Translation of "Väsynyt" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Väsynyt" in a sentence and their russian translations:

- Ettekö ole väsynyt?
- Etkö ole väsynyt?

Вы не устали?

- Olen tosi väsynyt!
- Olen niin väsynyt!

- Я так устал!
- Я так устала!

Olin väsynyt.

Я был уставшим.

Oletko väsynyt?

- Ты устал?
- Вы устали?
- Устал?
- Ты устала?
- Устала?
- Устали?

- Olen jo väsynyt.
- Olen väsynyt jo nyt.

- Я уже устал.
- Я уже устала.

Olen hyvin väsynyt.

- Я очень устал.
- Я очень устала.

Olen väsynyt kirjoittamaan.

- Я устал писать.
- Я устала писать.

Olen vähän väsynyt.

- Я немного устал.
- Я немного устала.
- Я подустал.
- Я подустала.

En ole väsynyt.

- Я не устал.
- Я не устала.

Tomi on väsynyt.

Том устал.

Etkö ollut väsynyt?

- Ты не устал?
- Вы не устали?
- Ты не устала?
- Ты не был уставшим?
- Ты не была уставшей?
- Вы не были уставшими?

Olen vain väsynyt.

- Я просто устал.
- Я просто устала.

- En ole lainkaan väsynyt.
- En ole hiukkaakaan väsynyt.
- En ole tippaakaan väsynyt.
- Minua ei väsytä yhtään.
- En ole ollenkaan väsynyt.

- Я совсем не устал.
- Я совсем не устала.

- Tom ei ollut oikeasti väsynyt.
- Tomi ei ollut oikeasti väsynyt.
- Tommi ei ollut oikeasti väsynyt.

Том не очень устал.

- Olen hyvin väsynyt.
- Olen rättiväsynyt.
- Olen todella väsynyt.
- Olen rättipoikki.

- Я очень устал.
- Я очень устала.

Joku muukin on väsynyt.

Не я один устал.

Olet väsynyt, eikö niin?

- Ты устал, не правда ли?
- Устал, да?

Olen väsynyt pitkästä kävelystä.

- Я устал от долгой ходьбы.
- Я устала от долгой ходьбы.

Nyt olen todella väsynyt.

Я сейчас очень спать хочу.

En ole tippaakaan väsynyt.

Я нисколько не устал.

Olen liian väsynyt juostakseni.

- Я слишком устал, чтобы бегать.
- Я слишком устала, чтобы бегать.
- Я слишком устал, чтобы бежать.
- Я слишком устала, чтобы бежать.

”Oletko väsynyt?” ”En yhtään.”

"Устал?" - "Нет, нисколечко".

Olen oikeasti todella väsynyt.

Я правда очень устал.

Miksi Tom on väsynyt?

Почему Том устал?

Hän oli todella väsynyt.

Он был очень усталым.

En ole edes väsynyt.

- Я даже не устал.
- Я даже не устала.

Olen väsynyt tähän elämään.

- Я устал от этой жизни.
- Я устала от этой жизни.

Olen liian väsynyt ajatellakseni.

- Я слишком устал, чтобы думать.
- Я слишком устала, чтобы думать.

Olen aivan liian väsynyt.

Я слишком устал.

- Tuomas pohti, että olinko minä väsynyt.
- Tuomas mietti, että olinko minä väsynyt.

Том спросил меня, хочу ли я спать.

- Minua väsyttää.
- Minua väsyttää!
- Olen väsynyt!
- Mua väsyttää!
- Väsyttää!
- Minä olen väsynyt!

- Я устал.
- Я устал!
- Я устала!

Miksi olet niin väsynyt tänään?

- Почему ты сегодня такой уставший?
- Вы сегодня почему так устали?

Oletko varma ettet ole väsynyt?

- Ты уверен, что не устал?
- Ты точно не устал?
- Вы уверены, что не устали?
- Ты уверена, что не устала?
- Ты точно не устала?
- Вы точно не устали?

Tom ei ollut pätkääkään väsynyt.

Том нисколько не устал.

Hän on liian väsynyt opiskellakseen.

Он слишком устал, чтобы учиться.

Tom kysyi minulta olenko väsynyt.

- Том спросил меня, устал ли я.
- Том спросил меня, устала ли я.

Tom oli väsynyt ja nälkäinen.

Том был уставший и голодный.

- Oletko väsynyt?
- Tunnetko olosi väsyneeksi?

Ты устал?

Tomi ei ollut kovin väsynyt.

Том не очень устал.

Minulla on flunssa ja olen väsynyt.

У меня грипп, и я устал.

Opiskeleminen on turhaa kun on väsynyt.

Если хочешь спать, заниматься бесполезно.

Hän oli väsynyt, mutta jatkoi työskentelyä.

Он устал, но продолжал работать.

- Olin väsynyt työhön.
- Olin kyllästynyt työhön.

Я устал от работы.

Hän luuli, että olin todella väsynyt.

Он думал, что я очень устал.

Olen niin väsynyt, että voisin kuolla.

- Спать хочу, умираю.
- Спать хочу до смерти.

Olen väsynyt ja haluan mennä nukkumaan.

- Я устал и хочу спать.
- Я устал и хочу пойти спать.
- Я устал и хочу лечь спать.
- Я устала и хочу пойти спать.
- Я устала и хочу лечь спать.

Olen väsynyt, koska tein liikaa töitä.

- Я устал, потому что слишком много работал.
- Я устала, потому что слишком много работала.

Tomi sanoo ettei hän ole väsynyt.

Том говорит, что не устал.

Siellä se on. Joku muukin on väsynyt.

Вот она. Не один я устал.

Tomilla on kylmä, ja hän on väsynyt.

Том замёрз и устал.

Olin tosi väsynyt, joten menin aikaisin nukkumaan.

- Я очень устал, поэтому лёг спать рано.
- Я очень устала, так что рано пошла спать.
- Я очень устал, так что рано пошёл спать.

Olen hyvin väsynyt ja tahdon aikaisin nukkumaan.

Я очень устал и хочу пораньше лечь спать.

Menin aikaisin nukkumaan, koska olin liian väsynyt.

Я лёг спать рано, потому что был очень уставшим.

Nukuin vähän lounastauolla, koska olin niin väsynyt.

Я немного вздремнул во время обеда, потому что сильно устал.

Olen väsynyt vain istumaan täällä mitään tekemättä.

- Я устал просто сидеть тут и ничего не делать.
- Я устала просто сидеть тут и ничего не делать.
- Я устал просто сидеть здесь и ничего не делать.
- Я устала просто сидеть здесь и ничего не делать.

Olen niin väsynyt, etten voi kävellä askeltakaan.

Я так устал, что шагу не могу ступить.

- Minua väsyttää!
- Olen väsynyt!
- Mua väsyttää!
- Väsyttää!

- Я устал.
- Я устал!
- Я устала!

Olen väsynyt ja teen paljon virheitä väsyneenä.

- Я устал, а когда я устал, я делаю много ошибок.
- Я устала, а когда я устала, я делаю много ошибок.
- Я устал, а когда я уставший, я делаю много ошибок.
- Я устала, а когда я уставшая, я делаю много ошибок.

- Minua väsyttää!
- Olen väsynyt!
- Mua väsyttää!
- Väsyttää!
- Minä olen väsynyt!
- Minä olen ihan naatti!
- Olen ihan naatti!

- Я устал!
- Я устала!

Luulen, että hän tulee vaikka olisi kuinka väsynyt tahansa.

Она придёт, даже если она устала.

Tom jatkoi työn tekoa, vaikka hän oli hyvin väsynyt.

Том продолжил работать, несмотря на страшную усталость.

Poika oli niin väsynyt, ettei jaksanut ottaa enää askeltakaan.

Мальчик так устал, что больше не мог сделать ни шага.

Olen tehnyt koko päivän töitä, joten olen todella väsynyt.

- Я работал весь день и очень устал.
- Я работала весь день и очень устала.
- Я работал целый день, поэтому я очень устал.
- Я работала целый день, поэтому я очень устала.

- Miksiköhän minua väsyttää näin kovasti?
- Miksiköhän olen niin väsynyt?

Почему ж я такой сонный?

- Jos olet väsynyt, mene vuoteeseen.
- Jos sinua väsyttää, mene nukkumaan.

- Если ты устал, то иди спать.
- Если устала, иди ложись.
- Если устал, иди ложись.
- Если устали, идите ложитесь.

- Nyt olen todella väsynyt.
- Nyt olen rättiväsynyt.
- Nyt olen ihan naatti.

Я сейчас очень устал.

Ilta oli kylmä ja märkä, ja olen väsynyt. Aamun sarastaessa jatkamme matkaa.

Ночь была холодной и мокрой, и я устал, но наступил день, и мы снова в пути.

- Nyt olen rättiväsynyt.
- Olen nyt todella väsynyt.
- Mä oon nyt tosi väsyny.

- Я сейчас очень устал.
- Я сейчас очень устала.

- Väsyttääks sua vielki?
- Väsyttääkö sinua vieläkin?
- Ooksä vielki väsyny?
- Oletko sinä vieläkin väsynyt?

Ты всё еще сонный?

Tom näytti olevan kuumissaan ja väsynyt, joten tarjosin hänelle kylmää juotavaa ja pyysin häntä istumaan lepäämään.

Том выглядел усталым и вспотевшим, поэтому я предложил ему холодный напиток и сказал ему сесть и отдохнуть.

- Olen ihan poikki.
- Olen ihan loppu.
- Olen rättiväsynyt.
- Olen rättipoikki.
- Olen ihan rättipoikki.
- Olen aivan rättiväsynyt.
- Olen ihan hirvittävän väsynyt.
- Olen ihan puhki.

- Я совершенно вымотался.
- Я ужасно устал.
- Я ужасно устала.