Translation of "Teitä" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Teitä" in a sentence and their portuguese translations:

Rakastan teitä molempia.

- Eu adoro os dois.
- Eu adoro as duas.
- Eu adoro ambos.
- Eu adoro ambas.

En tunne teitä.

- Não os conheço.
- Eu não os conheço.

Kuten teitä hiekottamalla talvisin.

Quando querem ganhar aderência em estradas de gelo, usam areia.

Mikä teitä kaikkia vaivaa?

O que há com todo mundo?

- Miksi kutsumme sinua?
- Miksi kutsumme teitä?
- Miksi sanomme sinua?
- Miksi sanomme teitä?

- Como te chamamos?
- Como a chamamos?
- Como as chamamos?
- Como o chamamos?
- Como os chamamos?

- En voi auttaa sinua.
- En voi auttaa teitä.
- En pysty auttaa teitä.

- Não posso te ajudar.
- Não posso ajudá-lo.
- Não posso ajudá-los.
- Não posso lhe ajudar.
- Não posso ajudá-la.

- Kaipaan sinua.
- Minulla on sinua ikävä.
- Kaipaan teitä.
- Minulla on teitä ikävä.

- Sentirei saudades de você.
- Sentirei saudade.
- Vou sentir saudade de você.

Hei tyypit, eikö teitä väsytä?

Caras, não se sentem sonolentos?

Mulla oli teitä ikävä, lapsoset.

Senti saudade de vocês, crianças.

- Minä en tarvitse sinua.
- En tarvitse sinua.
- Minä en tarvitse teitä.
- En tarvitse teitä.
- Minä en kaipaa sinua.
- Minä en kaipaa teitä.
- En kaipaa sinua.
- En kaipaa teitä.

- Eu não preciso de você.
- Não preciso de você.

Minulla on teitä kaikkia kauhea ikävä.

- Eu sinto mesmo saudade de vocês.
- Sinto saudade, de verdade, de vocês.

- En tunne teitä.
- En tunne sinua.

- Eu não o conheço.
- Eu não te conheço.
- Eu não a conheço.

- Jeesus rakastaa sinua.
- Jeesus rakastaa teitä.

Jesus vos ama.

- Olen vihannut sinua aina.
- Olen aina vihannut sinua.
- Olen aina vihannut teitä.
- Olen vihannut teitä aina.

- Eu sempre te odiei.
- Sempre te odiei.

- Minulla on niin kiire, etten voi auttaa Teitä.
- Minulla on niin kiire, etten voi auttaa teitä.

- Estou tão ocupado, que não posso ajudá-los.
- Estou tão ocupada, que não posso ajudá-lo.

- Mihin sinua sattui?
- Mihin teitä sattui?
- Minne sinua sattui?
- Minne teitä sattui?
- Mihin sua sattu?
- Minne sua sattu?

Onde você está machucado?

Teidän pitäisi olla korokkeella. Meidän pitäisi juhlia teitä.

Vocês deviam estar aqui no palanque. E nós, a aplaudir-vos.

- En pysty auttamaan teitä.
- En voi auttaa sinua.

Eu não serei capaz de ajudá-lo.

Kiitos. Jumala siunatkoon teitä. Jumala siunatkoon Amerikan Yhdysvaltoja.

Obrigado. Deus te abençoe. E Deus abençoe os Estados Unidos da América.

- En halunnut huolestuttaa sinua.
- En halunnut huolestuttaa teitä.

Eu não queria te preocupar.

- Haluaisin suudella sinua.
- Haluaisin pussata sinua.
- Haluaisin suudella teitä.

- Eu queria te beijar.
- Eu queria beijá-la.
- Gostaria de beijá-los.
- Gostaria de beijá-las.
- Gostaria de te beijar.
- Eu gostaria de te beijar.

- Voinko auttaa sinua?
- Voinko auttaa teitä?
- Kuinka voin auttaa?

- Posso lhe ajudar?
- Posso te ajudar de alguma forma?
- Posso te ajudar?
- Posso ajudá-lo?
- Posso ajudá-la?

- Meillä on ollut sinua todella kova ikävä.
- Olemme ikävöineet sinua kovasti.
- Olemme ikävöineet teitä kovasti.
- Meillä on ollut teitä todella kova ikävä.

Nós sentimos muitas saudades de você.

- En löydä sanoja kiittää sinua.
- En löydä sanoja, joilla kiittää teitä.
- En löydä sanoja, joilla kiittää sinua.
- En löydä sanoja kiittää teitä.

Não encontro palavras com as quais te agradeça.

- Häiritsenkö minä sinua?
- Olenko minä sinulle vaivaksi?
- Häiritsenkö minä teitä?

Estou incomodando?

- Tomi ei pysty auttaa teitä.
- Tomi ei pysty auttaa sinua.

O Tom não pode ajudá-lo.

- Miksi me haluaisimme rangaista sinua?
- Miksi me haluaisimme rangaista teitä?

- Por que nós quereríamos punir você?
- Por que iríamos querer punir-te?
- Por que iríamos querer puni-lo?
- Por que iríamos querer puni-la?
- Por que iríamos querer punir-vos?
- Por que iríamos quer puni-los?
- Por que iríamos querer puni-las?
- Por que iríamos querer punir você?
- Por que iríamos querer punir vocês?

Mutta lyhyillä jaloilla ei voi ylittää korkeita seiniä tai vilkkaita teitä.

Mas, com membros pequenos, não consegue escalar muros altos, nem atravessar estradas movimentadas.

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Minä rakastan teitä.
- Mä rakastan sua.

- Te amo.
- Eu te amo.
- Eu amo você.
- Eu a amo.
- Eu amo vocês.
- Eu vos amo.
- Amo você.
- Amo-vos.
- Amo-te.
- Amo a ti.
- Amo a vós.
- Amo-o.
- Eu o amo.
- Te amo!
- Amo-a.

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Minä rakastan teitä!
- Minä rakastan sinua!

- Eu te amo!
- Te amo!
- Eu amo você!

- Hei, hyvää iltaa. Miten voin olla avuksi?
- Hei, hyvää iltaa. Kuinka voin olla avuksi?
- Hei, hyvää iltaa. Miten voin auttaa teitä?
- Hei, hyvää iltaa. Kuinka voin auttaa teitä?

Olá, boa noite. Em que posso ajudá-los?

Haluaisin hyödyntää tämän tilaisuuden ja kiittää teitä kaikkia luottamuksesta, jonka olemme saaneet teiltä osaksemme.

Eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a vocês todos pela confiança depositada em nós.

- Tahdon suudella sinua.
- Mä haluun suudella sua.
- Mä haluun pussata sua.
- Haluan suudella teitä.

- Eu quero te beijar.
- Quero beijar-te.

- Nimeni on Tom ja tulen olemaan palvelijanne tänä iltana.
- Olen Tom ja palvelen teitä tänä iltana.

Chamo-me Tom e serei seu garçom hoje à noite.