Translation of "Kävi" in German

0.010 sec.

Examples of using "Kävi" in a sentence and their german translations:

Kävi miten kävi, me jäämme tähän.

Komme, was da wolle, wir bleiben hier.

Tom kävi sisäoppilaitosta.

- Tom hat ein Internat besucht.
- Tom besuchte ein Internat.

Hän kävi kasvojenkohotuksessa.

Sie hat sich das Gesicht straffen lassen.

Tom kävi Harvardia.

Tom war in Harvard.

Toimittaja kävi kaupunginkirjastossa.

Der Journalist besuchte die Stadtbibliothek.

Mitenhän Tomille kävi?

Ich frage mich, was aus Tom geworden ist.

- Kävi niin kuin hän ennusti.
- Miehen ennustus kävi toteen.

Seine Vorhersage hat sich erfüllt.

Hänen ennustuksensa kävi toteen.

Seine Prophezeiung erfüllte sich.

Mary kävi katolista lukiota.

- Mary war auf einer katholischen Oberschule.
- Mary ist auf eine katholische Oberschule gegangen.

Hän kävi virkistävällä kävelyllä.

Er machte einen erfrischenden Spaziergang.

Isoäitini kävi leikkauksessa Saksassa.

Meine Großmutter ist in Deutschland operiert worden.

Hän kävi hiljattain elokuvissa.

Sie ist neulich ins Kino gegangen.

Hän kävi Narassa bussilla.

Er besuchte Nara mit dem Bus.

- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

- Was passierte?
- Was ist passiert?
- Was ist geschehen?
- Was war los?
- Was hat sich zugetragen?

Hän kävi useita kertoja.

Er ist mehrmals gekommen.

Hänen äänensä kävi hermoilleni.

- Seine Stimme geht mir auf die Nerven.
- Ihre Stimme geht mir auf die Nerven.

Tom kävi neljässä maassa.

Tom besuchte vier Länder.

Tom kävi yksityistä poikakoulua.

Tom besuchte eine private Knabenschule.

Se kävi niin äkkiä.

Es ging so schnell.

- Tom kävi eilen Marin luona kylässä.
- Tom kävi eilen vieraisilla Marin luona.
- Tom kävi eilen tapaamassa Maria.

Tom hat Maria gestern besucht.

Nyt vain kävi huono tuuri.

Diesmal hatten wir einfach Pech, Kumpel!

Siellä kävi peräti viisikymmentätuhatta ihmistä.

Nicht weniger als fünfzigtausend Leute waren dort.

Hän kävi leipäpuodissa matkalla kotiin.

Er hielt auf dem Heimweg beim Bäcker an.

Sunnuntaisin hän kävi usein kalassa.

Sonntags ist er oft angeln gegangen.

No miten kävi? Tuliko kalaa?

Na, wie ist es gelaufen? Hast du Fische gefangen?

Ennen aamupalaa hän kävi kävelyllä.

Vor dem Frühstück ging er spazieren.

Luulen, että Tom kävi Harvardia.

Ich dachte, Tom wäre nach Harvard gegangen.

- Kuka ui?
- Kuka kävi uimassa?

- Wer schwamm?
- Wer ist geschwommen?

Merellä kävi eilen kova aallokko.

Auf dem Meer herrschte gestern starker Seegang.

Hän kävi hänen kimppuunsa nyrkein.

Sie hat ihn mit ihren Fäusten angegriffen.

Satuitko kuulemaan, että naapurissani kävi varkaita?

Habt ihr gehört, dass ein Dieb in das Haus meines Nachbarn eingebrochen ist?

Kävi ilmi, että se oli totta.

- Es stellte sich als wahr heraus.
- Das stellte sich als wahr heraus.

Tämä kirja kävi hyvin kaupaksi Japanissa.

Dieses Buch hat sich in Japan gut verkauft.

- Mikä hätänä?
- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

- Was ist los?
- Was ist passiert?
- Was ist geschehen?
- Was hat sich zugetragen?

Tomi kävi suihkussa ja meni sänkyyn.

Tom duschte und ging schlafen.

Hän meni huoneeseen ja kävi makaamaan sängylle.

Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt.

- Mitä on tapahtunut?
- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

Was ist passiert?

Perheeni kävi viime lauantaina eläintarhassa katselemassa pandoja.

- Letzten Samstag war meine Familie im Zoo, um sich Pandas anzuschauen.
- Um sich Pandas anzusehen, war meine Familie letzten Samstag im Zoo.
- Letzten Samstag war meine Familie, um sich Pandas anzusehen, im Zoo.
- Meine Familie war letzten Samstag im Zoo, um sich Pandas anzusehen.
- Im Zoo war meine Familie letzten Samstag, um sich Pandas anzuschauen.

Hyvä, että kävi näin, ennen kuin menimme vaunuun.

Immerhin haben wir es früh genug herausgefunden.

Idea oli hyvä, mutta meillä kävi huono tuuri.

Das war eigentlich keine schlechte Idee, wir hatten einfach Pech.

Yllättävää kyllä kävi ilmi, että hän on varas.

Überraschenderweise stellte sich heraus, dass er ein Dieb war.

- Tomin puhetapa kävi hermoilleni.
- Tomin puhetyyli ärsytti minua.

Toms Redeweise ging mir auf die Nerven.

Mitä enemmän hän innostui, sitä vähäsanaisemmaksi hän kävi.

Je aufgeregter er wurde, desto wortkarger wurde er.

- Hän kävi siellä harvoin.
- Hän meni harvoin sinne.

Er ist selten dorthin gegangen.

Hän kävi tämän luona sairaalassa joka toinen päivä.

Er besuchte sie jeden zweiten Tag im Krankenhaus.

Sää kävi yhä huonommaksi ja huonommaksi kun päivä eteni.

Das Wetter wurde im Verlauf des Tages immer schlechter.

Sillä aikaa kun Liisa kävi kaupassa, Markku luki sanomalehden.

Während Liisa in den Laden ging, las Markku die Zeitung.

- Tom meni Bostoniin vuonna 2003.
- Tom kävi Bostonissa 2003.

2003 ging Tom nach Boston.

- Tom piipahti sisään.
- Tom kävi kylässä.
- Tom piipahti kylässä.

Tom kam vorbei.

- Me olimme onnekkaita.
- Meillä oli onnea.
- Meillä kävi tuuri.

Glück gehabt!

- Mitä Tomille tapahtui?
- Mitä Tomille kävi?
- Mitä Tomille sattui?

- Was ist Tom passiert?
- Was ist mit Tom passiert?
- Was ist Tom zugestoßen?
- Was ist Tom widerfahren?

Tom kävi katsomassa Maria, joka oli sairaalassa murtuneen luun takia.

Tom besuchte die wegen eines Knochenbruches im Krankenhaus liegende Maria.

- Tom meni Bostoniin viime vuonna.
- Tom kävi Bostonissa viime vuonna.

Tom ging letzten Jahr nach Boston.

Tom kävi läpi elämäänsä ja pohti, oliko saavuttanut yhtikäs mitään.

Tom blickte auf sein Leben zurück und fragte sich, ob er tatsächlich etwas geschaffen hatte.

- Tomilla kävi todella huono tuuri.
- Tomi oli todella huono-onninen.

Tom hat wirklich Pech gehabt.

Eräs meidän naispuolinen ystävämme kävi viime viikolla matkalla pienessä kylässä.

Eine Freundin von uns hat letzte Woche eine Reise in ein kleines Dorf gemacht.

Sitten hai kävi kiinni yhteen sen lonkeroon - ja aloitti pelottavan kuolemankierteen.

Und in der nächsten Minute klammerte ein Hai an einem seiner Arme, in dieser schrecklichen Todesrolle.

- Tom kävi samaa koulua Marin kanssa.
- Tom meni kouluun Marin kanssa.

- Tom studierte mit Mary.
- Tom ging mit Maria zur Schule.

- Paljastui, että Mary oli raskaana.
- Kävi ilmi, että Mari oli raskaana.

- Es wurde enthüllt, dass Maria guter Hoffnung war.
- Es wurde enthüllt, dass Maria schwanger war.
- Und dann wurde offenbar, dass Maria schwanger war.
- Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß.

Se on tippunut siltä jossain vaiheessa, mikä tarkoittaa, että se kävi luolassa,

Es ist also irgendwie runtergefallen. Sie war also definitiv hier,

- Me haluamme tietää, mitä Tomille tapahtui.
- Me tahdomme tietää, mitä Tomille kävi.

Wir möchten wissen, was mit Tom passiert ist.

Tom kävi lukiota kolme vuotta olematta päivääkään poissa tai olematta ikinä myöhässä.

Tom besuchte die Oberschule drei Jahre, ohne an einem einzigen Tag zu fehlen oder je zu spät zu kommen.

- Mitä Tomille oikeasti tapahtui?
- Mitä Tomille oikeasti sattui?
- Mitä Tomille oikeasti kävi?

Was ist wirklich mit Tom passiert?

Siitä on jo aikaa kun hän kävi viimeksi, mutta hän ei ole muuttunut tippaakaan.

Ich bin seit langem mal wieder da, aber es hat sich nichts geändert.

- Minä tiedän mitä Tomille kävi.
- Minä tiedän mitä Tomille tapahtui.
- Minä tiedän mitä Tomille sattui.

Ich weiß, was Tom passiert ist.

Mari vaihtoi englantiin puhuttuaan Tomille ranskaa joitakin minuutteja, jolloin kävi selväksi, että Tomin ranska ei ollut kovin hyvää.

Nach einigen Minuten des Gesprächs mit Tom war klar, dass sein Französisch nicht das beste war. Maria sprach daher auf Englisch weiter.

- Harrastin pitkästä aikaa urheilua, joten olen ihan poikki.
- Mä oon iha sika poikki, ku mä kävi pitkäst aikaa urheilemas.

Ich habe seit langem mal wieder Sport getrieben und bin jetzt völlig kaputt.

”Tässä on valokuva siitä kun isoveljeni kävi kylässä.” ”Vau, tehän olette kuin kaksi marjaa! Oletko sinä tässä, Tom?” ”Väärin. Minä olen tuossa.”

„Auf diesem Bild war mein Bruder gerade zu Besuch.“ – „Huch, ihr seid euch ja wie aus dem Gesicht geschnitten. Bist du der hier, Tom?“ – „Falsch! Ich bin der hier!“

- Voitko kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitko sinä kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitteko kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitteko te kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitsää kertoo mulle mitä tapahtu?
- Voitteks te kertoo mulle mitä kävi?

Kannst du mir verraten, was vorgefallen ist?