Translation of "Kävi" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Kävi" in a sentence and their russian translations:

Hän kävi kasvojenkohotuksessa.

Ей сделали подтяжку лица.

- Kävi niin kuin hän ennusti.
- Miehen ennustus kävi toteen.

Его предсказание сбылось.

Tom kävi katolista lukiota.

Том ходил в Католическую высшую школу.

Pelaaja kävi tuomarin kimppuun.

Игрок напал на судью.

Isoäitini kävi leikkauksessa Saksassa.

Моей бабушке сделали операцию в Германии.

Hän kävi hiljattain elokuvissa.

Она ходила в кино на днях.

- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

Что случилось?

Hän kävi useita kertoja.

Он приходил несколько раз.

Miksi näin kävi minulle?

Почему это случилось со мной?

Hänen äänensä kävi hermoilleni.

- Его голос действует мне на нервы.
- Её голос действует мне на нервы.

Ennustuksesi kävi lopulta toteen.

В конечном счёте твоё предсказание сбылось.

Se kävi niin äkkiä.

- Это произошло очень быстро.
- Это произошло так быстро!

- Tom kävi eilen Marin luona kylässä.
- Tom kävi eilen vieraisilla Marin luona.
- Tom kävi eilen tapaamassa Maria.

Вчера Том навестил Мэри.

Nyt vain kävi huono tuuri.

но в этот раз нам не повезло, дружище!

Ennen aamupalaa hän kävi kävelyllä.

Он прогулялся перед завтраком.

Kerro meille mitä Tomille kävi.

- Скажи нам, что случилось с Томом.
- Скажи нам, что с Томом.
- Скажите нам, что случилось с Томом.
- Скажите нам, что с Томом.

Tom kävi pistäytymässä hetki sitten.

Том недавно к нам заходил.

- Kuka ui?
- Kuka kävi uimassa?

Кто плавал?

Hän kävi hänen kimppuunsa nyrkein.

Она набросилась на него с кулаками.

Tom kävi Maryn luona Bostonissa.

Том навестил Мэри в Бостоне.

Tomi kävi Australiassa vuonna 2013.

Том посетил Австралию в две тысячи тринадцатом.

Satuitko kuulemaan, että naapurissani kävi varkaita?

Вы слышали, что в соседский дом забрался вор?

Mitä sinä luulet, että Tomille kävi?

Как ты думаешь, что случилось с Томом?

Kävi ilmi, että se oli totta.

Это оказалось правдой.

Tom kävi Maryn luona 20. lokakuuta.

Том навестил Мэри двадцатого октября.

- Mikä hätänä?
- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

Что случилось?

Tomi kävi suihkussa ja meni sänkyyn.

Том принял душ и пошёл спать.

- Kävi niin, että me satuimme samaan bussiin.
- Kävi niin, että me olimme sattumalta samassa linja-autossa.

Случилось так, что мы оказались в одном автобусе.

Minun täytyy saada selville, mitä Tomille kävi.

- Мне надо выяснить, что случилось с Томом.
- Мне надо узнать, что случилось с Томом.

Minun täytyy saada tietää, mitä Tomille kävi.

Мне нужно знать, что случилось с Томом.

- Mitä on tapahtunut?
- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

Что случилось?

Tom kävi kansallismuseossa kun hän oli Amsterdamissa.

Когда Том был в Амстердаме, он посетил Государственный музей.

Hyvä, että kävi näin, ennen kuin menimme vaunuun.

Хорошо, что мы не успели в нее сесть.

Idea oli hyvä, mutta meillä kävi huono tuuri.

Идея была неплохая, просто нам не повезло.

- Hän kävi siellä harvoin.
- Hän meni harvoin sinne.

Он редко туда ходил.

- Hän meni eilen Tokioon.
- Hän kävi eilen Tokiossa.

Он вчера ездил в Токио.

Tansanian presidentti kävi vaimoineen valtiovierailulla Suomessa vuonna 1998.

Президент Танзании был вместе со своей супругой с государственным визитом в Финляндии в 1998 году.

Sää kävi yhä huonommaksi ja huonommaksi kun päivä eteni.

К концу дня погода становилась всё хуже и хуже.

- Tom meni Bostoniin vuonna 2003.
- Tom kävi Bostonissa 2003.

Том поехал в Бостон в 2003 году.

- Tomi oli uskomattoman onnekas.
- Tomilla kävi uskomattoman hyvä tuuri.

Том был невероятно удачлив.

- Me olimme onnekkaita.
- Meillä oli onnea.
- Meillä kävi tuuri.

- Нам повезло.
- Нам везло.

- Mitä Tomille tapahtui?
- Mitä Tomille kävi?
- Mitä Tomille sattui?

Что случилось с Томом?

- Hän on käynyt meillä usein.
- Hän kävi meillä usein.

Он часто бывал у нас в доме.

Tom kävi katsomassa Maria, joka oli sairaalassa murtuneen luun takia.

Том навестил Мэри, которая лежала в больнице с переломом.

- Tom meni Bostoniin viime vuonna.
- Tom kävi Bostonissa viime vuonna.

- Том поехал в Бостон в прошлом году.
- В прошлом году Том поехал в Бостон.

Sitten hai kävi kiinni yhteen sen lonkeroon - ja aloitti pelottavan kuolemankierteen.

В следующее мгновение акула схватила ее за щупальце и стала его выкручивать.

- Paljastui, että Mary oli raskaana.
- Kävi ilmi, että Mari oli raskaana.

Выяснилось, что Мария была беременна.

Se on tippunut siltä jossain vaiheessa, mikä tarkoittaa, että se kävi luolassa,

Он почему-то упал с нее. Значит, она была здесь,

- Me haluamme tietää, mitä Tomille tapahtui.
- Me tahdomme tietää, mitä Tomille kävi.

Мы хотим знать, что случилось с Томом.

Tom kävi lukiota kolme vuotta olematta päivääkään poissa tai olematta ikinä myöhässä.

Том учился в школе в течение трех лет, не пропуская ни дня и никогда не опаздывая.

- Mitä Tomin päälle tapahtui?
- Mitä Tomin päälle sattui?
- Mitä Tomin päälle kävi?

Что у Тома с головой?

- Mitä Tomin vanhemmille kävi?
- Mitä Tomin vanhemmille sattui?
- Mitä Tomin vanhemmille tapahtui?

Что случилось с родителями Тома?

- Mitä Tomille oikeasti tapahtui?
- Mitä Tomille oikeasti sattui?
- Mitä Tomille oikeasti kävi?

Что на самом деле случилось с Томом?

- Minä tiedän mitä Tomille kävi.
- Minä tiedän mitä Tomille tapahtui.
- Minä tiedän mitä Tomille sattui.

Я знаю, что случилось с Томом.

- Kuulin siitä, mitä Tomille tapahtui.
- Kuulin siitä, mitä Tomille kävi.
- Kuulin siitä, mitä Tomille sattui.

Я слышал о том, что случилось с Томом.

Mari vaihtoi englantiin puhuttuaan Tomille ranskaa joitakin minuutteja, jolloin kävi selväksi, että Tomin ranska ei ollut kovin hyvää.

После нескольких минут разговора с Томом стало очевидно, что его французский был не очень хорошим, поэтому Мэри перешла на английский.

- Tom tietää mitä tapahtui Marylle.
- Tom tietää mitä Marille tapahtui.
- Tom tietää mitä Marille kävi.
- Tom tietää mitä Marille sattui.

Том знает, что случилось с Мэри.

”Tässä on valokuva siitä kun isoveljeni kävi kylässä.” ”Vau, tehän olette kuin kaksi marjaa! Oletko sinä tässä, Tom?” ”Väärin. Minä olen tuossa.”

«Эту фотографию сделали, когда старший братишка был у нас в гостях». — «Ничего себе! Вы как две капли воды! Это вот ты, Том?» — «Мимо. Вот он я».

- Voitko kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitko sinä kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitteko kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitteko te kertoa minulle, mitä tapahtui?
- Voitsää kertoo mulle mitä tapahtu?
- Voitteks te kertoo mulle mitä kävi?

- Можешь сказать, что произошло?
- Можете сказать, что произошло?
- Ты можешь сказать мне, что случилось?
- Вы можете сказать мне, что случилось?