Examples of using "Elossa" in a sentence and their russian translations:
- Я жив.
- Я живой.
- "Он жив или мёртв?" - "Он жив".
- "Он жив или мёртв?" - "Жив".
Том жив.
Я пытаюсь сохранить Тому жизнь.
Твой дедушка всё ещё жив?
Я чувствую, что оживаю.
Змея живая?
Она жива!
- Вы ещё живы.
- Ты ещё жива.
- Ты ещё жив.
- Мы ещё живы.
- Мы всё ещё живы.
Мы живём.
Оба брата ещё живы.
Многие собаки живы.
Одна из собак жива.
- Он всё ещё жив.
- Он ещё жив.
Вот почему я ещё жив.
Том может быть жив.
- Этот человек жив.
- Этот мужчина жив.
Если бы не солнце, мы бы вообще не жили.
- Эта змея жива или мертва?
- Змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или дохлая?
- Я испробовал все способы, чтобы сохранить ему жизнь.
- Я пробовал всё, чтобы сохранить ему жизнь.
Том жив.
Я выжил.
- Оба живы.
- Они оба живы.
- Они обе живы.
- Обе живы.
По крайней мере, мы знаем, что Том жив.
Он всё ещё жив.
Я последний живой участник этой экспедиции.
- Я не думал, что ты ещё жив.
- Я не думала, что ты ещё жив.
- Я не думала, что вы ещё живы.
- Я не думал, что вы ещё живы.
Его старый кот еще живой.
Их компания пережила кризис.
- Я не знаю, жив он или мёртв.
- Я не знаю, живой он или мёртвый.
Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
- Так я чувствую себя живым.
- Это позволяет мне чувствовать себя живым.
- Это даёт мне ощущение жизни.
- Так я ощущаю, что живу.
Канча Шерпа – последний живущий среди нас участник этой экспедиции.
- Они всё ещё живы.
- Они ещё живы.
- Они до сих пор живы.
А потом я увидел ее, обессилевшую, едва живую, лежащую возле норы.
При жизни никто не признавал гениальности Тома.
Где-то четырнадцать процентов когда-либо живших людей сейчас живут.
Если он всё ещё жив, он сейчас должен быть очень старым.
- Тома больше нет.
- Тома уже нет в живых.
На многих из примерно семи тысяч языков мира говорит лишь небольшая группа людей, и они находятся на грани исчезновения.
Почему-то по ночам я бодрее.
Если бы не было солнца, мы не смогли бы жить.