Translation of "Ymmärrä" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Ymmärrä" in a sentence and their russian translations:

- En ymmärrä.
- Minä en ymmärrä.

- Я не понимаю.
- Не понимаю.

Ettekö ymmärrä?

Ты не понимаешь?

En ymmärrä.

- Я не понимаю.
- Не понимаю.

- Anteeksi, mutten ymmärrä.
- Anteeksi, mutta en ymmärrä.
- Olen pahoillani, mutta en ymmärrä.
- Olen pahoillani, mutten ymmärrä.

Простите, я не понимаю.

- Mikset sinä ymmärrä?
- Miksi sinä et ymmärrä?

- Почему ты не понимаешь?
- Как же ты не понимаешь?
- Как же вы не понимаете?

- Etkö ymmärrä ranskaa?
- Etkö sinä ymmärrä ranskaa?

- Вы не понимаете по-французски?
- Ты не понимаешь по-французски?

- En ymmärrä ranskaa.
- Minä en ymmärrä ranskaa.

- Я не понимаю французский язык.
- Я не понимаю французского.
- Я не понимаю по-французски.

- En ymmärrä miehiä.
- Minä en ymmärrä miehiä.

- Не понимаю я мужчин.
- Я не понимаю мужчин.

- Me emme ymmärrä ranskaa.
- Emme ymmärrä ranskaa.

- Мы не говорим по-французски.
- Мы не понимаем по-французски.

- En ymmärrä portugalia.
- Minä en ymmärrä portugalia.

- Я не понимаю по-португальски.
- Я не понимаю португальский.

- En ymmärrä sitä ollenkaan.
- En ymmärrä sitä yhtään.
- En ymmärrä tuota ollenkaan.

- Я не понимаю этого вообще.
- Я совсем этого не понимаю.
- Я совершенно этого не понимаю.

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

Я совершенно не понимаю по-немецки.

- En ymmärrä ranskaa ollenkaan.
- En ymmärrä ranskaa yhtään.

- Я совсем не понимаю по-французски.
- Я ни бельмеса не смыслю во французском.

Sinä et ymmärrä.

- Ты не понимаешь.
- Вы не понимаете.

En ymmärrä sinua.

- Я вас не понимаю.
- Я тебя не понимаю.

En ymmärrä saksaa.

- Я не понимаю по-немецки.
- Я не понимаю немецкий.
- Я по-немецки не понимаю.

En vieläkään ymmärrä.

- Я до сих пор не понимаю.
- Я всё ещё не понимаю.
- Всё ещё не понимаю.
- До сих пор не понимаю.

En ymmärrä portugalia.

- Я не понимаю по-португальски.
- Я не понимаю португальский.

En ymmärrä kysymystäsi.

- Я не понимаю твоего вопроса.
- Я не понимаю твой вопрос.
- Я не понимаю вашего вопроса.

- En ymmärrä mitä sinä sanot.
- En ymmärrä mitä sanot.
- Minä en ymmärrä mitä sinä sanot.
- En ymmärrä mitä sanotte.
- En ymmärrä mitä te sanotte.
- Minä en ymmärrä mitä sanot.
- Minä en ymmärrä mitä sanotte.
- Minä en ymmärrä mitä te sanotte.

- Я не понимаю, что вы говорите.
- Я не понимаю, что Вы говорите.

- Ei, en ymmärrä sinua.
- Ei, minä en ymmärrä sinua.
- Ei, en minä ymmärrä sinua.
- Ei, en minä sinua ymmärrä.

Нет, я тебя не понимаю.

- En ymmärrä kysymystä.
- Minä en ymmärrä kysymystä.
- Mää en tajuu kyssärii.
- Minä en ymmärrä sitä kysymystä.
- En ymmärrä sitä kysymystä.

Я не понимаю вопрос.

- En ymmärrä mitä sinä sanot.
- En ymmärrä mitä sanot.

Я не понимаю, что ты говоришь.

- En ymmärrä tuota kysymystä.
- Minä en ymmärrä tuota kysymystä.

Я не понимаю этого вопроса.

- En ymmärrä Tomin ranskaa.
- Mä en ymmärrä Tomin ranskaa.

Я не могу понять французский Тома.

- Olen pahoillani, mutta en ymmärrä.
- Olen pahoillani, mutten ymmärrä.

Простите, но я не понимаю.

- Pelkäänpä, että en ymmärrä sitä.
- Pelkään, että en ymmärrä sitä.

Боюсь, я этого не понимаю.

- Tom ei ymmärrä yhtään ranskaa.
- Tom ei ymmärrä ranskaa ollenkaan.

Том совсем не понимает французского.

Hän ei ymmärrä Teitä.

Она Вас не понимает.

Joskus en ymmärrä häntä.

Иногда я его не понимаю.

Jos et ymmärrä, kysy.

- Если не понимаешь, спроси.
- Если не понимаешь - спроси.

En ymmärrä tätä kaaviokuvaa.

Я не понимаю этот график.

Kukaan ei ymmärrä minua.

Никто меня не понимает.

Hän ei ymmärrä sarkasmia.

Она не понимает сарказма.

”Ymmärrätkö?” ”En ymmärrä ollenkaan.”

- «Понимаешь?» — «Ничего не понимаю».
- «Понимаешь?» – «Совсем не понимаю».

Yhtä asiaa en ymmärrä.

Я одного не понимаю.

He eivät ymmärrä ranskaa.

Они не понимают по-французски.

En ymmärrä tätä sanaa.

Я не понимаю это слово.

En oikeasti ymmärrä kysymystä.

- Я действительно не понимаю вопроса.
- Я правда не понимаю вопроса.

- En ymmärrä.
- En ymmärtänyt.

Я не понимаю.

En ymmärrä mitään tästä.

Я не понимаю ничего из этого.

En ymmärrä pelin sääntöjä.

Я не понимаю правил этой игры.

Tuota sinä et ymmärrä.

Это то, чего ты не понимаешь.

En ymmärrä tätä runoa.

Я не понимаю это стихотворение.

Tomi ei ymmärrä riskejä.

Том не понимает рисков.

- En ymmärrä.
- En tajua.

- Я не понимаю.
- Этого я не понимаю.
- Не понял юмора.

En ymmärrä sinua ollenkaan.

- Я тебя вообще не понимаю.
- Я вообще тебя не понимаю.
- Я тебя совсем не понимаю.
- Я вас совсем не понимаю.
- Я вас вообще не понимаю.

En ymmärrä sitä ollenkaan.

Вообще ничего не понимаю.

En ymmärrä tätä lausetta.

- Я не понимаю это предложение.
- Я не понимаю этого предложения.

Tom ei ymmärrä ranskaa.

Том не понимает по-французски.

Tuota minä en ymmärrä.

- Вот чего я не понимаю.
- Этого-то я и не понимаю.

Minä en ymmärrä häntä.

Я её не понимаю.

En ymmärrä mitä tarkoitat.

- Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
- Я не знаю, что ты имеешь в виду.
- Я не знаю, что ты хочешь сказать.

En ymmärrä tuota sanaa.

Я не понимаю этого слова.

Tomi ei ymmärrä Maria.

Том не понимает Мэри.

Et ymmärrä mitä tarkoitan.

Ты не понимаешь, что я имею в виду.

- Hän on vihollinen. Etkö ymmärrä?
- Hänhän on vihollinen. Etkö sitä ymmärrä?

- Он враг. Ты не понимаешь?
- Он враг. Вы не понимаете?

- En ymmärrä tuota sinun pakkomiellettäsi.
- Mä en ymmärrä tota sun pakkomiellettä.

- Я не понимаю этой вашей навязчивой идеи.
- Я не понимаю этой твоей навязчивой идеи.

- En ymmärrä yhtään miten se tapahtui.
- En oikein ymmärrä miten se sattui.

Я не очень хорошо знаю, как это случилось.

En aivan ymmärrä, mitä tarkoitat.

- Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
- Я не вполне понимаю, что ты имеешь в виду.
- Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.

Tom teeskenteli, ettei hän ymmärrä.

Том сделал вид, что не понимает.

En ymmärrä hänen pakkomiellettään jalkapalloon.

Я не могу понять его одержимость футболом.

En ymmärrä mitä yrität sanoa.

Я не понимаю, что ты хочешь сказать.

Minun isäni ei ymmärrä minua.

- Мой отец меня не понимает.
- Мой отец не понимает меня.
- Отец меня не понимает.

En ymmärrä mitä opettaja sanoi.

Я не понимаю, что сказал учитель.

En ymmärrä mitä sinä sanot.

- Я не понимаю, что вы говорите.
- Я не понимаю, что ты говоришь.
- Не понимаю, что ты говоришь.

En ymmärrä, mistä on kyse.

Я не понимаю, в чём дело.

Mitä sinä puhut? En ymmärrä!

Что ты говоришь? Я тебя не понимаю!

Tiedän, ettei Tom ymmärrä ranskaa.

Я знаю, что Том не понимает по-французски.

- En ymmärrä nykyjatsia.
- En ymmärrä nykyjazzia.
- Minä en ymmärrä nykyjatsia.
- Minä en ymmärrä nykyjazzia.
- Minä en tajua nykyjazzia.
- Minä en tajua nykyjatsia.
- En tajua nykyjazzia.
- En tajua nykyjatsia.

Я не понимаю современный джаз.

- En ymmärrä miten voit syödä jotain tuollaista.
- En ymmärrä, miten voit syödä tuollaista.

Не понимаю, как ты можешь такое есть.

- En tiedä mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä haluat sanoa.

Я не понимаю, что ты имеешь в виду.