Translation of "Joita" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Joita" in a sentence and their russian translations:

Ainakin löysimme jälkiä, joita seurata.

Но мы можем пойти по ее следам.

Matkalla oli reittejä, joita emme valinneet.

Есть еще много других путей.

On monia sanoja joita en ymmärrä.

Есть много слов, которые я не понимаю.

Jos sinua kiehtoo reitit, joita et valinnut,

Но если вам любопытно, какие тропы вы не прошли,

On asioita, joita ei voi ostaa rahalla.

- Существуют вещи, которые нельзя купить за деньги.
- Некоторые вещи за деньги не купишь.
- Есть вещи, которые не купишь за деньги.

Kansallisylpeys kuuluu niihin asioihin joita en ymmärrä.

Национальная гордость находится среди тех вещей, которые не поддаются моему пониманию.

Älä luota tilastoihin, joita et itse tekaissut.

Не доверяй никакой статистике, которую ты сам не сфальсифицировал.

Meillä on paljon tavaroita joita tarvitsemme ostaa.

- Нам много чего нужно купить.
- Нам надо много чего купить.

Älä anna sellaisia lupauksia, joita et voi täyttää.

Не давай обещаний, которые не можешь выполнить.

Sillä on 2 000 imukuppia, joita se käyttää itsenäisesti.

Каждую из своих 2000 присосок она использует независимо от остальных.

Ihmiset eivät yleensä pidä asioista, joita he eivät ymmärrä.

Людям обычно не нравится то, чего они не понимают.

- Miten voin kääntää sanat, joita ei ole muissa kielissä omaani lukuunottamatta?
- Kuinka voin kääntää sanat, joita ei ole muissa kielissä kuin omassani?

Как переводить слова, которых нет ни в каких языках, кроме моего?

Tiede selittää monia asioita joita uskonto ei koskaan pystyisi selittämään.

Наука объясняет множество вещей, которые религия не могла объяснить никогда.

Tämä kirja on todellinen aarre niille, joita kiinnostaa muinainen Egypti.

Эта книга — настоящий клад для всех, кто интересуется историей Древнего Египта.

On tiedettyjä tietoja; on asioita joita tiedämme tietävämme. Me tiedämme myös että on tiedettyjä tietämättömyyksiä; toisin sanoen tiedämme että on joitain asioita joita me emme tiedä. Mutta on myös tietämättömiä tietämättömyyksiä - ne, joita emme tiedä olevamme tietämättä.

Есть известные известные – это то, о чём мы знаем, что мы это знаем. Мы знаем также, что есть известные неизвестные – то есть мы знаем, что есть то, чего мы не знаем. Но есть и неизвестные неизвестные – то, чего мы не знаем, и не знаем, что мы этого не знаем.

Olen niin tyhmä... Yritän selittää sinulle asioita, joita en itse ymmärrä.

Я такой дурак... пытаюсь объяснить то, чего не понимаю сам.

Mitä vanhemmaksi tulen, sitä selvemmin muistan asioita, joita ei koskaan tapahtunut.

- Чем старше я становлюсь, тем яснее я помню то, чего никогда не было.
- Чем старше я становлюсь, тем яснее помню то, чего никогда не было.

Toivon, että voit välttää kaikki typerät virheet, joita amatöörit yleensä tekevät.

Я надеюсь, что вы можете избежать всех тех глупых ошибок, что обычно совершают любители.

Ajatukseni ja rukoukseni ovat heidän kaikkien kanssa, joita tämä kauhistuttava hirmunäytelmä koski.

Я мыслями и молитвами с теми, кого затронула эта ужасная трагедия.

Mitä teet, jos kirjoitutat itseesi asioita joita et ymmärrä ja saat odottamattomia tuloksia.

Написав на себе непонятно что и получив непредвиденный результат, что ты будешь делать?

Missään muualla kuin antiikin maailmassa ei ole ilmeisempää, että monet asiat, joita me yksilöinä pidämme tärkeinä, ovat täysin satunnaisia.

Нигде, кроме античного мира, не было более очевидным то, что многие из вещей, которые мы лично для себя считаем ценными, совершенно произвольны.

- Tomi lainasi minulle tarvitsemani rahan.
- Tomi lainasi minulle tarvitsemani rahat.
- Tomi lainasi minulle rahan, jota tarvitsin.
- Tomi lainasi minulle rahat, joita tarvitsin.
- Tomi lainas mulle ne rahat joita mä tarvin.
- Tomi lainas mulle sen rahan mitä mä tarvin.
- Tomi lainas mulle ne rahat mitä mä tarvin.
- Tomi lainas mulle sen rahan jota mä tarvin.

- Том одолжил мне необходимую сумму.
- Том одолжил мне сумму, которая была мне нужна.

- Erityisesti silloin kun minulla on sellaisia asioita, jotka täytyy tehdä, haluan tehdä asioita, joita minun ei täydy tehdä.
- Haluan tehdä asioita, jotka voisin hyvin jättää tekemättäkin, vain silloin kun minulla on pakollista tehtävää.

Когда обязательно нужно что-то сделать, вместо этого хочется сделать что-то другое, необязательное.

– Katsohan, hän selitti, – ajattelen ihmisaivoja alunperin tyhjänä ullakkona, joka sinun on täytettävä valitsemillasi kalusteilla. Typerys täyttää sen kaikella mitään eteen tulee, jolloin hyödyllinen tieto ei mahdu sisään, tai ainakaan sitä ei löydä kaiken muun seasta. Taitava työmies puolestaan miettii todella tarkkaan, mitä hän aivoullakolleen ottaa. Hänellä on ainoastaan ne työkalut, jotka hänen työssään voivat olla avuksi, mutta näitä hänellä on suuri määrä ja mitä täydellisimmässä järjestyksessä. On virheellistä kuvitella, että pienessä huoneessa on joustavat seinät, joita venyttää rajatta. Voit olla varma, että tulee aika, jolloin jokainen tiedonmuru syrjäyttää toisen, jonka aiemmin tiesit. Siksi on äärimmäisen tärkeää, ettei läsnä ole hyödyttömiä faktoja viemässä tilaa hyödyllisiltä.

«Видите ли, — сказал он, — я считаю, что человеческий мозг изначально подобен маленькому пустому чердаку, который вы должны обставить так, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадётся под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься. А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак. Он возьмёт лишь инструменты, которые понадобятся ему для работы, но зато их будет множество, и все он разложит в образцовом порядке. Было бы ошибкой думать, что у этой маленькой комнатки эластичные стены и их можно растягивать сколько угодно. Уверяю вас, придёт время, когда, приобретая новое, вы будете забывать что-то из прежнего. Поэтому крайне важно, чтобы ненужные сведения не вытесняли собой нужных».