Translation of "Niin" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Niin" in a sentence and their spanish translations:

- Niin nopea!
- Niin vikkelä!

¡Qué rápido!

- Juuri niin.
- Aivan niin.

Estoy completamente de acuerdo.

Niin?

¿Sí?

- Niin totta!
- Tuo on niin totta!

¡Eso es tan cierto!

Tehdään niin.

Muy bien. ¡Vamos!

No niin.

Sí, eso es.

Niin minäkin.

- Yo también.
- Yo, también.

Luulen niin.

Creo que sí.

Eikö niin?

¿No es así?

Niin söpöä!

- ¡Qué cuchi!
- ¡Ay qué cuchi!
- ¡Ay qué bonito!

- Se tapahtui niin nopeasti.
- Se tapahtui niin äkkiä.
- Tuo tapahtui niin nopeasti.
- Tuo tapahtui niin äkkiä.
- Se kävi niin nopeasti.
- Tuo kävi niin nopeasti.
- Se kävi niin äkkiä.
- Tuo kävi niin äkkiä.

Ocurrió tan rápido.

Niin paljon kysymyksiä ja niin vähän vastauksia.

Tantas preguntas y tan pocas respuestas.

- Tee niin kuin sanon, niin keneenkään ei satu.
- Tee niin kuin käsken, niin kenenkään ei käy huonosti.

Haz lo que digo y nadie saldrá herido.

- Tunnen itseni niin tyhmäksi.
- Minä tunnen itseni niin tyhmäksi.
- Minä tunnen itseni niin typeräksi.
- Tunnen itseni niin typeräksi.

Me siento tan estúpido.

- No niin, täällä ollaan!
- No niin, perillä ollaan!

Bueno, ¡Aquí estamos!

- Tämä on niin hyvää.
- Tämä on niin hyvä.

Esto está tan bueno.

- Mikä on niin kivaa?
- Mikä niin paljon huvittaa?

- ¿Cuál es el motivo de tanta risa?
- ¿Qué es tan gracioso?

- Tee niin kuin sanon.
- Tee niin kuin käsken.

Haz lo que te digo.

- Miksi olet niin arrogantti?
- Miksi olet niin pöyhkeilevä?

¿Por qué eres tan arrogante?

- Tee niin kuin haluat.
- Tee niin kuin tykkäät.

- Haz lo que quieras.
- Haz como gustes.

- Hän on niin iloinen.
- Hän on niin homo.

- Él es tan amanerado.
- Él es tan gay.

- Se on niin iso!
- Se on niin suuri!

¡Qué grande es!

- Miksi oot niin surullinen?
- Miksi olet niin surullinen?

- ¿Por qué estás tan triste?
- ¿Por qué está tan triste?
- ¿Por qué están tan tristes?
- ¿Por qué estáis tan tristes?

Miksi niin tapahtuu?

¿Cómo es eso?

Niin se on.

Esa es la forma.

Kuka niin ajattelee?

- ¿Quién lo piensa?
- ¿Quién piensa eso?

Sattuu niin. Lopeta!

¡Es tan doloroso! ¡Para!

Saattaahan niin olla.

Puede ser.

Olen niin onnellinen.

Estoy tan feliz.

Olen niin kateellinen!

¡Qué envidia!

Vitsailet, eikö niin?

Estás bromeando, ¿verdad?

Olet niin itsekäs.

Sos muy egoísta.

Olen niin tyhmä.

- Soy tan estúpida.
- Soy tan estúpido.

Sanon niin aina.

Lo digo todo el tiempo.

No niin, aloitetaanpa.

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

Miksi teit niin?

¿Por qué hiciste eso?

Olen niin onnellinen!

¡Soy muy feliz!

- Lääkäri saattoi sanoa niin.
- Lääkäri on ehkä sanonut niin.

Puede que el doctor haya dicho eso.

Miksi niin monet ihmiset pitävät John Lennonista niin paljon?

¿Por qué a tanta gente le gusta tanto John Lennon?

- Mikä sai hänet tekemään niin?
- Miksi hän teki niin?

¿Qué la hizo hacer eso?

- Tule niin nopeasti kuin voit.
- Tule niin nopeasti kuin pystyt.

- Ven tan rápido como puedas.
- Ven tan rápido como te sea posible.

Tee niin kuin minä sanon, ei niin kuin minä teen.

Haz lo que yo digo, no lo que yo hago.

- Olen niin onnellinen, että tulit.
- Olen niin iloinen kun tulit.

Estoy tan feliz de que vinieras.

- Se ei näytä niin pahalta.
- Ei se niin pahalta näytä.

No parece tan malo.

- Ota niin monta kuin haluat.
- Ota niin paljon kuin haluat.

Toma cuanto quieras.

- Minulle ei koskaan tapahtunut niin.
- Minulle ei koskaan käynyt niin.

Eso nunca me pasó a mí.

niin, ettei polta itseään.

de forma que no te quemes,

Se näyttää niin kirkkaalta.

Es muy brillante. Miren eso.

niin huomaatte koko teoksen

se darán cuenta de que toda esta obra de arte.

Nyt on niin pimeä,

Ahora está tan oscuro

Mutta niin ovat pytonitkin.

Pero también las pitones.

Kunnioitan luontoa niin paljon,

[Mujica] Mi admiración por la naturaleza es tan grande...

Miksi olitte niin vaarallisia?

[Kusturica, en inglés] ¿Por qué eran peligrosos?

Niin Uruguay yrittää tehdä.

Eso es lo que intenta el Uruguay

Mutta en tehnyt niin.

Pero no lo hice.

Olet väsynyt, eikö niin?

- Estás cansado, ¿verdad?
- Está cansado, ¿no es así?
- Estáis cansados, ¿verdad?

Sinuna en tekisi niin.

Si yo fuera usted, no lo haría.

Miksi näytät niin surulliselta?

¿Por qué te ves tan triste?

Käyttäydy niin kuin mies.

Actuá como un hombre.

Hän teki niin uteliaisuudesta.

Ella lo hizo de curiosidad.

Pupujussit ovat niin sööttejä.

- Los conejos son burda de cuchis.
- Qué cuchis son los conejos.
- Qué cuchis los conejos, vale.

Miksi hän teki niin?

¿Por qué hizo eso?

Älä ole niin synkkä.

- No estés tan desanimado.
- No estés tan desanimada.

Sinä olet niin tyhmä.

Sos muy estúpido.

Hän on niin tyhmä.

Es muy tonto.

Rakastan Marya niin paljon.

- Quiero mucho a Mary.
- Amo tanto a María.

Tämä on niin kummallista.

Esto es tan raro.

Halusin sinua niin paljon.

Te quería mucho.

Kadehdin sinua niin paljon.

Te envidio tanto.

Jokainen on niin kiireinen.

Todos están muy ocupados.

Odota vaan niin näet!

Espera y verás.

Sinä olet niin kaunis!

- ¡Eres tan hermoso!
- ¡Eres tan hermosa!

Opiskele ahkerasti, niin onnistut.

Estudia harto y triunfarás.

Olen aina uskonut niin.

Siempre he creído eso.

En ole niin nopea.

No soy tan rápido.

En olisi niin varma.

Yo no lo apostaría.

Minä en sanoisi niin.

Yo no diría eso.

Vihaaminen on niin helppoa.

Es tan fácil odiar.

Kaikki tapahtui niin nopeasti.

Todo pasó muy rápido.

Tee niin kuin käsken.

Haz lo que yo digo.

- Tehdään se.
- Tehdään niin.

Hagámoslo.

Hän sanoi tarkalleen niin.

- Eso es exactamente lo que dijo.
- Él dijo exactamente eso.

Älä juo niin paljon!

¡No bebas tanto!

En aikonut sanoa niin.

No quise decir eso.

Nauroin niin, että itkin.

Aah, me he reído tanto que se me han saltado las lágrimas.