodyczy przed kolacją?

- Minulla on ruokailu kesken.
- Minulla on syöminen kesken.
- Minä syön.
- Minä olen juuri syömässä.
- Syön.
- Minä olen syömässä.
- Olen syömässä.

Jem.