Translation of "Vähän" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Vähän" in a sentence and their italian translations:

- Lepää vähän.
- Levätkää vähän.

- Riposati un po'.
- Si riposi un po'.
- Riposatevi un po'.

- Nuku vähän.
- Nukkukaa vähän.

- Dormi un po'.
- Dorma un po'.
- Dormite un po'.

- Olin vähän hämmentynyt.
- Olin vähän nolona.
- Olin vähän kiusaantunut.

- Ero un po' imbarazzato.
- Io ero un po' imbarazzato.
- Ero un po' imbarazzata.
- Io ero un po' imbarazzata.

- Puhukaa vähän kovempaa.
- Puhukaa vähän kovemmalla äänellä.
- Puhu vähän kovempaa.

- Parla un po' più forte.
- Parli un po' più forte.
- Parlate un po' più forte.

Rentoudutaan vähän.

- Stacchiamo un attimo la spina.
- Stacchiamo un po' la spina.
- Rilassiamoci un po'.
- Rilassiamoci un attimo.

Vielä vähän?

Ancora un po'?

Odotas vähän!

- Aspetta un minuto, per favore!
- Aspetta un minuto, per piacere!
- Aspetti un minuto, per favore!
- Aspetti un minuto, per piacere!
- Aspettate un minuto, per favore!
- Aspettate un minuto, per piacere!

Odotas vähän.

- Aspetta un secondo.
- Aspettate un secondo.
- Aspetti un secondo.

- Minulla on vähän kiire.
- Mulla on vähän kiire.
- On vähän kiire.

- Sono un po' impegnato.
- Sono un po' impegnata.
- Io sono un po' impegnato.
- Io sono un po' impegnata.
- Sono un po' occupato.
- Io sono un po' occupato.
- Sono un po' occupata.
- Io sono un po' occupata.

- He olivat vähän nolostuneita.
- He olivat vähän noloina.
- He olivat vähän kiusaantuneita.
- He olivat vähän hämmentyneitä.

- Erano un po' imbarazzati.
- Loro erano un po' imbarazzati.
- Erano un po' imbarazzate.
- Loro erano un po' imbarazzate.

- Olen vähän ujo.
- Mä oon vähän ujo.

- Sono un po' timido.
- Io sono un po' timido.
- Sono un po' timida.
- Io sono un po' timida.

- Puhun vähän ranskaa.
- Minä puhun vähän ranskaa.

- Parlo un po' di francese.
- Io parlo un po' di francese.

- Olen vähän kateellinen.
- Mä oon vähän kateellinen.

- Sono un po' geloso.
- Io sono un po' geloso.
- Sono un po' gelosa.
- Io sono un po' gelosa.

- Niskani on vähän kipeä.
- Niskaani sattuu vähän.

- Mi fa male un po' il collo.
- A me fa male un po' il collo.
- Mi fa un po' male il collo.
- A me fa un po' male il collo.

- Minulla on vähän kiire.
- On vähän kiire.

- Sono un po' impegnato.
- Sono un po' impegnata.
- Io sono un po' impegnato.
- Io sono un po' impegnata.
- Sono un po' occupato.
- Io sono un po' occupato.
- Sono un po' occupata.
- Io sono un po' occupata.

- Kävelläänpä vähän rannalla.
- Mennäänpä vähän kävelemään merenrantaan.

- Camminiamo un po' in riva al mare.
- Passeggiamo un po' in riva al mare.

- Vain vähän enemmän kärsivällisyyttä.
- Vielä vähän malttia.

Solo un altro po' di pazienza.

- Tomia autettiin vähän.
- Tomi sai vähän apua.

Tom è stato aiutato un po'.

- Voisitko auttaa minua vähän?
- Voisitko vähän auttaa minua?

- Puoi aiutarmi un po'?
- Può aiutarmi un po'?
- Potete aiutarmi un po'?

- Hän on vähän kateellinen.
- Hän on vähän mustasukkainen.

- È un po' gelosa.
- Lei è un po' gelosa.

- Se kuulosti vähän epätoivoiselta.
- Tuo kuulosti vähän epätoivoiselta.

Sembrava un po' disperato.

- Tuo on vähän liioittelua.
- Se on vähän liioittelua.

È un po' un'esagerazione.

- Maistapa vähän tätä kakkua.
- Otapa vähän tätä kakkua.

- Prendi un pochino di questa torta.
- Prenda un pochino di questa torta.
- Prendete un pochino di questa torta.

Välillä vähän narahtelee.

Ho sentito uno scricchiolio, ma nient'altro.

- Hetkinen.
- Ootas vähän.

Solo un minuto.

Saisinko vähän vettä?

- Posso avere un po' d'acqua, per favore?
- Posso avere un po' d'acqua, per piacere?

Olen vähän hämmentynyt.

- Sono un po' confusa.
- Sono un po' confuso.
- Sono un po' disorientato.

Olen vähän väsynyt.

Sono un po' stanco.

Haluan vähän maitoa.

Voglio del latte.

Tarvitsisin vähän apua.

- Vorrei un piccolo aiuto.
- Io vorrei un piccolo aiuto.
- Mi piacerebbe un piccolo aiuto.
- A me piacerebbe un piccolo aiuto.

Olen vähän aikaisessa.

- Sono un po' in anticipo.
- Io sono un po' in anticipo.

Tule vähän lähemmäksi.

- Avvicinati un po'.
- Si avvicini un po'.
- Avvicinatevi un po'.

Olin vähän yllättynyt.

Ero un po' sorpreso.

Tarvitsen vähän apua.

- Ho bisogno di un aiutino.
- Io ho bisogno di un aiutino.
- Mi serve un aiutino.
- A me serve un aiutino.

Näytät vähän kalpealta.

- Sembri un po' pallido.
- Sembri un po' pallida.
- Sembra un po' pallido.
- Sembra un po' pallida.
- Sembrate un po' pallidi.
- Sembrate un po' pallide.

On vähän kylmää.

Fa un po' freddo.

Opin vähän ranskaa.

- Ho imparato un po' di francese.
- Io ho imparato un po' di francese.
- Imparai un po' di francese.
- Io imparai un po' di francese.

Osaan vähän ranskaa.

- So un po' di francese.
- Io so un po' di francese.

Olen vähän hullu.

- Sono un po' pazzo.
- Io sono un po' pazzo.
- Sono un po' pazza.
- Io sono un po' pazza.

"Oletko hermostunut?" "Vähän."

- "Sei nervoso?" "Un po'."
- "Sei nervosa?" "Un po'."
- "È nervoso?" "Un po'."
- "È nervosa?" "Un po'."

Minua vähän jännitti.

- Ero piuttosto nervoso.
- Io ero piuttosto nervoso.
- Ero piuttosto nervosa.
- Io ero piuttosto nervosa.

Juo vähän vettä.

- Bevi un po' d'acqua.
- Beva un po' d'acqua.
- Bevete un po' d'acqua.

Haluatko vähän vettä?

- Vuoi un po' d'acqua?
- Vuole un po' d'acqua?
- Volete un po' d'acqua?

Olen vähän humalassa.

- Sono un po' ubriaco.
- Sono un po' ubriaca.
- Io sono un po' ubriaco.
- Io sono un po' ubriaca.
- Sono un po' sbronzo.
- Io sono un po' sbronzo.
- Sono un po' sbronza.
- Io sono un po' sbronza.

Virtsaan hyvin vähän.

- Urino molto poco.
- Io urino molto poco.

Voisitko odottaa vähän?

- Ti dispiace aspettare un minuto?
- Le dispiace aspettare un minuto?
- Vi dispiace aspettare un minuto?

Minua väsyttää vähän.

- Mi sento un po' stanco.
- Mi sento un po' stanca.

Keitä vähän vettä.

Scalda un po' d'acqua.

Olin vähän pettynyt.

Ero un po' deluso.

Levätään vähän aikaa.

Riposiamo un po'.

- Minun täytyy pudottaa vähän painoa.
- Minun täytyy laihtua vähän.

- Devo perdere un po' di peso.
- Ho bisogno di perdere un po' di peso.

- Voisitko opettaa minulle vähän ranskaa?
- Opettaisitko minulle vähän ranskaa?

- Mi insegnerai un po' di francese?
- Mi insegnerà un po' di francese?
- Mi insegnerete un po' di francese?

- Katson hyvin vähän televisiota.
- Mä katon tosi vähän telkkarii.

Guardo molta poca televisione.

- Mä haluun nukkuu viel vähän.
- Haluan nukkua vielä vähän aikaa.

- Voglio dormire un altro po'.
- Voglio dormire un po' di più.
- Io voglio dormire un po' di più.
- Io voglio dormire un altro po'.

- Anna minulle myös vähän maitoa.
- Anna myös minulle vähän maitoa.

- Dammi anche del latte.
- Mi dia anche del latte.
- Datemi anche del latte.

- Minun täytyy olla vähän aikaa yksin.
- Tarvitsen vähän omaa aikaa.

- Ho bisogno di un po' di tempo da solo.
- Ho bisogno di un po' di tempo da sola.
- Mi serve un po' di tempo da solo.
- Mi serve un po' di tempo da sola.

- Tomi haluaa lainata vähän rahaa.
- Tomi tahtoo lainata vähän rahaa.

- Tom vuole prendere in prestito un po' di soldi.
- Tom vuole prendere in prestito un po' di denaro.

- Tom puhuu vain vähän ranskaa.
- Tom puhuu ainoastaan vähän ranskaa.

Tom parla solo un po' di francese.

Saimme siitä vähän energiaa.

Ok, è un pochino di energia.

Siinä on vähän energiaa.

Ma è energia.

Kuulostaa vielä vähän epävarmalta.

Mi sembra ancora precario.

Tahtoisin vähän lisää voita.

- Vorrei un altro po' di burro.
- Io vorrei un altro po' di burro.

Vähän vauhtia nyt hei!

- Datti una mossa!
- Datevi una mossa!
- Si dia una mossa!

On vähän myöhäistä rukoukselle.

È un po' tardi per pregare.

Tomi on vähän outo.

Tom è un po' strano.

Se maistuu vähän karvaalta.

Ha un gusto un po' amaro.

Minulla on vähän rahaa.

- Ho un po' di soldi.
- Io ho un po' di soldi.
- Ho un po' di denaro.
- Io ho un po' di denaro.

Minulla on vähän nälkä.

Ho un po' fame.

Hän on vähän humalassa.

È un po' ubriaco.

Etkö nyt vähän liioittele?

- Non stai esagerando un po'?
- Non state esagerando un po'?
- Non sta esagerando un po'?

Lyhennä tätä lausetta vähän.

Accorcia un po' questa frase.

Mene kotiin. Lepää vähän.

- Vai a casa. Riposati un po'.
- Vada a casa. Si riposi un po'.
- Andate a casa. Riposatevi un po'.

Annetaan Tomille vähän yksityisyyttä.

Diamo un po' di privacy a Tom.

Tomi oli vähän nolona.

Tom era un po' imbarazzato.

Tom oli vähän yllättynyt.

Tom era un po' sorpreso.

Mulla on vähän kiire.

Sono un po' di fretta.

Tom on vähän hullu.

Tom è picchiato.

Kaikki ovat vähän hämillään.

- Sono tutti un po' confusi.
- Sono tutti un pochino confusi.

Se on vähän monimutkaista.

- È un po' complicato.
- È un po' complicata.

Tom näyttää vähän eksyneeltä.

Tom sembra un po' disorientato.

Tomi haluaa vähän yksityisyyttä.

Tom vuole un po' di privacy.

Tänään on vähän kylmä.

- Oggi c'è un po' di freddo.
- Fa un po' freddo oggi.

- Odota vähän.
- Odota hetki.

- Aspetta un momento.
- Aspetta un attimo.
- Aspettate un momento.
- Aspettate un attimo.
- Aspetti un momento.
- Aspetti un attimo.

Puhu vähän kovempaa, kiitos.

- Per favore, parla più forte.
- Per piacere, parla più forte.
- Per favore, parli più forte.
- Per piacere, parli più forte.
- Per favore, parlate più forte.
- Per piacere, parlate più forte.

Olen vähän huolissani Tomista.

- Sono un po' preoccupato per Tom.
- Io sono un po' preoccupato per Tom.
- Sono un po' preoccupata per Tom.
- Io sono un po' preoccupata per Tom.

Tomilla on vähän rahaa.

- Tom ha un po' di soldi.
- Tom ha un po' di denaro.

Haluan haukata vähän happea.

- Voglio prendere un po' d'aria.
- Io voglio prendere un po' d'aria.

Se on vähän monimutkaisempaa.

- È un po' più complicato di così.
- È un po' più complicata di così.

Anna Tomille vähän yksityisyyttä.

- Dai un po' di privacy a Tom.
- Dia un po' di privacy a Tom.
- Date un po' di privacy a Tom.

Anna Tomille vähän tilaa.

- Dai un po' di spazio a Tom.
- Dia un po' di spazio a Tom.
- Date un po' di spazio a Tom.