Translation of "Olevani" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Olevani" in a sentence and their russian translations:

Tunnen olevani elossa.

Я чувствую, что оживаю.

Luulen olevani eksyksissä.

- Кажется, я заблудился.
- Кажется, я потерялся.

Myönnän olevani väärässä.

Я признаю, что я не прав.

- Uskon olevani valmis tuohon.
- Minä uskon olevani valmis tuohon.

- Я думаю, я готов это сделать.
- Я думаю, я готова это сделать.

- Tunsin olevani hukassa ilman sinua.
- Tunsin olevani hukassa ilman teitä.
- Minä tunsin olevani hukassa ilman sinua.
- Minä tunsin olevani hukassa ilman teitä.

Без тебя я чувствовал себя потерянным.

Luulisin olevani samaa mieltä.

Полагаю, что я был бы того же мнения.

Ensin luulin olevani kipeä.

Вначале я думал, что болею.

Tiedän olevani hyvä opettaja.

Я знаю, что я хороший учитель.

- Tunsin olevani hukassa ilman häntä.
- Minä tunsin olevani hukassa ilman häntä.

Я чувствовала себя потерянной без него.

Nyökkäsin osoittaakseni olevani samaa mieltä.

Я кивнул, чтобы показать, что согласен.

En tunne vieläkään olevani lähempänä hylkyä.

Мне не кажется, что мы ближе к этим обломкам.

En koskaan ajatellut olevani onnellinen sinut nähdessäni.

- Никогда не думал, что буду рад тебя видеть.
- Никогда не думала, что буду рада тебя видеть.
- Никогда не думал, что буду рад вас видеть.
- Никогда не думала, что буду рада вас видеть.
- Никогда не думал, что буду рад Вас видеть.
- Никогда не думала, что буду рада Вас видеть.

Ranskassa tunnen olevani melkein niin kuin kotonani.

Во Франции я чувствую себя почти как дома.

- Toivon olevani väärässä.
- Toivon, että olen väärässä.

Надеюсь, что я ошибаюсь.

- Tiedän olevani oikeassa.
- Tiedän että olen oikeassa.

- Я знаю, что я прав.
- Я знаю, что прав.

- Olin mielestäni liian vanha.
- Luulin olevani liian vanha.

- Я думал, что слишком стар.
- Я думала, что слишком стара.

- Tunnen olevani vapaa.
- Mä tunnen, et mä oon vapaa.

Я чувствую, что я свободен.