Translation of "Kävi" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Kävi" in a sentence and their japanese translations:

Kävi miten kävi, niin pidän lupaukseni.

何が何でも約束は守るよ。

- Kävi niin kuin hän ennusti.
- Miehen ennustus kävi toteen.

彼の予言は当たった。

Hänen äänensä kävi hermoilleni.

彼女の声は私の神経にさわった。

Hänen ennustuksensa kävi toteen.

彼の予言は実現した。

Mary kävi katolista lukiota.

メアリーはカトリック系の高等学校へ行きました。

Isoäitini kävi leikkauksessa Saksassa.

私の祖母はドイツで手術を受けた。

Hän kävi hiljattain elokuvissa.

- 先日彼女は映画に行った。
- この間彼女は映画に行った。
- 先日彼女は映画を見に行った。

Hän kävi Narassa bussilla.

彼はバスで奈良を訪れた。

- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

- 何が起きたの?
- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうしました?

Hän kävi useita kertoja.

彼は数回来ました。

Tom kävi Bostonissa usein.

トムはよくボストンに行った。

- Tom kävi eilen Marin luona kylässä.
- Tom kävi eilen vieraisilla Marin luona.
- Tom kävi eilen tapaamassa Maria.

トムは昨日、メアリーを訪問した。

Nyt vain kävi huono tuuri.

でもこれはツイてなかった

Siellä kävi peräti viisikymmentätuhatta ihmistä.

5万人もの人々がそこを訪れた。

Hän kävi katsomassa elokuvan yksinään.

彼女は独りで映画を見に行った。

Hän kävi leipäpuodissa matkalla kotiin.

彼は家に帰る途中パン屋に寄った。

Sunnuntaisin hän kävi usein kalassa.

日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。

Ennen aamupalaa hän kävi kävelyllä.

彼は朝食前に散歩した。

Hän kävi hänen kimppuunsa nyrkein.

彼女は彼をこぶしでたたいた。

- Unelmani kävi toteen.
- Unelmani toteutui.

夢は叶った。

Yuri kävi niihin aikoihin usein Lontoossa.

百合は当時たびたびロンドンに行った。

Satuitko kuulemaan, että naapurissani kävi varkaita?

隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。

Kävi ilmi, että se oli totta.

- それは本当であることがわかった。
- それは本当だということがわかった。
- それが正しいことだとわかった。

Tämä kirja kävi hyvin kaupaksi Japanissa.

この本は日本でよく売れた。

Hän meni huoneeseen ja kävi makaamaan sängylle.

彼女は部屋に入ってベッドに横になった。

- Mitä on tapahtunut?
- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

- 何が起きたの?
- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?

Perheeni kävi viime lauantaina eläintarhassa katselemassa pandoja.

- 先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
- 先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。

Eräs herrasmies kävi tiedustelmassa teitä poissaollessanne, sir.

お留守中に男の方がお見えになった。

Hyvä, että kävi näin, ennen kuin menimme vaunuun.

使(つか)う前に分かってよかった

Idea oli hyvä, mutta meillä kävi huono tuuri.

悪い考えではなかったが 不運だった

Yllättävää kyllä kävi ilmi, että hän on varas.

驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。

- Tomin puhetapa kävi hermoilleni.
- Tomin puhetyyli ärsytti minua.

トムの話し方に私はいらいらさせられた。

- Hän meni eilen Tokioon.
- Hän kävi eilen Tokiossa.

彼は昨日東京へ行きました。

Mitä enemmän hän innostui, sitä vähäsanaisemmaksi hän kävi.

彼は興奮すればするほど口数が少なくなりました。

- Hän kävi siellä harvoin.
- Hän meni harvoin sinne.

彼はめったにそこへ行かなかった。

Hän kävi kotimaassaan viimeisen kerran yli kymmenen vuotta sitten.

彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。

Sää kävi yhä huonommaksi ja huonommaksi kun päivä eteni.

日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。

- Mitä Tomille tapahtui?
- Mitä Tomille kävi?
- Mitä Tomille sattui?

トムに何があったんですか?

- Mikä hätänä?
- Mitä on tapahtunut?
- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

何が起こったんだ?

Henkilö nimeltä Sato kävi kylässä sillä aikaa kun olit poissa.

佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。

Tom kävi katsomassa Maria, joka oli sairaalassa murtuneen luun takia.

トムは骨折で入院しているメアリーのお見舞いに行った。

Eräs meidän naispuolinen ystävämme kävi viime viikolla matkalla pienessä kylässä.

我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。

Sitten hai kävi kiinni yhteen sen lonkeroon - ja aloitti pelottavan kuolemankierteen.

‎次の瞬間—— ‎彼女の腕をくわえ ‎食いちぎろうと回し始めた

- Tom melkein kuoli viime kesänä.
- Tom kävi lähellä kuolemaa viime kesänä.

トムはこの間の夏、死にかけた。

Se on tippunut siltä jossain vaiheessa, mikä tarkoittaa, että se kävi luolassa,

何かの拍子に取れたんだ つまり ここにいたのさ

- Minulla oli onnea.
- Minulla oli tuuria.
- Minulla oli säkää.
- Minulla kävi flaksi.

私は運が良かった。

Tom kävi lukiota kolme vuotta olematta päivääkään poissa tai olematta ikinä myöhässä.

トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。

- Eräs mies kävi kyselemässä sinua eilen illalla.
- Eräs mies tuli tapaamaan sinua eilen illalla.

昨晩ある人があなたを訪ねてきました。

Siitä on jo aikaa kun hän kävi viimeksi, mutta hän ei ole muuttunut tippaakaan.

久しぶりに来たけど全然変わってないな。

Mari vaihtoi englantiin puhuttuaan Tomille ranskaa joitakin minuutteja, jolloin kävi selväksi, että Tomin ranska ei ollut kovin hyvää.

数分話してみたところ、トムはあまりフランス語が得意ではないと分かったので、メアリーは英語に切り替えた。

- Harrastin pitkästä aikaa urheilua, joten olen ihan poikki.
- Mä oon iha sika poikki, ku mä kävi pitkäst aikaa urheilemas.

久しぶりに運動したからめっちゃ疲れた。

- Mä oon iha sika poikki, ku mä kävi pitkäst aikaa urheilemas.
- Olen täysin poikki, kun kävin pitkästä aikaa urheilemassa.

久しぶりに運動したからめっちゃ疲れた。

”Tässä on valokuva siitä kun isoveljeni kävi kylässä.” ”Vau, tehän olette kuin kaksi marjaa! Oletko sinä tässä, Tom?” ”Väärin. Minä olen tuossa.”

「これは兄貴が遊びに来たときの写真」「わあ、そっくりだね! こっちがトム?」「ブッブー。俺はこっち」