Translation of "Asioihin" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Asioihin" in a sentence and their russian translations:

- Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не твоё дело.

Älä sekaannu muiden asioihin.

- Не лезь в чужие дела.
- Не суйся в чужие дела.
- Не суйся не в свои дела.

Älä tunge nenääsi muiden asioihin.

- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не твоё дело.
- В чужой горшок не суй хоботок.

- En usko tällaisiin asioihin.
- En usko tätä.

Я в такое не верю.

Kansallisylpeys kuuluu niihin asioihin joita en ymmärrä.

Национальная гордость находится среди тех вещей, которые не поддаются моему пониманию.

Minusta ihmisillä on taipumusta keskittyä vääriin asioihin.

Я думаю, что люди склонны сосредотачиваться на неправильных вещах.

Hänellä ei ole oikeutta sekaantua meidän perheen asioihin.

У него нет права вмешиваться в наши семейные проблемы.

- Älä puutu toisten asioihin.
- Älä nuuski toisten asioita.

Не суй свой нос не в свое дело.

- Älä tuhlaa aikaa merkityksettömiin asioihin.
- Älä tuhlaa aikaasi pikkujuttuihin.

Не трать время на пустяки.

Yhdenkään maan ei pitäisi sekaantua toisen maan sisäisiin asioihin.

- Ни одно государство не должно вмешиваться во внутренние дела другого государства.
- Ни одна страна не должна вмешиваться во внутренние дела другой страны.

Junalaiturilla käveleminen kun huomio on kiinnittynyt muihin asioihin on hyvin vaarallista.

Очень опасно отвлекаться, когда идёшь по железнодорожной платформе.

- Huolehdi omista asioistasi!
- Keskittyisit omiin asioihisi.
- Keskity kuule ihan omiin asioihisi.
- Pidä huolta ihan vaan omista asioistasi.
- Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
- Älä sekaannu muiden asioihin.
- Älä sinä tule sorkkimaan muiden asioihin.
- Älä sinä tunge nenääsi joka paikkaan.
- Pidä huoli omista asioistasi.
- Pitäisit huolen omista asioistasi.
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не твоё дело.

Ero myönteisen ja kielteisen ajattelun välillä johtuu siitä, mihin kiinnitämme huomiomme. Kun ajattelemme kauniita asioita tai mahdollisuuksiamme saavuttaa jotain hyvää, keskitämme ajatuksemme hyviin, hyödyllisiin ja myönteisiin asioihin. Mitä enemmän keskitymme myönteisiin ajatuksiin, sitä enemmän tuomme kauniita asioita ympärillemme.

Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся. Когда мы думаем о прекрасном или о наших шансах это прекрасное достичь, то наши мысли сосредотачиваются на чём-то хорошем, полезном и положительном. Чем больше мы сосредоточены на позитивных мыслях, тем больше красивых вещей мы создаём вокруг себя.

- Huolehdi omista asioistasi!
- Huolehdi sinä omista asioistasi!
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Mitä sinä siinä tunget nokkaasi muiden asioihin!
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

- Не лезь в чужие дела!
- Не суй свой нос куда не надо!
- Не лезь не в своё дело.